国学666 » 《文选》 » 七下 » 张景阳 > 大夫曰:“天骥之骏,逸态超越,禀气灵渊,受精皎月,…+

大夫曰:“天骥之骏,逸态超越,禀气灵渊,受精皎月,眸 黑照,玄采绀发,沫如挥红,汗如振血,秦、青不能识其众尺,方堙不能睹其若灭。尔乃巾云轩,践朝雾,赴春衢,整秋御,虬踊螭腾,麟超龙翥。望山载奔,视林载赴,气盛怒发,星飞电骇。志凌九州,势越四海,景不及形,尘不暇起,浮箭未移,再践千里。尔乃逾天垠,越地隔,过汗漫之所不游,蹑章、亥之所未迹,阳乌为之顿羽,夸父为之投策。斯盖天下之隽乘,子岂能从我而御之乎?”公子曰:“余病未能也。”原文解释

【原文】

大夫曰:“天骥note-name:天骥1天骥:李善注:“天骥,天马也。”为骏马之名。《史记·大宛列传》:“初……得乌孙马,好,名曰天马。”之骏,逸态超越note-name:逸态超越2逸态超越:飘逸之态超越群马。禀气灵渊note-name:禀气灵渊3禀气灵渊:承受#-666nn;渊的灵气。李善注:“《遁甲开山图》曰:‘陇西神马山有渊池,龙马所生。’”受精皎月note-name:受精皎月4受精皎月:接受明月的精血。李善注:“《春秋考异记》曰:‘地生月精为马,月数十二,故马十二月而生。’”note-name:眸5眸:眼珠。[img alt="生僻字_古文自编4822号"]/pic/texts/xwo8z-c8oo.png[/img](jiàn):目上视。黑照:犹言眼睛黑白#-666dd;明。昭,明亮。生僻字_古文自编4821号黑照,玄采绀发note-name:玄采绀发6玄采绀发:玄采绀(ɡàn)发,李周翰注:“玄采,黑色也。绀,青赤色。此马赤黑之色。”,沫如挥红,汗如振血note-name:“沫如”二句7“沫如”二句:意谓此马唾沫与汗皆为红色。沫,唾沫。挥红,抛洒一片红色。振,奋。秦、青note-name:秦、青8秦、青:即秦牙、管青,皆古善相马者。《淮南子·齐俗训》:“伯乐、韩风、秦牙、管青,所相各异,其知马一也。”注:“四子皆古善相马者。”识其众尺:了解马的身长。李善注引《相马经》曰:“夫法千里马,有三十六尺四寸。”不能识其众尺,方堙note-name:方堙9方堙:即九方堙,春秋时善相马的#-666aa;。见《吕氏春秋·观表》《淮南子·道应训》。《列子·说符》为九方皋。睹其若灭:看清它奔跑的疾速。不能睹其若灭。尔乃巾云轩note-name:巾云轩10巾云轩:意为用此良马驾上绘饰有云彩的车。巾,饰。云轩,云车。,践朝雾,赴春衢note-name:赴春衢11赴春衢:趋往通衢大道。此句之“春”为与下句之“秋”相对而设,实无“春”之义。,整秋御note-name:秋御12秋御:驾马的技术。note-name:虬13虬:传说中之无角龙。螭(chī):亦为传说中的#-666ll;角龙。踊、腾:踊跃奔腾。踊螭腾,note-name:麟14麟:即麒麟,传说中的#-666nn;兽。超、翥:张铣注:“超、翥并疾飞也。”超龙翥。望山note-name:载15载:则。《诗经·大雅·江汉》:“时靡有争,王心载宁。”郑笺:“载之言则也。”奔,视林载赴,气盛怒发note-name:气盛怒发16气盛怒发:气势旺盛猛烈奋发。星飞电骇note-name:星飞电骇17星飞电骇:如流星飞逝,如闪电迅速。骇,惊,迅速。note-name:志18志:志趣。凌:逾越。凌九州,note-name:势19势:态势,#-666nn;情。越四海,景不及形,尘不暇起note-name:“景不”二句20“景不”二句:李周翰注:“行疾,影不及随其形;尘虽起,已去尘远也。”景,同“影”。浮箭note-name:浮箭21浮箭:古代计时的漏壶上表示时间的标尺。未移,再践千里。尔乃逾天垠note-name:天垠22天垠:天边,指极远的地方。,越地隔note-name:地隔23地隔:地之边界,犹言地角。,过汗漫note-name:汗漫24汗漫:《淮南子·道应训》:“吾与汗漫期于九垓之外,吾不可以久驻。”后将汗漫作仙#-666aa;的别名。之所不游,蹑章、亥note-name:章、亥25章、亥:即太章、竖亥。相传为禹之臣,善于疾行。《淮南子·地形训》:“禹乃使太章步自东极,至于西极……使竖亥自北极,至于南极。”注:“太章、竖亥,善行#-666aa;,皆禹臣也。”之所未迹,阳乌note-name:阳乌26阳乌:#-666nn;话中指太阳里的三足乌。李善注引《春秋元命苞》曰:“阳成于三,故日中有三足乌。乌者,阳精。”顿羽:收束羽翼而不飞。为之顿羽,夸父note-name:夸父27夸父:古代#-666nn;话中追赶太阳之#-666aa;。《山海经·海外北经》:“夸父与日逐走,入日;渴欲得饮,饮于河渭,河渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死,弃其杖,化为邓林。”策:杖。为之投策。斯盖天下之隽乘,子岂能从我而御之乎?”公子曰:“余病未能也。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

