国学666 » 《文选》 » 连珠 » 陆士衡 > 臣闻目无尝音之察,耳无照景之神+故在乎我者,不诛之…+

臣闻目无尝音之察,耳无照景之神。故在乎我者,不诛之于己;存乎物者,不求备于人。原文解释

【原文】

臣闻目无note-name:尝1尝:审察。音之察,耳无照景note-name:照景2照景:察看景物。之神。故在乎我者,不note-name:诛3诛:责备,责求。之于己;存乎物者,不求备于人。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

我听说:眼睛没有审察音乐的#-666ii;能,耳朵没有观看景色的本领。所以对于自己来说,不要求全责备;对于事物,也不要要求完美无缺。

原文翻译

臣闻目无尝音之察,耳无照景之神。故在乎我者,不诛之于己;存乎物者,不求备于人。

我听说:眼睛没有审察音乐的#-666ii;能,耳朵没有观看景色的本领。所以对于自己来说,不要求全责备;对于事物,也不要要求完美无缺。

【原文注释】

〔1〕:审察。

〔2〕照景:察看景物。

〔3〕:责备,责求。