国学666 » 《文选》 » 七上 » 枚叔 > 客曰:“未既+于是榛林深泽,烟云暗莫,兕虎并作+毅…+

客曰:“未既。于是榛林深泽,烟云暗莫,兕虎并作。毅武孔猛,袒裼身薄。白刃硙硙,矛戟交错。收获掌功,赏赐金帛。掩 肆若,为牧人席。旨酒嘉肴,羞炰脍炙,以御宾客。涌触并起,动心惊耳。诚必不悔,决绝以诺。贞信之色,形于金石。高歌陈唱,万岁无 。此真太子之所喜也,能强起而游乎?”太子曰:“仆甚愿从,直恐为诸大夫累耳。”然而有起色矣。原文解释

【原文】

客曰:“未note-name:既1既:尽,完。。于是榛林note-name:榛林2榛林:榛(zhēn)林,丛林。深泽,烟云note-name:烟云3烟云:此指雾气。暗莫:阴暗。暗莫,note-name:兕4兕:兕(sì),兽名。或谓#-666ll;角野牛,或谓雌犀。并作:一起出现。作,起。引申有出现之意。虎并作。毅武note-name:毅武5毅武:刚毅的武士。孔猛:非常勇猛。孔,甚。孔猛,袒裼note-name:袒裼6袒裼:袒裼(tǎn xī),赤身。袒,赤膊。裼,赤裸上身。《孟子·公孙丑》:“袒裼裸裎于我侧。”身薄:空手搏取野兽。薄,同“搏”。身薄。白刃note-name:白刃7白刃:锋利的刀子。硙硙:刀光闪耀。硙硙,note-name:矛8矛:有尖刃的长杆兵器。戟:有钩的长杆兵器。戟交错。收获掌功note-name:掌功9掌功:记录#-666ii;劳。,赏赐金帛。掩生僻字_古文自编4738号肆若note-name:注解[10]10注解[10]:掩[img alt="生僻字_古文自编4740号"]/pic/texts/xwo6v-cuc0.png[/img]肆若:意谓在[img alt="生僻字_古文自编4741号"]/pic/texts/xwo6v-cucw.png[/img]草的草地上铺设席位,并把杜若香草陈设好。掩,覆盖。肆,铺陈。,为牧人note-name:牧人11牧人:官名。《周礼》有牧#-666aa;之职,专管在四野中放牧牲畜。此处指参加射猎的官吏。席。旨酒嘉肴,note-name:羞12羞:有滋味的食物。炰(fǒu):烹煮的食物。脍炙:烧烤的肉。炰脍炙,以note-name:御13御:款待。宾客。涌触note-name:涌触14涌触:“触”,五臣本作“觞”。涌觞,把酒斟满杯子。并起:一同起立。并起,动心惊耳note-name:动心惊耳15动心惊耳:形容欢呼声之响亮。note-name:诚16诚:忠诚。必:果决,说一不二。必不悔,决绝note-name:决绝17决绝:坚决。以诺:同“已诺”,已经许诺的事。以诺。贞信之色note-name:贞信之色18贞信之色:忠实可靠的表情。形于金石note-name:形于金石19形于金石:像镂刻在金石上一样。。高歌陈唱,万岁无生僻字_古文自编4739号note-name:“高歌”二句20“高歌”二句:意谓左右宾客#guoxue666-com;歌万岁,久久不厌。陈唱,公开地歌唱出来。无[img alt="生僻字_古文自编4742号"]/pic/texts/xwo6v-cuco.png[/img](yì),毫不厌倦。。此真太子之所喜也,能强起而游乎?”太子曰:“仆甚愿从,直恐为诸大夫累耳。”然而有起色矣。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

