臣闻飞辔西顿,则离朱与矇瞍收察;悬景东秀,则夜光与武夫匿耀。是以才换世则俱困,功偶时而并劭。原文解释
【原文】
臣闻飞辔西顿1飞辔西顿:李善注:“飞辔、悬景皆谓日也。日有御,故云辔也。顿,犹舍也。西顿,谓已夕也。”,则离朱与矇瞍收察
2离朱、矇瞍:离朱、矇瞍(méng sǒu),吕向注:“离朱,明目#-666aa;,喻贤也。矇瞍,谓盲人,喻愚也。”收察:无见。收,止息,结束。;悬景
3悬景:吕向注:“月也。”李善谓日,现取吕向说。秀:出。东秀,则夜光与武夫
4夜光与武夫:吕向注:“夜光,璧名……珷玞,石名。”六臣注本,“武夫”为“珷玞”。匿耀。是以才换世则俱困,功偶
5偶:遇,值。劭:美好。时而并劭。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
我听说:夕阳西下后,明眼#-666aa;与盲#-666aa;同样看不见东西;明月东升时,夜光璧与武夫石一样失去光辉。因此,只要处于改朝换代之际,聪明与愚蠢之#-666aa;都同样困顿;只要逢到好时光,贤才就会一同建#-666ii;立业。
原文 | 翻译 |
臣闻飞辔西顿,则离朱与矇瞍收察;悬景东秀,则夜光与武夫匿耀。是以才换世则俱困,功偶时而并劭。 | 我听说:夕阳西下后,明眼#-666aa;与盲#-666aa;同样看不见东西;明月东升时,夜光璧与武夫石一样失去光辉。因此,只要处于改朝换代之际,聪明与愚蠢之#-666aa;都同样困顿;只要逢到好时光,贤才就会一同建#-666ii;立业。 |
【原文注释】
〔1〕飞辔西顿:李善注:“飞辔、悬景皆谓日也。日有御,故云辔也。顿,犹舍也。西顿,谓已夕也。”
〔2〕离朱、矇瞍:离朱、矇瞍(méng sǒu),吕向注:“离朱,明目#-666aa;,喻贤也。矇瞍,谓盲人,喻愚也。”收察:无见。收,止息,结束。
〔3〕悬景:吕向注:“月也。”李善谓日,现取吕向说。秀:出。
〔4〕夜光与武夫:吕向注:“夜光,璧名……珷玞,石名。”六臣注本,“武夫”为“珷玞”。
〔5〕偶:遇,值。劭:美好。