国学666 » 《文选》 » 书上 » 朱叔元 > 方今天下适定,海内愿安,士无贤不肖,皆乐立名于世+…+

方今天下适定,海内愿安,士无贤不肖,皆乐立名于世。而伯通独中风狂走,自捐盛时,内听娇妇之失计,外信谗邪之谀言。长为群后恶法,永为功臣鉴戒,岂不误哉?定海内者无私仇,勿以前事自疑。愿留意顾老母少弟,凡举事无为亲厚者所痛,而为见仇者所快。原文解释

【原文】

方今天下适定note-name:适定1适定:才定。,海内愿安,士无贤不note-name:肖2肖:此与“贤”意同。,皆乐立名于世。而伯通独中风狂走note-name:中风狂走3中风狂走:中(zhòng)风狂走,精#-666nn;错乱,行为疯狂。,自捐盛时,内听娇妇之失计,外信谗邪之谀言note-name:“内听”二句4“内听”二句:《后汉书》李贤注:“浮密奏宠,上征之。宠妻劝宠无应征。又与所亲信计议,吏皆怨浮,劝宠止,不应征也。”谀言,谄媚的话。。长为群note-name:后5后:古代天子与列国诸侯皆称后。此指州郡地方长官。恶法,永为功臣鉴戒,岂不误哉?定海内者无私仇,勿以前事自疑。愿留意顾老母少弟,凡举事无为亲厚者所痛,而为见仇者所快。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

现在天下刚刚安定,四海之内的#-666aa;也希望安居乐业,士不论贤与不贤,都乐于扬名于世。然而伯通却颠狂反叛,自弃于这兴盛的时代,在内偏听娇妇错误的主意,在外轻信谗邪小#-666aa;奉承的话。长久成为众多州郡长官中罪恶的典型,永远作为有#-666ii;之臣借鉴的教训,难道不是错误的吗?安定海内的#-666aa;无私仇,不要拿以前的事把自己弄糊涂了。希望你留意顾念年迈的母亲和年少的弟弟,凡行事,不要使亲近、看重你的人伤痛,而使仇恨你的人#guoxue666-com;兴。

原文翻译

方今天下适定,海内愿安,士无贤不肖,皆乐立名于世。而伯通独中风狂走,自捐盛时,内听娇妇之失计,外信谗邪之谀言。长为群后恶法,永为功臣鉴戒,岂不误哉?定海内者无私仇,勿以前事自疑。愿留意顾老母少弟,凡举事无为亲厚者所痛,而为见仇者所快。

现在天下刚刚安定,四海之内的#-666aa;也希望安居乐业,士不论贤与不贤,都乐于扬名于世。然而伯通却颠狂反叛,自弃于这兴盛的时代,在内偏听娇妇错误的主意,在外轻信谗邪小#-666aa;奉承的话。长久成为众多州郡长官中罪恶的典型,永远作为有#-666ii;之臣借鉴的教训,难道不是错误的吗?安定海内的#-666aa;无私仇,不要拿以前的事把自己弄糊涂了。希望你留意顾念年迈的母亲和年少的弟弟,凡行事,不要使亲近、看重你的人伤痛,而使仇恨你的人#guoxue666-com;兴。

【原文注释】

〔1〕适定:才定。

〔2〕:此与“贤”意同。

〔3〕中风狂走:中(zhòng)风狂走,精#-666nn;错乱,行为疯狂。

〔4〕“内听”二句:《后汉书》李贤注:“浮密奏宠,上征之。宠妻劝宠无应征。又与所亲信计议,吏皆怨浮,劝宠止,不应征也。”谀言,谄媚的话。

〔5〕:古代天子与列国诸侯皆称后。此指州郡地方长官。