国学666 » 《资治通鉴》 » 汉纪 » 汉纪五 > 汉纪五 翻译 > 第3节

汉纪五 翻译 第3节

九月庚申早上,平阳侯曹窋行使御史大夫的职权,他与相国吕产见面商议事情。郎中令贾寿从齐国出使回来,批评吕产说:“大王早时不去封国,如今就算想去,也来不及了!”贾寿对吕产说出灌婴已同齐、楚两国联合准备诛灭吕氏的事,并且催吕产尽快入住皇宫。平阳侯曹窋听到贾寿所说的话,骑马飞速报告了丞相和太尉。

太尉想要到北军营垒中,但遭到阻止无法进去。襄平侯纪通承担着典掌皇帝符节的责任,太尉于是命令他持节,假称奉皇帝的命令让太尉进入北军营垒。太尉又下令让郦寄和典客刘揭先对吕禄加以劝说:“皇帝指派太尉代为行使北军的指挥权,想让您到封国去。立即把将印交出来,告辞前往封国!否则,祸事将会发生!”吕禄觉得郦寄不会欺骗自己,就把将军印信绶带解下来交给典客刘揭,而把北军指挥权交给太尉。太尉来到北军营中,吕禄已经离开。太尉走到军门里,对军中命令道:“拥护吕氏的将右臂袒露,拥护刘氏的将左臂袒露!”军中的将士全都把左臂袒露出来。太尉就这样掌握了北军的指挥权。不过,南军还没有被控制。丞相陈平于是将朱虚侯刘章召来辅佐太尉。太尉派朱虚侯监守军门,又派平阳侯曹窋对统率宫门禁卫军的卫尉说:“不允许相国吕产进入殿门!”

吕产不知道吕禄已从北军军中离开,于是来到未央宫中,准备发动叛乱。吕产走到殿门前,不能入内,徘徊于殿门外。平阳侯担心难以制止吕产进宫,策马向太尉禀报。太尉忧虑不一定能打败诸吕,没敢公开宣布要诛除吕氏,于是对朱虚侯说:“立即进宫保卫皇帝!”朱虚侯请求派兵一起前往,太尉拨给他士兵一千余名。朱虚侯来到未央宫门内,看到吕产正在廷中。当时快到傍晚,朱虚侯马上率兵攻击吕产,吕产逃走。天空狂风四起,因此吕产带来的党羽亲信十分慌乱,都没有胆量接战搏斗。朱虚侯等人追赶吕产,将吕产杀死在郎中府的厕所里。朱虚侯已杀掉吕产,皇帝派谒者持节前来对朱虚侯进行慰问。朱虚侯要夺使者的节,谒者不松手。朱虚侯就与持节的谒者乘坐一辆车,凭借皇帝之节,驱车飞奔,将长乐卫尉吕更始斩杀。事情做完后返回,驰入北军向太尉报告。太尉站起来对着朱虚侯拜贺说:“吕产是最令人担忧的。如今吕产被杀,天下已定!”于是,太尉派人分头将所有吕氏男女逮捕,不论老少全部处斩。辛酉日,捉住并杀死吕禄,乱棒杀死吕媭,派人杀掉燕王吕通,将鲁王张偃废除。戊辰日,将济川王刘太改封为梁王,派朱虚侯刘章前去通知齐王,已将吕氏诛灭,让他罢兵。

灌婴在荥阳驻扎,听说魏勃原先教唆齐王发兵,于是派人将魏勃召来相见,对他加以责问。魏勃答道:“如果家中失火,怎么会有时间先向长辈请示然后再救火呢!”随即退到一旁站立,两腿不停地颤抖,吓得说不出话,直到最后也说不出为自己辩解的话。灌将军认真地审视了魏勃,笑着说:“传言魏勃武勇,其实只是个狂妄又平庸的人罢了,又能做成什么大事呢!”于是将魏勃赦免。灌婴所统率的兵众也从荥阳撤退回到长安。

班固赞文说:“孝文帝的时候,天下人都认为郦寄出卖朋友。所谓出卖朋友,指的是见利忘义。但是郦寄的父亲本是汉朝开国的功臣,而且又遭到周勃等人的劫持,郦寄的做法,虽然使朋友吕禄身残,却使国家安定,使君臣父子的伦理大义得以保全,还是可以的。”

诸位大臣一起暗中商议说:“少帝和梁王、淮阳王、恒山王,都并非孝惠帝真正的儿子。当年吕后用计得到他人的儿子,将他们的生母杀死,在后宫中收养了他们,让孝惠帝认做儿子,确立为继位人和诸侯王,用来使吕氏的力量增强。如今,吕氏已全族被灭,可是由吕氏立的人,很快就会长大,等到他们得到实权,恐怕我们都会被灭族!还不如另选诸侯王中最贤能的人立为皇帝。”有人说:“齐王,是高帝最年长的孙子,可将他立为皇帝。”众大臣都说:“吕氏凭借外戚的身份强横,几乎使皇帝宗庙无存,对功臣大加摧残。如今齐王的舅舅驷钧,为人恶暴有如戴着冠帽的老虎。如果立齐王为帝,驷钧一族就又会像吕氏一样。代王在高帝在世的儿子中是年龄最大的一位,他的为人仁孝宽厚,太后薄氏的家族谨慎温良。立年长者原本就名正言顺,更何况代王的仁孝又天下皆知呢!”于是,大臣们一起议定拥立代王即位,并暗中命人召代王进京。

