“且夫王者固未有不始于忧勤,而终于逸乐者也,然则受命之符,合在于此。方将增太山之封,加梁父之事,鸣和鸾,扬乐颂,上减五,下登三。观者未睹旨,听者未闻音,犹鹪 已翔乎寥廓之宇,而罗者犹视乎薮泽,悲夫!”原文解释
【原文】
“且夫王者固未有不始于忧勤,而终于逸乐者也,然则受命之符1受命之符:接受天命的祥瑞征兆。,合在于此。方将增太山
2太山:即泰山。之封,加梁父
3梁父:梁父山。古代帝王在泰山筑坛祭天,在泰山下梁父山上封土以祭地。之事,鸣和鸾
4和鸾:古代车马上的铃铛。,扬乐颂
5扬乐颂:颂扬礼乐。,上减五
6减五:指同于五帝。五,五帝。有多种说法。一说为传说中的上古帝王伏羲、#-666nn;农、黄帝、唐尧、虞舜。,下登三
7登三:指超越三王。三,三王,指夏禹、商汤、周文王。一说指夏禹、商汤和周文王、周武王。。观者
8观者:与下文“听者”,指诸位大夫。睹旨:察看意旨。未睹旨,听者未闻音
9音:听见声音。意谓不明白其中的意义。,犹鹪
已翔乎寥廓之宇
10注解[10]:鹪[img alt="生僻字_古文自编5018号"]/pic/texts/xwvzc-v0w8.png[/img](jiāo míng):传说五方#-666nn;鸟中的南方神鸟。凤凰之属。寥廓:旷远,广阔。,而罗者犹视乎薮泽
11薮泽:薮(sǒu)泽,湖泽的通称。也指水浅草茂的泽地。,悲夫!”

【翻译】
“况且成就事业的#-666aa;,本来就没有不是开始忧愁劳苦,而最后才得到安乐的,那么#-666aa;君接受天命的凭证,就在于此。皇上正准备在泰山、梁父山祭祀天地,歌舞升平,颂扬礼乐,汉的#-666ii;业同于五帝、超过三王。诸位大夫还不明白这件事的重大意义,就好像#-666nn;鸟鹪已经飞翔在辽阔的天空,而网鸟的#-666aa;还在湖边泽地去寻找,真是可悲呀!”
原文 | 翻译 |
“且夫王者固未有不始于忧勤,而终于逸乐者也,然则受命之符,合在于此。方将增太山之封,加梁父之事,鸣和鸾,扬乐颂,上减五,下登三。观者未睹旨,听者未闻音,犹鹪 | “况且成就事业的#-666aa;,本来就没有不是开始忧愁劳苦,而最后才得到安乐的,那么#-666aa;君接受天命的凭证,就在于此。皇上正准备在泰山、梁父山祭祀天地,歌舞升平,颂扬礼乐,汉的#-666ii;业同于五帝、超过三王。诸位大夫还不明白这件事的重大意义,就好像#-666nn;鸟鹪 |
【原文注释】
〔1〕受命之符:接受天命的祥瑞征兆。
〔2〕太山:即泰山。»
〔3〕梁父:梁父山。古代帝王在泰山筑坛祭天,在泰山下梁父山上封土以祭地。
〔4〕和鸾:古代车马上的铃铛。»
〔5〕扬乐颂:颂扬礼乐。
〔6〕减五:指同于五帝。五,五帝。有多种说法。一说为传说中的上古帝王伏羲、#-666nn;农、黄帝、唐尧、虞舜。
〔7〕登三:指超越三王。三,三王,指夏禹、商汤、周文王。一说指夏禹、商汤和周文王、周武王。
〔8〕观者:与下文“听者”,指诸位大夫。睹旨:察看意旨。
〔9〕音:听见声音。意谓不明白其中的意义。
〔10〕:鹪(jiāo míng):传说五方#-666nn;鸟中的南方神鸟。凤凰之属。寥廓:旷远,广阔。
〔11〕薮泽:薮(sǒu)泽,湖泽的通称。也指水浅草茂的泽地。