璩白:足下去后,甚相思想。叔田有无人之歌, 阇有匪存之思,风人之作,岂虚也哉!原文解释
【原文】
璩白:足下1足下:敬称。相当于“您”。去后,甚相思想。叔田有无人之歌
2叔田有无人之歌:《诗经·郑风·叔于田》:“叔于田,巷无居#-666aa;。岂无居人?不如叔也,洵美且仁。”叔,是《诗经》恋诗中女方对男方的通称。这是一首女子赞美并思念打猎男子的诗。作者借此诗喻深切相思之意。,
阇有匪存之思
3注解[3]:[img alt="生僻字_古文自编4968号"]/pic/texts/xwvwu-cz68.png[/img]阇(yīn dū)有匪存之思:《诗经·郑风·出其东门》:“出其[img alt="生僻字_古文自编4969号"]/pic/texts/xwvwu-cz6z.png[/img]阇,有女如荼。”又云:“出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。”[img alt="生僻字_古文自编4970号"]/pic/texts/xwvwu-czu0.png[/img]阇,古代城门外层的曲城,又称外曲重门。匪,同“非”。存,念。这首诗也是恋诗,意谓虽然城外有女如云,但不是我的意中#-666aa;,以此突出作者对意中人的深切思念。,风人
4风人:诗#-666aa;。风,指《诗经》的风、雅、颂的风。之作,岂虚也哉!

【翻译】
应璩禀白:自您离开之后,非常想念。“叔田”之诗,有“巷无居#-666aa;”之歌;阇”之诗,有非我所思之叹,诗#-666aa;之作,哪里是虚言啊!
原文 | 翻译 |
璩白:足下去后,甚相思想。叔田有无人之歌, | 应璩禀白:自您离开之后,非常想念。“叔田”之诗,有“巷无居#-666aa;”之歌; |
【原文注释】
〔1〕足下:敬称。相当于“您”。»
〔2〕叔田有无人之歌:《诗经·郑风·叔于田》:“叔于田,巷无居#-666aa;。岂无居人?不如叔也,洵美且仁。”叔,是《诗经》恋诗中女方对男方的通称。这是一首女子赞美并思念打猎男子的诗。作者借此诗喻深切相思之意。
〔3〕:阇(yīn dū)有匪存之思:《诗经·郑风·出其东门》:“出其
阇,有女如荼。”又云:“出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。”
阇,古代城门外层的曲城,又称外曲重门。匪,同“非”。存,念。这首诗也是恋诗,意谓虽然城外有女如云,但不是我的意中#-666aa;,以此突出作者对意中人的深切思念。
〔4〕风人:诗#-666aa;。风,指《诗经》的风、雅、颂的风。»