周纪一 翻译 第4节
郑国的负黍反叛,再次归顺韩国。
魏国攻打郑国。
晋烈公去世,他的儿子晋孝公姬倾即位。
十一年(庚寅,公元前391年)
十二年(辛卯,公元前390年)
十三年(壬辰,公元前389年)
秦国攻打韩国的宜阳,攻取六个城邑。
起初,田常生襄子田盘,田盘生庄子田白,田白生太公田和。这一年,田和迁齐康公到海边,给他一个城的俸禄收入,以此来供奉祖先宗祀。
秦国与晋国在武城交战。
齐国攻打魏国,攻取襄阳。
鲁国在平陆打败了齐国军队。
秦国侵犯晋国。
齐国田和在浊泽约见魏文侯、楚人、卫人,要求做诸侯。魏文侯替他请示周安王及各国诸侯,周安王准许。
十五年(甲午,公元前387年)
秦国攻打蜀,夺取南郑。
魏文侯去世,太子魏击即位,是为魏武侯。
魏武侯沿西河而下,到中游时,回头对吴起说:“多美啊!山河完整险要,这是魏国的财宝!”吴起回答说:“国家的财宝在于国君的德政而不在于地处险要。过去的三苗氏部落,左有洞庭湖,右有彭蠡湖,但他们不注重道德的修养,禹消灭了他们;夏桀的居住之地,左边为黄河、济水,右边为泰华山,伊阙在南面,羊肠在北面,但因朝政不讲仁义,也被商汤驱逐了;商纣的都城,左边为孟门,右边为太行山,常山在北面,黄河经过其南面,因他施政不讲仁德,被周武王所杀。由此可见,国家的财宝在于德政而不在于地处险要。如果国君不修德政,今天这条船上的人都会成为您的敌人。”魏武侯说:“对。”
魏国设置国相,任命田文担任。吴起不高兴,对田文说:“请与我讨论一下我们各自对国家的贡献,可以吗?”田文说:“可以。”吴起说:“统率三军,使士兵甘愿拼死作战,敌国不敢与我们作对,这事你比我吴起如何?”田文说:“我不如你。”吴起说:“整治百官,安抚百姓,使仓库充实,这事你比我吴起如何?”田文说:“我不如你。”吴起说:“防守西河而使秦兵不敢向东侵犯,韩国、赵国依附听从,这事你比我吴起如何?”田文说:“我不如你。”吴起说:“这三件事情你都不如我,而职位却在我之上,为什么?”田文说:“如今国君年幼,国事猜疑,大臣们还未归附,老百姓不能信服,在这个时候,国相的职位是嘱托给你好呢,还是嘱托给我好呢?”吴起沉默了很久,说:“还是嘱托给你做的好!”过了很久,魏国国相公叔娶公主为妻而想陷害吴起。公叔的仆人说:“吴起容易除去。吴起为人刚健强劲,且自大,您可以事先对国君说:‘吴起是贤能的人,但君主的国家太小,我担心他没有长留之意,国君为何不试着把女儿嫁给他?如果吴起没有长久留下的意思,一定会辞谢。’事后主人您再与吴起一起回去,让公主侮辱您,吴起看到公主如此瞧不起您,一定会辞谢国君的好意,那么您的计谋就实现了。”公叔照仆人说的去做,吴起果然辞谢与公主的婚事。魏武侯猜疑他,不敢信任,吴起害怕被诛杀,于是逃往楚国。楚悼王素来听说吴起贤能,吴起到达楚国后,便任命他为国相。吴起严明法令,裁减一些闲官,废除王族中那些疏远的亲戚的俸禄,用来安抚奖赏战斗的勇士,目的在于增强军队,破除游说合纵连横的言论。于是楚国向南平定百越,向北击败韩、魏、赵三国,向西攻打秦国,各诸侯国都对楚国的强大感到害怕,而楚国的贵族国戚和大臣中有很多怨恨吴起的人。
十六年(乙未,公元前386年)
十七年(丙申,公元前385年)
十九年(戊戌,公元前383年)
