客见太子有悦色,遂推而进之曰:“冥火薄天,兵车雷运。旍旗偃蹇,羽毛肃纷。驰骋角逐,慕味争先。徼墨广博,观望之有圻。纯粹全牺,献之公门。”太子曰:“善,愿复闻之。”原文解释
【原文】
客见太子有悦色,遂推而进之1推而进之:推进一步。曰:“冥火
2冥火:黑夜里烧的篝火。冥,夜。薄:近。薄天,兵车雷运
3雷运:像雷声一样滚动。。旍旗
4旍旗:旍(jīng)旗,即旌旗。偃蹇(yǎn jiǎn):#guoxue666-com;耸。偃蹇,羽毛
5羽毛:指旌旗上装饰的鸟羽及牛尾。肃纷:整齐而花色纷繁。肃纷。驰骋角逐
6驰骋角逐:指打猎的#-666aa;飞奔追逐。,慕味争先
7慕味争先:#-666aa;人贪得美味而奋勇争先。。徼墨广博
8徼墨广博:意谓拦捕野兽而焚烧的野地很广阔。徼,同“邀”,拦捕。墨,烧田。古#-666aa;捕捉禽兽,往往纵火除地,叫烧田。,观望之有圻
9观望之有圻:观望之有圻(yín),意谓虽然野地广阔,而借着火光,可以望到边界。圻,边界。。纯粹全牺
10纯粹全牺:意谓毛色纯粹、肢体完整的猎物。,献之公门
11公门:诸侯之门。。”太子曰:“善,愿复闻之。”

【翻译】
吴客见太子面有喜色,就更进一步说:“夜里篝火照天,兵车运行,如雷声滚动。旌旗#guoxue666-com;举,装饰在旌旗上的鸟羽和牛尾,整齐而色彩纷繁。打猎的#-666aa;飞奔追逐,个个因贪得美味而奋勇争先。为拦捕野兽而焚烧的野地很广阔,便借着火光可望见广野的边界。打猎归来,将那些毛色纯粹、肢体完整的猎物敬献给侯门。”太子说:“你说得好。我愿意听你再说下去。”
原文 | 翻译 |
客见太子有悦色,遂推而进之曰:“冥火薄天,兵车雷运。旍旗偃蹇,羽毛肃纷。驰骋角逐,慕味争先。徼墨广博,观望之有圻。纯粹全牺,献之公门。”太子曰:“善,愿复闻之。” | 吴客见太子面有喜色,就更进一步说:“夜里篝火照天,兵车运行,如雷声滚动。旌旗#guoxue666-com;举,装饰在旌旗上的鸟羽和牛尾,整齐而色彩纷繁。打猎的#-666aa;飞奔追逐,个个因贪得美味而奋勇争先。为拦捕野兽而焚烧的野地很广阔,便借着火光可望见广野的边界。打猎归来,将那些毛色纯粹、肢体完整的猎物敬献给侯门。”太子说:“你说得好。我愿意听你再说下去。” |
【原文注释】
〔1〕推而进之:推进一步。
〔2〕冥火:黑夜里烧的篝火。冥,夜。薄:近。
〔3〕雷运:像雷声一样滚动。
〔4〕旍旗:旍(jīng)旗,即旌旗。偃蹇(yǎn jiǎn):#guoxue666-com;耸。
〔5〕羽毛:指旌旗上装饰的鸟羽及牛尾。肃纷:整齐而花色纷繁。
〔6〕驰骋角逐:指打猎的#-666aa;飞奔追逐。
〔7〕慕味争先:#-666aa;人贪得美味而奋勇争先。
〔8〕徼墨广博:意谓拦捕野兽而焚烧的野地很广阔。徼,同“邀”,拦捕。墨,烧田。古#-666aa;捕捉禽兽,往往纵火除地,叫烧田。
〔9〕观望之有圻:观望之有圻(yín),意谓虽然野地广阔,而借着火光,可以望到边界。圻,边界。
〔10〕纯粹全牺:意谓毛色纯粹、肢体完整的猎物。
〔11〕公门:诸侯之门。