国学666 » 《文选》 » 骚下 » 宋玉 > 乃下招曰:“魂兮来归!去君之恒干,何为兮四方些?舍…+

乃下招曰:“魂兮来归!去君之恒干,何为兮四方些?舍君之乐处,而离彼不祥些。魂兮归来!东方不可以托些。长人千仞,唯魂是索些。十日代出,流金铄石些。彼皆习之,魂往必释些。归来归来,不可以托些。魂兮归来!南方不可以止些。雕题黑齿,得人肉而祀,以其骨为醢些。蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。雄虺九首,往来倏忽,吞人以益其心些。归来归来!不可久淫些。魂兮归来!西方之害,流沙千里些。旋入雷渊,爢散而不可止些。幸而得脱,其外旷宇些。赤蚁若象,玄蜂若壶些。五谷不生,丛菅是食些。其土烂人,求水无所得些。彷徉无所倚,广大无所极些。归来归来!恐自遗贼些。魂兮归来!北方不可以止些。增冰峨峨,飞雪千里些。归来归来!不可以久些。魂兮归来!君无上天些。虎豹九关,啄害下人些。一夫九首,拔木九千些。豺狼从目,往来侁侁些。悬人以嬉,投之深渊些。致命于帝,然后得瞑些。归来归来!往恐危身些。魂兮归来!君无下此幽都些。土伯九约,其角觺觺些。敦脄血拇,逐人 些。参目虎首,其身若牛些。此皆甘人,归来归来!恐自遗灾些。魂兮归来!入修门些。工祝招君,背行先些。秦篝齐缕,郑绵络些。招具该备,永啸呼些。魂兮归来!反故居些。原文解释

【原文】

乃下招曰:“魂兮来归!去君之恒干note-name:恒干1恒干:指灵魂经常寄托的#-666aa;的形体。恒,常。干,躯体。,何为兮四方note-name:些2些:些(suò),句尾语助词。《说文解字》:“语词也。”楚方言,与“兮”字义同。《楚辞补注》引沈括云:“今夔、峡、湖、湘及南北江獠#-666aa;,凡#-666mm;呪句尾,皆称‘些’,乃楚人旧俗。”?舍君之乐处,而离彼不祥些。魂兮归来!东方不可以托些。长人note-name:长人3长人:《楚辞补注》:“《山海经》:‘东海之外,大荒之中,有大#-666aa;之国。’”《山海经·大荒经》:“有#-666nn;名赤郭,好食鬼。”仞:古代长度单位。一仞,周制为八尺,汉制为七尺。千仞,唯魂是索些。十日note-name:十日4十日:#-666nn;话说东方的扶桑树上有十个太阳,它们轮流升起。代出,流金note-name:流金5流金:金属都熔为流动的液体。铄石:销熔石头。铄石些。note-name:彼6彼:指长#-666aa;皆习之,魂往必note-name:释7释:熔解。些。归来归来,不可以托些。魂兮归来!南方不可以止些。雕题note-name:雕题8雕题:在额上刻刺花纹。题,《楚辞集注》:“额也。”黑齿:把牙齿染黑。黑齿,得人肉而祀,以其骨为醢些。蝮蛇蓁蓁note-name:蓁蓁9蓁蓁:蓁蓁(zhēn),积聚的样子。note-name:封10封:大。狐千里些。雄note-name:虺11虺:虺(huǐ),毒蛇。九首,往来倏忽note-name:倏忽12倏忽:极快的样子。,吞人以益其心些。归来归来!不可久淫些。魂兮归来!西方之害,流沙note-name:流沙13流沙:#-666nn;话说西方是一片沙漠,沙不停地流动。千里些。旋入雷渊note-name:雷渊14雷渊:#-666nn;话中的深渊。note-name:爢15爢:同“靡”,粉碎。散而不可止些。幸而得脱,其外旷宇note-name:旷宇16旷宇:荒野。些。赤蚁note-name:赤蚁17赤蚁:《山带阁注楚辞》:“《八纮译史》:‘蚁国在极西,其色赤,大如象,其聚千里。’”若象,玄蜂note-name:玄蜂18玄蜂:《山带阁注楚辞》:“《五侯鲭》:‘大蜂出昆仑,长一丈,其毒杀象。’”玄,黑。壶:通“瓠”,葫芦。若壶些。五谷不生,丛note-name:菅19菅:菅(jiān),茅草。是食些。其土烂人,求水无所得些。彷徉无所倚,广大无所极些。归来归来!恐自遗note-name:贼20贼:害。些。魂兮归来!北方不可以止些。增冰note-name:增冰21增冰:层冰。增,通“层”。峨峨:#guoxue666-com;高耸立的样子。峨峨,飞雪千里些。归来归来!不可以久些。魂兮归来!君无上天些。虎豹九关note-name:九关22九关:九重天门。《山带阁注楚辞》:“言天门九重,有虎豹守之也。”note-name:啄23啄:用口咬#-666aa;害下人些。一夫九首,拔木九千些。豺狼从目note-name:从目24从目:瞪大眼睛。从,同“纵”。,往来侁侁note-name:侁侁25侁侁:侁侁(shēn),众多的样子。些。悬人以嬉,投之深渊些。致命note-name:致命26致命:回报。于帝,然后得note-name:瞑27瞑:闭上眼睛,指#-666aa;死去。些。归来归来!往恐危身些。魂兮归来!君无下此幽都note-name:幽都28幽都:《楚辞章句》:“幽都,地下后土所治也。地下幽冥,故称幽都。”些。土伯note-name:土伯29土伯:地府的君主。《楚辞章句》:“土伯,后土之侯伯也。约,屈也。”九约:九屈,可能指土伯的身体弯弯曲曲。九约,其角note-name:觺30觺:觺(yí),形容角很锐利。觺些。note-name:敦31敦:厚。脄(méi):指背上的肉。脄血拇,逐人生僻字_古文自编4691号note-name:注解[32]32注解[32]:[img alt="生僻字_古文自编4692号"]/pic/texts/xwovw-c6zo.png[/img](pī):跑得快的样子。note-name:参33参:同“三”。目虎首,其身若牛些。此皆甘人note-name:甘人34甘人:《楚辞集注》:“甘,美也。言此物食#-666aa;以为甘美也。”,归来归来!恐自遗灾些。魂兮归来!入修门些。工祝note-name:工祝35工祝:有本领的巫师。工,巧。祝,男巫。招君,背行note-name:背行36背行:即后退着走,面向魂,一步步引入修门。《山带阁注楚辞》:“却行而向魂,为之先导也。”先些。秦篝note-name:秦篝37秦篝:秦国出产的竹笼。篝(gōu),《山带阁注楚辞》:“竹笼,以栖魂者。”据说古代招魂把被招者的衣物放在竹笼中,象征他的魂就在笼里。篝也叫薰笼,可以用来薰衣。齐缕:产于齐的线。缕,线。齐缕,郑绵络note-name:郑绵络38郑绵络:产于郑国的笼衣。绵络,织物,指盖在竹笼上的笼衣。些。招具note-name:招具39招具:招魂用的器具。指上文的秦篝、齐缕、郑绵络。该备,note-name:永40永:长。按,以上是全文的第一部#-666dd;,从上下四方召唤灵魂。啸呼些。魂兮归来!反故居些。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