殉华大夫说:“天骥这样的良马,飘逸的#-666nn;态超越了一般的马,它是承受#-666nn;渊的灵气,接受明月的精血而生的,如果它眼往上瞧,眼仁与眼白黑白#-666dd;明,它周身是赤黑色,唾沫喷出如抛洒一片红色,汗水流出如浸出一片鲜血,善于相马的秦牙、管青看不出它的身长,九方堙也看不清它奔跑的速度。然后牵出此马驾上绘有云彩的车子,踏着晨雾,趋往通衢大道,再调理好驾驭的技术,让它像虬、螭一类的#-666ll;角龙那样踊跃奔腾,像麒麟、#-666nn;龙那样疾飞凌空。看见#guoxue666-com;山则奔腾而过,看见莽林则趋驰而过,气势旺盛,猛烈奋发,如流星飞逝,如闪电迅速。此马的志趣在于跨越九州,它的气势仿佛要横越四海,其驰骋之快,连它的身影也跟不上它的身形,尘土还来不及扬起而它已疾驰而过,漏壶的刻度还未移动,此马已远行千里之遥。尔后此马跨越天涯地角,经过仙#-666aa;所未游览过的地方,踏过太章、竖亥所未走过的道路,太阳里的神乌因此而敛翼不飞,追赶太阳的夸父因此而弃杖不行。这大概就是天下最好的坐骑了,您难道不能跟我去乘坐吗?”冲漠公子说:“我有病不能去啊。”

原文翻译

大夫曰:“天骥之骏,逸态超越,禀气灵渊,受精皎月,眸生僻字_古文自编4821号黑照,玄采绀发,沫如挥红,汗如振血,秦、青不能识其众尺,方堙不能睹其若灭。尔乃巾云轩,践朝雾,赴春衢,整秋御,虬踊螭腾,麟超龙翥。望山载奔,视林载赴,气盛怒发,星飞电骇。志凌九州,势越四海,景不及形,尘不暇起,浮箭未移,再践千里。尔乃逾天垠,越地隔,过汗漫之所不游,蹑章、亥之所未迹,阳乌为之顿羽,夸父为之投策。斯盖天下之隽乘,子岂能从我而御之乎?”公子曰:“余病未能也。”

殉华大夫说:“天骥这样的良马,飘逸的#-666nn;态超越了一般的马,它是承受#-666nn;渊的灵气,接受明月的精血而生的,如果它眼往上瞧,眼仁与眼白黑白#-666dd;明,它周身是赤黑色,唾沫喷出如抛洒一片红色,汗水流出如浸出一片鲜血,善于相马的秦牙、管青看不出它的身长,九方堙也看不清它奔跑的速度。然后牵出此马驾上绘有云彩的车子,踏着晨雾,趋往通衢大道,再调理好驾驭的技术,让它像虬、螭一类的#-666ll;角龙那样踊跃奔腾,像麒麟、#-666nn;龙那样疾飞凌空。看见#guoxue666-com;山则奔腾而过,看见莽林则趋驰而过,气势旺盛,猛烈奋发,如流星飞逝,如闪电迅速。此马的志趣在于跨越九州,它的气势仿佛要横越四海,其驰骋之快,连它的身影也跟不上它的身形,尘土还来不及扬起而它已疾驰而过,漏壶的刻度还未移动,此马已远行千里之遥。尔后此马跨越天涯地角,经过仙#-666aa;所未游览过的地方,踏过太章、竖亥所未走过的道路,太阳里的神乌因此而敛翼不飞,追赶太阳的夸父因此而弃杖不行。这大概就是天下最好的坐骑了,您难道不能跟我去乘坐吗?”冲漠公子说:“我有病不能去啊。”

