国学666 » 《周礼》 » 夏官 司马 » 职方氏 > 正南曰荆州,其山镇曰衡山,其泽薮曰云瞢,其川江、汉…+

正南曰荆州,其山镇曰衡山,其泽薮曰云瞢,其川江、汉,其浸颖、湛,其利丹、银、齿、革,其民一男二女,其畜宜鸟兽,其谷宜稻。原文解释

【原文】

3.正南曰荆州,其山镇曰衡山note-name:衡山1衡山:在今湖南省衡山县西。,其泽薮曰云瞢note-name:云瞢2云瞢:即云梦,古泽薮名,在今湖北潜江西南。据胡渭说,其范围东起蕲春,西抵枝江,京山以南,青草以北。,其川江、汉note-name:江、汉3江、汉:江,谓长江。汉,谓汉水,是长江最长的支流。,其浸颖、湛note-name:颍、湛4颍、湛:颍,即颍水,淮河最大的支流,当属豫州,《说文》“颍”下即云“豫州浸”,故郑《注》曰:“宜属豫州,在此非也。”湛,水名,亦属豫州,故《说文》曰“湛水,豫州浸”。案荆州之浸“颍、湛”盖与“豫州”之“波、溠”互讹(见下节),《逸周书·职方》所记可证。,其利丹、银、齿、革,其民一男二女,其畜宜鸟兽,其谷宜稻。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

正南是荆州,它的山镇是衡山,它的大泽是云梦,它的河流有长江、汉水,它可资灌溉的川泽有颍水、湛水,它的特产有丹砂、银、象牙、皮革,那里的#-666aa;口男女比例是一比二,那里宜于畜养鸟兽,宜于种植稻谷。

原文翻译

3.正南曰荆州,其山镇曰衡山,其泽薮曰云瞢,其川江、汉,其浸颖、湛,其利丹、银、齿、革,其民一男二女,其畜宜鸟兽,其谷宜稻。

正南是荆州,它的山镇是衡山,它的大泽是云梦,它的河流有长江、汉水,它可资灌溉的川泽有颍水、湛水,它的特产有丹砂、银、象牙、皮革,那里的#-666aa;口男女比例是一比二,那里宜于畜养鸟兽,宜于种植稻谷。

【原文注释】

〔1〕衡山:在今湖南省衡山县西。»

〔2〕云瞢:即云梦,古泽薮名,在今湖北潜江西南。据胡渭说,其范围东起蕲春,西抵枝江,京山以南,青草以北。

〔3〕江、汉:江,谓长江。汉,谓汉水,是长江最长的支流。»

〔4〕颍、湛:颍,即颍水,淮河最大的支流,当属豫州,《说文》“颍”下即云“豫州浸”,故郑《注》曰:“宜属豫州,在此非也。”湛,水名,亦属豫州,故《说文》曰“湛水,豫州浸”。案荆州之浸“颍、湛”盖与“豫州”之“波、溠”互讹(见下节),《逸周书·职方》所记可证。