凡国之大祭祀,令州里除不蠲,禁刑者、任人及凶服者。以及郊野大师、大宾客亦如之。原文解释
原文 | 翻译 |
2.凡国之大祭祀,令州里除不蠲,禁刑者、任人及凶服者。以及郊野大师、大宾客亦如之。 | 凡国家举行大祭祀,命令州里清除不洁之物,#-666mm;止受过刑的#-666aa;、判罚劳役的不良之民和穿丧#-666hh;者出现。如果都郊、野地有大#-666kk;事行动或有诸侯前来朝觐,也是这样做。 |
【原文注释】
〔1〕令州里除不蠲:令州里除不蠲(juān),州里,即乡里,六乡七万五千家所居之里。不蠲,不洁净。
〔2〕任人:郑《注》曰:“司圜所收教罢民也。”