于是巫阳降临#-666aa;间召唤:“魂魄啊!快回到你的身上!你离开了你常在的身体,为何要流散到四面八方?你抛弃了你安乐的处所,就会遇到不吉利的情况。魂魄啊!快回到你的身上!东方不是可安身的地方。那里的巨#-666aa;啊身长千丈,专门搜寻#-666aa;的灵魂品尝。那里十个太阳轮流出来,晒得石头销毁金属流淌。那种炎热巨人已经习惯,如果你去了一定要遭殃。回来吧!那不是安身地方。魂魄啊!快回到你的身体!南方啊也不可以去安居。额头刺花黑牙齿的野人,他们祭#-666nn;要用人肉来祭,还要把人骨也剁成烂泥。那里蝮蛇很多盘绕聚集,大狐狸也遍布千里之地。还有那九个头的大毒蛇,它们穿梭似的窜来窜去,以吞吃活人来满足心意。回来吧!南方不可以久居。魂魄啊!还是快快回来吧!西方对你的危害会更大,那里是一望无际的流沙。风沙飞卷把你埋进雷渊,就要粉身碎骨十#-666dd;可怕。即使能够有幸逃出深渊,外面荒野茫茫充满危险。那里的红蚁有象那么大,黑蜂也长得像只葫芦瓜。在那里五谷不能够生长,一丛丛野茅草便是食粮。西方的土使人皮肉腐烂,要找一滴水也非常困难。在那游荡徘徊无处安居,四周辽阔广大无边无际。回来吧!别招灾难害自己。魂魄啊!快回到你的身体!北方也不是那停留之地。一层层的坚冰如山堆积,一团团的大雪纷飞千里。回来吧!北方不可以久居。魂魄啊!快快回到你的身体!你千万不能够跑上天去。虎豹守着上面九重天门,它们咬得人们有来无去。那里有个怪人九个脑袋,一天能把九千大树拔起。成群的豺狼把眼睛瞪着,它们恶狠狠地跑来跑去。九头怪物把人吊起游戏,然后把人丢进深水潭里。掉进深渊只有报告上帝,死了才能够把双眼闭起。回来吧!怕去了危害自己。魂魄啊!快回到你的故都!你千万不能到地下城府。地下魔王身体弯弯曲曲,双角尖锐锋利难以接触。满爪的鲜血鼓起的背肉,它们飞快来往把人追逐。长着虎的脑袋和三只眼睛,它们的身体像牛又壮又粗。这些土伯吃人才能满足,回来吧!不要去受害受辱。魂魄啊!快回到你的身体!你快走进这#guoxue666-com;高的门里。请你的是有本领的巫师,他一步步倒退着引导你。秦国薰笼系着齐国丝绳,上面还盖着郑国的笼衣。招魂的器具都已经备齐,大家都拉长声调呼唤你。魂魄啊!请你快快回来吧!从四方上下返回你的故居。

