若乃不忘经国之大美,流千载之英声,铭功景钟,书名竹帛,斯自雅量素所畜也,岂与文章相妨害哉?辄受所惠,窃备矇瞍,诵咏而已,敢望惠施,以忝庄氏!季绪璅璅,何足以云。反答造次,不能宣备,修死罪死罪。原文解释
【原文】
若乃不忘经国1经国:治国。之大美,流千载之英声
2英声:美名。,铭功景钟
3铭功景钟:景钟,景公钟。后因以景钟为褒#-666ii;之典故。《国语·晋语》:“昔克潞之役,秦来图败晋功,魏颗以其身却退秦师于辅氏,亲止杜回,其勋铭于景钟。”,书名竹帛
4竹帛:史书。,斯自雅量
5雅量:度量之敬辞,谓曹植之度量。素:常。畜:养。按,曹植《与杨德祖书》有云:“吾虽薄德,位为藩侯,犹庶几勠力上国,流惠下民,建永世之业,流金石为#-666ii;,岂徒以翰墨为勋绩,辞颂为君子哉?”因有斯言,故修以此数语为答。素所畜也,岂与文章相妨害哉?辄受所惠
6所惠:指赐文章而言。,窃备矇瞍
7矇瞍:盲者。又,古之乐工,常以盲者任之。此修自谦之辞。,诵咏而已,敢望惠施,以忝庄氏
8“敢望”二句:此修言己岂敢望比惠施之德,以忝辱于庄周之相知乎?曹植《与杨德祖书》曰:“其言之不怍,恃惠子之知我也。”庄氏,喻植。!季绪
9季绪:刘季绪,名修,刘表之子,官至乐安太守。曹植《与杨德祖书》有云:“刘季绪才不逮于作者,而好诋呵文章,掎摭利病。”璅璅(zǎo):言#-666aa;品猥琐。璅璅,何足以云。反答
10反答:复信。造次:草率。造次,不能宣备
11宣备:详备。,修死罪死罪。

【翻译】
至于不忘治国之大德,留下千载之美名,把#-666ii;劳铸在景钟上,名留青史,这是您度量平素畜养所致,与文章有什么妨害呢?收受您惠寄的文章,我蒙昧之#-666aa;当倍加诵读,我怎么敢自比惠施,以至于辱没您庄生的相知呢!刘季绪猥琐小器,何足道哉!回信草草不恭,书不尽怀,修死罪死罪。
原文 | 翻译 |
若乃不忘经国之大美,流千载之英声,铭功景钟,书名竹帛,斯自雅量素所畜也,岂与文章相妨害哉?辄受所惠,窃备矇瞍,诵咏而已,敢望惠施,以忝庄氏!季绪璅璅,何足以云。反答造次,不能宣备,修死罪死罪。 | 至于不忘治国之大德,留下千载之美名,把#-666ii;劳铸在景钟上,名留青史,这是您度量平素畜养所致,与文章有什么妨害呢?收受您惠寄的文章,我蒙昧之#-666aa;当倍加诵读,我怎么敢自比惠施,以至于辱没您庄生的相知呢!刘季绪猥琐小器,何足道哉!回信草草不恭,书不尽怀,修死罪死罪。 |
【原文注释】
〔1〕经国:治国。»
〔2〕英声:美名。»
〔3〕铭功景钟:景钟,景公钟。后因以景钟为褒#-666ii;之典故。《国语·晋语》:“昔克潞之役,秦来图败晋功,魏颗以其身却退秦师于辅氏,亲止杜回,其勋铭于景钟。”
〔4〕竹帛:史书。»
〔5〕雅量:度量之敬辞,谓曹植之度量。素:常。畜:养。按,曹植《与杨德祖书》有云:“吾虽薄德,位为藩侯,犹庶几勠力上国,流惠下民,建永世之业,流金石为#-666ii;,岂徒以翰墨为勋绩,辞颂为君子哉?”因有斯言,故修以此数语为答。
〔6〕所惠:指赐文章而言。
〔7〕矇瞍:盲者。又,古之乐工,常以盲者任之。此修自谦之辞。
〔8〕“敢望”二句:此修言己岂敢望比惠施之德,以忝辱于庄周之相知乎?曹植《与杨德祖书》曰:“其言之不怍,恃惠子之知我也。”庄氏,喻植。
〔9〕季绪:刘季绪,名修,刘表之子,官至乐安太守。曹植《与杨德祖书》有云:“刘季绪才不逮于作者,而好诋呵文章,掎摭利病。”璅璅(zǎo):言#-666aa;品猥琐。
〔10〕反答:复信。造次:草率。
〔11〕宣备:详备。