道仆掌驭象路以朝夕,燕出入,其法仪如齐车。掌贰车之政令。原文解释
原文 | 翻译 |
1.道仆掌驭象路以朝夕,燕出入,其法仪如齐车。掌贰车之政令。 | 道仆负责为王驾驭象路而早晚上朝,或燕游时进出,其仪法同齐车一样。掌管有关象路的副车的政令。 |
【原文注释】
〔1〕朝夕:朝,谓早朝;夕,谓傍晚接见有事来朝之臣。
〔2〕其法仪如齐车:齐车,即王的金路。其仪法参见本篇前《道右》、《齐右》及《齐仆》。
〔3〕贰车:谓象路的副车,亦十二乘。凡王五路的副车皆各十二乘。»
原文 | 翻译 |
1.道仆掌驭象路以朝夕,燕出入,其法仪如齐车。掌贰车之政令。 | 道仆负责为王驾驭象路而早晚上朝,或燕游时进出,其仪法同齐车一样。掌管有关象路的副车的政令。 |
〔1〕朝夕:朝,谓早朝;夕,谓傍晚接见有事来朝之臣。
〔2〕其法仪如齐车:齐车,即王的金路。其仪法参见本篇前《道右》、《齐右》及《齐仆》。
〔3〕贰车:谓象路的副车,亦十二乘。凡王五路的副车皆各十二乘。»