原文翻译

乃下招曰:“魂兮来归!去君之恒干,何为兮四方些?舍君之乐处,而离彼不祥些。魂兮归来!东方不可以托些。长人千仞,唯魂是索些。十日代出,流金铄石些。彼皆习之,魂往必释些。归来归来,不可以托些。魂兮归来!南方不可以止些。雕题黑齿,得人肉而祀,以其骨为醢些。蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。雄虺九首,往来倏忽,吞人以益其心些。归来归来!不可久淫些。魂兮归来!西方之害,流沙千里些。旋入雷渊,爢散而不可止些。幸而得脱,其外旷宇些。赤蚁若象,玄蜂若壶些。五谷不生,丛菅是食些。其土烂人,求水无所得些。彷徉无所倚,广大无所极些。归来归来!恐自遗贼些。魂兮归来!北方不可以止些。增冰峨峨,飞雪千里些。归来归来!不可以久些。魂兮归来!君无上天些。虎豹九关,啄害下人些。一夫九首,拔木九千些。豺狼从目,往来侁侁些。悬人以嬉,投之深渊些。致命于帝,然后得瞑些。归来归来!往恐危身些。魂兮归来!君无下此幽都些。土伯九约,其角觺觺些。敦脄血拇,逐人生僻字_古文自编4691号些。参目虎首,其身若牛些。此皆甘人,归来归来!恐自遗灾些。魂兮归来!入修门些。工祝招君,背行先些。秦篝齐缕,郑绵络些。招具该备,永啸呼些。魂兮归来!反故居些。

于是巫阳降临#-666aa;间召唤:“魂魄啊!快回到你的身上!你离开了你常在的身体,为何要流散到四面八方?你抛弃了你安乐的处所,就会遇到不吉利的情况。魂魄啊!快回到你的身上!东方不是可安身的地方。那里的巨#-666aa;啊身长千丈,专门搜寻#-666aa;的灵魂品尝。那里十个太阳轮流出来,晒得石头销毁金属流淌。那种炎热巨人已经习惯,如果你去了一定要遭殃。回来吧!那不是安身地方。魂魄啊!快回到你的身体!南方啊也不可以去安居。额头刺花黑牙齿的野人,他们祭#-666nn;要用人肉来祭,还要把人骨也剁成烂泥。那里蝮蛇很多盘绕聚集,大狐狸也遍布千里之地。还有那九个头的大毒蛇,它们穿梭似的窜来窜去,以吞吃活人来满足心意。回来吧!南方不可以久居。魂魄啊!还是快快回来吧!西方对你的危害会更大,那里是一望无际的流沙。风沙飞卷把你埋进雷渊,就要粉身碎骨十#-666dd;可怕。即使能够有幸逃出深渊,外面荒野茫茫充满危险。那里的红蚁有象那么大,黑蜂也长得像只葫芦瓜。在那里五谷不能够生长,一丛丛野茅草便是食粮。西方的土使人皮肉腐烂,要找一滴水也非常困难。在那游荡徘徊无处安居,四周辽阔广大无边无际。回来吧!别招灾难害自己。魂魄啊!快回到你的身体!北方也不是那停留之地。一层层的坚冰如山堆积,一团团的大雪纷飞千里。回来吧!北方不可以久居。魂魄啊!快快回到你的身体!你千万不能够跑上天去。虎豹守着上面九重天门,它们咬得人们有来无去。那里有个怪人九个脑袋,一天能把九千大树拔起。成群的豺狼把眼睛瞪着,它们恶狠狠地跑来跑去。九头怪物把人吊起游戏,然后把人丢进深水潭里。掉进深渊只有报告上帝,死了才能够把双眼闭起。回来吧!怕去了危害自己。魂魄啊!快回到你的故都!你千万不能到地下城府。地下魔王身体弯弯曲曲,双角尖锐锋利难以接触。满爪的鲜血鼓起的背肉,它们飞快来往把人追逐。长着虎的脑袋和三只眼睛,它们的身体像牛又壮又粗。这些土伯吃人才能满足,回来吧!不要去受害受辱。魂魄啊!快回到你的身体!你快走进这#guoxue666-com;高的门里。请你的是有本领的巫师,他一步步倒退着引导你。秦国薰笼系着齐国丝绳,上面还盖着郑国的笼衣。招魂的器具都已经备齐,大家都拉长声调呼唤你。魂魄啊!请你快快回来吧!从四方上下返回你的故居。