二十年(己亥,公元前382年)
二十一年(庚子,公元前381年)
二十二年(辛丑,公元前380年)
二十三年(壬寅,公元前379年)
秦惠公去世,他的儿子秦出公即位。
赵武侯去世,国人又拥立赵烈侯的太子赵章即位,是为赵敬侯。
韩烈侯去世,他的儿子韩文侯即位。
开始任命齐国大夫田和为诸侯。
赵国公子赵朝作乱,逃到魏国,与魏国军队一起侵袭赵国邯郸,没有攻克。
秦国名叫改的庶长在河西迎接秦献公,立献公为国君;杀死秦出公和他的母亲,把尸体沉入深渊。
齐国攻打鲁国。
韩国攻打郑国,夺取阳城;又攻打宋国,捉了宋国国君。
齐太公去世,他的儿子齐桓公田午即位。
魏国在兔台打败赵国军队。
发生了日全食。
楚悼王去世,贵族国戚和大臣造反,围攻吴起,吴起逃到停放悼王尸体的地方,伏在尸体上面。攻击吴起的暴徒用箭射吴起,并射中悼王尸体。埋葬后,楚肃王即位。派令尹全部诛杀造反的人,因射杀吴起之事受到牵连而被灭族的有七十多家。
齐国攻打燕国,攻取桑丘。魏、韩、赵三国攻打齐国,军队到达桑丘。
赵国袭击卫国,没有攻克。
齐康公去世,没有儿子继承,田氏家族便兼并占有了齐国。
这一年,齐桓公也去世,他的儿子齐威王田因齐即位。
二十四年(癸卯,公元前378年)
二十五年(甲辰,公元前377年)
二十六年(乙巳,公元前376年)
狄在浍打败魏国军队。
魏、韩、赵三国攻打齐国,军队抵达灵丘。
晋孝公去世,他的儿子晋靖公姬俱酒即位。
蜀攻打楚国,夺领兹方。
子思向卫侯介绍苟变说:“他的才能可以统率有五百辆战车的军队。”卫侯说:“我知道他可以统率,然而苟变也曾担任过官吏,他向人民征税时吃了老百姓两个鸡蛋,所以我不用他。”子思说:“圣人选人做官,就好像木匠选用木柴,采取它的长处,抛弃它的短处。因此杞梓连着好几抱的大树,虽有几尺腐烂的地方,但优良的工匠不会丢弃它。现在国君处在战乱之世,要选拔重要的人才,却因为两个鸡蛋而抛弃了保卫国家的大将,这事可不能让邻国知道啊!”卫侯再一次拜谢说:“愿接受你的教诲。”卫侯说话或者计划不正确时,大臣们都随声附和,如出一口。子思说:“我看卫国的情形,真是‘君不像君,臣不像臣’呀!”公丘懿子说:“怎么这样说?”子思说:“君主自以为是,众人就不会提出自己的意见。什么事情都认为自己是正确的,就是拒绝众人的计谋,更何况现在众人都附和错误而助长罪恶呢!不考察事情的是非而乐于让别人赞扬自己,是无比的昏暗;不判断事情是否合理就阿谀奉承,是无比的谄媚。君主昏暗而臣子谄媚,这样的人居于百姓之上,老百姓是不会追随他的。长时间这样不停止,国家就要灭亡了!”
子思对卫侯说:“你的国家将要越来越差了!”卫侯说:“什么原因呢?”回答说:“事情发展到这样是有原因的。国君说话自以为是,卿大夫没有人敢指出你的错误;卿大夫说话也自以为是,士人百姓不敢指出他们的错误。君臣都自以为贤能,属下又同声称贤,称赞贤能的就有福,指出错误的就有祸,这样的话,国家大事怎么会有改善!《诗经》说:‘都称颂自己是圣贤,乌鸦的雌雄谁能分辨?’这诗句说的不正是像你们这些君臣吗?”
鲁穆公去世,他的儿子鲁共公姬奋即位。
韩文侯去世,他的儿子韩哀侯即位。
周安王去世,他的儿子周烈王姬喜即位。
魏、韩、赵三国一同废黜晋靖公为平民,瓜分了他的领地。
本篇未完,请继续下一节的阅读..