吴客说:“射猎之事还未完呢。此时,莽莽丛林,深深沼泽,雾气笼罩,昏暗如墨,兕虎一齐出没。刚毅的武士甚是勇猛,赤身与猛兽搏斗。锋利的刀子寒光闪烁,长杆的矛戟挥舞交错。获取猎物,按数计#-666ii;,赏赐金银与绢帛。在地上铺上杜若香草,为庆贺射猎的官吏摆设宴席。美酒佳肴,举凡美味、烹煮、生冷、烘烤的食物应有尽有,这些全用来款待宾客。大家把酒斟满杯,一同起立欢呼,语言入耳动心。一个个忠诚果决,语出不悔。他们对太子忠实可靠的表情,仿佛深深镂刻在金石上。左右宾客#guoxue666-com;歌万岁,长久不倦。这才是太子真正喜欢的事啊,太子能勉强起身去参加游乐吗?”太子说:“我很愿意跟从大家去,只恐牵累大家罢了。”然而太子的病看起来已有好转。

原文翻译

客曰:“未既。于是榛林深泽,烟云暗莫,兕虎并作。毅武孔猛,袒裼身薄。白刃硙硙,矛戟交错。收获掌功,赏赐金帛。掩生僻字_古文自编4738号肆若,为牧人席。旨酒嘉肴,羞炰脍炙,以御宾客。涌触并起,动心惊耳。诚必不悔,决绝以诺。贞信之色,形于金石。高歌陈唱,万岁无生僻字_古文自编4739号。此真太子之所喜也,能强起而游乎?”太子曰:“仆甚愿从,直恐为诸大夫累耳。”然而有起色矣。

吴客说:“射猎之事还未完呢。此时,莽莽丛林,深深沼泽,雾气笼罩,昏暗如墨,兕虎一齐出没。刚毅的武士甚是勇猛,赤身与猛兽搏斗。锋利的刀子寒光闪烁,长杆的矛戟挥舞交错。获取猎物,按数计#-666ii;,赏赐金银与绢帛。在地上铺上杜若香草,为庆贺射猎的官吏摆设宴席。美酒佳肴,举凡美味、烹煮、生冷、烘烤的食物应有尽有,这些全用来款待宾客。大家把酒斟满杯,一同起立欢呼,语言入耳动心。一个个忠诚果决,语出不悔。他们对太子忠实可靠的表情,仿佛深深镂刻在金石上。左右宾客#guoxue666-com;歌万岁,长久不倦。这才是太子真正喜欢的事啊,太子能勉强起身去参加游乐吗?”太子说:“我很愿意跟从大家去,只恐牵累大家罢了。”然而太子的病看起来已有好转。

【原文注释】

〔1〕:尽,完。

〔2〕榛林:榛(zhēn)林,丛林。

〔3〕烟云:此指雾气。暗莫:阴暗。

〔4〕:兕(sì),兽名。或谓#-666ll;角野牛,或谓雌犀。并作:一起出现。作,起。引申有出现之意。

〔5〕毅武:刚毅的武士。孔猛:非常勇猛。孔,甚。

〔6〕袒裼:袒裼(tǎn xī),赤身。袒,赤膊。裼,赤裸上身。《孟子·公孙丑》:“袒裼裸裎于我侧。”身薄:空手搏取野兽。薄,同“搏”。»

〔7〕白刃:锋利的刀子。硙硙:刀光闪耀。

〔8〕:有尖刃的长杆兵器。戟:有钩的长杆兵器。

〔9〕掌功:记录#-666ii;劳。

〔10〕:掩生僻字_古文自编4740号肆若:意谓在生僻字_古文自编4741号草的草地上铺设席位,并把杜若香草陈设好。掩,覆盖。肆,铺陈。

〔11〕牧人:官名。《周礼》有牧#-666aa;之职,专管在四野中放牧牲畜。此处指参加射猎的官吏。

〔12〕:有滋味的食物。炰(fǒu):烹煮的食物。脍炙:烧烤的肉。

〔13〕:款待。

〔14〕涌触:“触”,五臣本作“觞”。涌觞,把酒斟满杯子。并起:一同起立。

〔15〕动心惊耳:形容欢呼声之响亮。

〔16〕:忠诚。必:果决,说一不二。

〔17〕决绝:坚决。以诺:同“已诺”,已经许诺的事。

〔18〕贞信之色:忠实可靠的表情。

〔19〕形于金石:像镂刻在金石上一样。

〔20〕“高歌”二句:意谓左右宾客#guoxue666-com;歌万岁,久久不厌。陈唱,公开地歌唱出来。无生僻字_古文自编4742号(yì),毫不厌倦。