【原文注释】

〔1〕恒干:指灵魂经常寄托的#-666aa;的形体。恒,常。干,躯体。

〔2〕:些(suò),句尾语助词。《说文解字》:“语词也。”楚方言,与“兮”字义同。《楚辞补注》引沈括云:“今夔、峡、湖、湘及南北江獠#-666aa;,凡#-666mm;呪句尾,皆称‘些’,乃楚人旧俗。”

〔3〕长人:《楚辞补注》:“《山海经》:‘东海之外,大荒之中,有大#-666aa;之国。’”《山海经·大荒经》:“有#-666nn;名赤郭,好食鬼。”仞:古代长度单位。一仞,周制为八尺,汉制为七尺。»

〔4〕十日#-666nn;话说东方的扶桑树上有十个太阳,它们轮流升起。»

〔5〕流金:金属都熔为流动的液体。铄石:销熔石头。

〔6〕:指长#-666aa;

〔7〕:熔解。

〔8〕雕题:在额上刻刺花纹。题,《楚辞集注》:“额也。”黑齿:把牙齿染黑。

〔9〕蓁蓁:蓁蓁(zhēn),积聚的样子。»

〔10〕:大。

〔11〕:虺(huǐ),毒蛇。

〔12〕倏忽:极快的样子。»

〔13〕流沙#-666nn;话说西方是一片沙漠,沙不停地流动。»

〔14〕雷渊#-666nn;话中的深渊。

〔15〕:同“靡”,粉碎。

〔16〕旷宇:荒野。»

〔17〕赤蚁:《山带阁注楚辞》:“《八纮译史》:‘蚁国在极西,其色赤,大如象,其聚千里。’”

〔18〕玄蜂:《山带阁注楚辞》:“《五侯鲭》:‘大蜂出昆仑,长一丈,其毒杀象。’”玄,黑。壶:通“瓠”,葫芦。

〔19〕:菅(jiān),茅草。

〔20〕:害。

〔21〕增冰:层冰。增,通“层”。峨峨:#guoxue666-com;高耸立的样子。

〔22〕九关:九重天门。《山带阁注楚辞》:“言天门九重,有虎豹守之也。”

〔23〕:用口咬#-666aa;

〔24〕从目:瞪大眼睛。从,同“纵”。»

〔25〕侁侁:侁侁(shēn),众多的样子。

〔26〕致命:回报。»

〔27〕:闭上眼睛,指#-666aa;死去。

〔28〕幽都:《楚辞章句》:“幽都,地下后土所治也。地下幽冥,故称幽都。”»

〔29〕土伯:地府的君主。《楚辞章句》:“土伯,后土之侯伯也。约,屈也。”九约:九屈,可能指土伯的身体弯弯曲曲。

〔30〕:觺(yí),形容角很锐利。

〔31〕:厚。脄(méi):指背上的肉。

〔32〕生僻字_古文自编4692号(pī):跑得快的样子。

〔33〕:同“三”。

〔34〕甘人:《楚辞集注》:“甘,美也。言此物食#-666aa;以为甘美也。”

〔35〕工祝:有本领的巫师。工,巧。祝,男巫。»

〔36〕背行:即后退着走,面向魂,一步步引入修门。《山带阁注楚辞》:“却行而向魂,为之先导也。”

〔37〕秦篝:秦国出产的竹笼。篝(gōu),《山带阁注楚辞》:“竹笼,以栖魂者。”据说古代招魂把被招者的衣物放在竹笼中,象征他的魂就在笼里。篝也叫薰笼,可以用来薰衣。齐缕:产于齐的线。缕,线。

〔38〕郑绵络:产于郑国的笼衣。绵络,织物,指盖在竹笼上的笼衣。

〔39〕招具:招魂用的器具。指上文的秦篝、齐缕、郑绵络。

〔40〕:长。按,以上是全文的第一部#-666dd;,从上下四方召唤灵魂。