臣闻良宰谋朝,不必借威;贞臣卫主,修身则足。是以三晋之强,屈于齐堂之俎;千乘之势,弱于阳门之哭。原文解释
【原文】
臣闻良宰谋朝,不必借威;贞臣卫主,修身则足。是以三晋1三晋:指晋国。春秋末,晋国为韩、赵、魏三家卿大夫所#-666dd;,各立为国,史称“三晋”。之强,屈于齐堂之俎
2屈于齐堂之俎:指齐国大夫晏婴折#-666hh;晋国使臣事。齐堂,齐国的朝廷。俎,古代祭祀、设宴时陈置祭品的礼器,木制、漆饰。;千乘之势
3千乘之势:指晋国。,弱于阳门之哭
4阳门之哭:春秋时宋国司城子罕为宋国阳门披甲士哭丧,感动百姓,并最终打消了晋国伐宋的念头。《礼记·檀弓》:“阳门之介夫死,司城子罕入而哭之哀……‘而民说,殆不可伐也。’”。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
我听说:贤能的官员在朝中计议筹策,不必凭借于威力;正直有操守的大臣护卫国君,只要修养自身的道德就足够了。因此,强大的晋国,在和齐国的酒宴谈判中被屈#-666hh;;晋国兵车千辆,威势显赫,而弱于为介夫挥泪、躬行仁爱之心。
原文 | 翻译 |
臣闻良宰谋朝,不必借威;贞臣卫主,修身则足。是以三晋之强,屈于齐堂之俎;千乘之势,弱于阳门之哭。 | 我听说:贤能的官员在朝中计议筹策,不必凭借于威力;正直有操守的大臣护卫国君,只要修养自身的道德就足够了。因此,强大的晋国,在和齐国的酒宴谈判中被屈#-666hh;;晋国兵车千辆,威势显赫,而弱于为介夫挥泪、躬行仁爱之心。 |
【原文注释】
〔1〕三晋:指晋国。春秋末,晋国为韩、赵、魏三家卿大夫所#-666dd;,各立为国,史称“三晋”。
〔2〕屈于齐堂之俎:指齐国大夫晏婴折#-666hh;晋国使臣事。齐堂,齐国的朝廷。俎,古代祭祀、设宴时陈置祭品的礼器,木制、漆饰。
〔3〕千乘之势:指晋国。
〔4〕阳门之哭:春秋时宋国司城子罕为宋国阳门披甲士哭丧,感动百姓,并最终打消了晋国伐宋的念头。《礼记·檀弓》:“阳门之介夫死,司城子罕入而哭之哀……‘而民说,殆不可伐也。’”