【原文注释】

〔1〕天骥:李善注:“天骥,天马也。”为骏马之名。《史记·大宛列传》:“初……得乌孙马,好,名曰天马。”

〔2〕逸态超越:飘逸之态超越群马。

〔3〕禀气灵渊:承受#-666nn;渊的灵气。李善注:“《遁甲开山图》曰:‘陇西神马山有渊池,龙马所生。’”

〔4〕受精皎月:接受明月的精血。李善注:“《春秋考异记》曰:‘地生月精为马,月数十二,故马十二月而生。’”

〔5〕:眼珠。生僻字_古文自编4822号(jiàn):目上视。黑照:犹言眼睛黑白#-666dd;明。昭,明亮。

〔6〕玄采绀发:玄采绀(ɡàn)发,李周翰注:“玄采,黑色也。绀,青赤色。此马赤黑之色。”

〔7〕“沫如”二句:意谓此马唾沫与汗皆为红色。沫,唾沫。挥红,抛洒一片红色。振,奋。

〔8〕秦、青:即秦牙、管青,皆古善相马者。《淮南子·齐俗训》:“伯乐、韩风、秦牙、管青,所相各异,其知马一也。”注:“四子皆古善相马者。”识其众尺:了解马的身长。李善注引《相马经》曰:“夫法千里马,有三十六尺四寸。”

〔9〕方堙:即九方堙,春秋时善相马的#-666aa;。见《吕氏春秋·观表》《淮南子·道应训》。《列子·说符》为九方皋。睹其若灭:看清它奔跑的疾速。

〔10〕巾云轩:意为用此良马驾上绘饰有云彩的车。巾,饰。云轩,云车。

〔11〕赴春衢:趋往通衢大道。此句之“春”为与下句之“秋”相对而设,实无“春”之义。

〔12〕秋御:驾马的技术。

〔13〕:传说中之无角龙。螭(chī):亦为传说中的#-666ll;角龙。踊、腾:踊跃奔腾。

〔14〕:即麒麟,传说中的#-666nn;兽。超、翥:张铣注:“超、翥并疾飞也。”

〔15〕:则。《诗经·大雅·江汉》:“时靡有争,王心载宁。”郑笺:“载之言则也。”

〔16〕气盛怒发:气势旺盛猛烈奋发。

〔17〕星飞电骇:如流星飞逝,如闪电迅速。骇,惊,迅速。

〔18〕:志趣。凌:逾越。

〔19〕:态势,#-666nn;情。

〔20〕“景不”二句:李周翰注:“行疾,影不及随其形;尘虽起,已去尘远也。”景,同“影”。

〔21〕浮箭:古代计时的漏壶上表示时间的标尺。

〔22〕天垠:天边,指极远的地方。

〔23〕地隔:地之边界,犹言地角。

〔24〕汗漫:《淮南子·道应训》:“吾与汗漫期于九垓之外,吾不可以久驻。”后将汗漫作仙#-666aa;的别名。

〔25〕章、亥:即太章、竖亥。相传为禹之臣,善于疾行。《淮南子·地形训》:“禹乃使太章步自东极,至于西极……使竖亥自北极,至于南极。”注:“太章、竖亥,善行#-666aa;,皆禹臣也。”

〔26〕阳乌#-666nn;话中指太阳里的三足乌。李善注引《春秋元命苞》曰:“阳成于三,故日中有三足乌。乌者,阳精。”顿羽:收束羽翼而不飞。

〔27〕夸父:古代#-666nn;话中追赶太阳之#-666aa;。《山海经·海外北经》:“夸父与日逐走,入日;渴欲得饮,饮于河渭,河渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死,弃其杖,化为邓林。”策:杖。»