代王为这件事向左右亲信大臣征询意见,郎中令张武等人说:“汉廷的大臣都是从前高帝开国时的将领,懂军事,诡诈奇计很多。这些人的愿望并不满足于现有的权位,只是对高帝、吕太后的威势畏惧而已。如今,他们已将诸吕诛除,刚刚喋血京城,这次名义上迎接大王,实在不可轻易相信。希望大王以生病为由,不要到长安去,以观察政局的走向。”中尉宋昌进言说:“各位的看法都不对。当年,秦朝政权丧失,诸侯、豪杰纷纷兴起,数以万计的人认为自己可以得到天下,但最后是刘氏登上了天子之位,天下人不敢再奢望称帝,此为其一。高帝将子弟分封为诸侯王,封地呈犬牙交错之势,可以将天下控制在手中,这就是所谓的宗族像磐石一样稳,天下人对他的强大都很信服,此为其二。汉朝建立之后,将秦的苛政废除,简省法令,实施德政,百姓得以安定,不易动摇,此为其三。凭借吕太后的威严,将吕氏三人封立为王,独揽大权把持朝政;然而,太尉只用一个符节,到北军军中一呼,军士全部为刘氏左袒,背叛诸吕,终于将吕氏消灭。刘氏的帝位是天授的,不是靠人力争夺得到的。如今,就算大臣有别的图谋,百姓也不会被他们利用,他们的党羽难道有统一的能力吗?如今,朝内有朱虚侯、东牟侯等宗室大臣,外面又对吴、楚、淮阳、琅邪、齐、代等强大的宗室诸国心存畏惧。高帝的各位儿子里,现在健在的只有淮南王和大王,大王年龄又大些,天下对您的贤圣仁孝无人不知,因此大臣们顺应天下人之心,要迎大王立为皇帝。大王无须猜疑!”代王向太后禀报商议此事,犹豫尚未决定。卜问凶吉,得到的征兆是“大横”。得到的卜辞说:“横线直贯多强壮,我为天王,发扬光大夏启的事业。”代王说:“我原本就是王了,还做什么王?”占卜的人说:“所说的天王,指的是天子。”于是,代王派太后的弟弟薄昭到绛侯那里拜见。绛侯等人将迎立代王为帝的本意详细地告诉了薄昭。薄昭回来向代王报告说:“迎立的事情可以相信,没有什么值得怀疑的地方。”代王于是笑着对宋昌说:“真的和您说的一样。”代王于是任命宋昌为自己的陪乘,同车前往,张武等六人乘坐官府驿车,一起跟随代王到达长安。走到高陵县,停下来休息,代王下令让宋昌先驰入长安观察是否有变故。宋昌到达渭桥,丞相以下的众官员都来迎接。宋昌返回报告。代王驱车赶赴渭桥,众臣拜见称臣,代王到车下还礼。太尉周勃进言说:“希望单独与您谈话。”宋昌回复道:“如果您要说的是公事,就当众说;要是私事,做王的人并无私情。”太尉于是跪下,将天子专用的玺和符呈上。代王辞谢说:“到代国官邸再商量这件事。”

闰九月己酉晦日,代王刘恒进入长安城,在长安的代国官邸居住,朝廷的大臣们都护送到官邸。丞相陈平等人再次跪拜进言说:“刘弘等都并非孝惠帝之子,不应以天子身份事奉宗庙。大王是高帝的年长的儿子,理应成为继承人。我们恭请大王即皇帝位!”代王谦逊地按照宾主的礼仪向西辞谢了三次,又按照君臣的礼仪面向南辞谢了两次,于是登基称帝。众臣遵照礼仪依顺序侍立。

东牟侯刘兴居说:“对吕氏的诛除,我毫无功劳,请皇帝同意我前去清理皇宫。”他和太仆汝阴侯滕公夏侯婴一起到皇宫里,上前对少帝说:“您并非刘氏后代,不应成为皇帝!”接着,刘兴居转身对左右持戟的卫士下令,让他们把兵器放下退出皇宫;有几个卫士不愿将兵器放下,宦者令张释向他们解释,他们也随之将兵器放下。滕公夏侯婴下令将少帝用车子送出宫外。少帝问:“你们准备把我安置到何处?”滕公说:“让您到皇宫外面居住。”就将他安置到少府的官邸中。于是,刘兴居和夏侯婴排列天子法驾来到代王官邸,恭迎代王进入皇宫,他们报告说:“皇宫已经清理好了。”代王在当天晚上进入未央宫。有十名持戟在端门守卫的谒者阻拦说:“天子在宫中居住,您是什么人,竟然要到宫里去!”代王对太尉周勃说了此事。周勃便前来将废立皇帝的事谕告谒者,十位谒者都将兵器放下离去,代王于是来到未央宫。当天夜里,代王就将宋昌任命为卫将军,统率南军和北军;将张武任命为郎中令,负责殿中事务的管理。有关机构分别派人将梁王、淮阳王、恒山王和少帝杀死在他们的住处。文帝回到未央宫前殿就坐,当天夜里,颁布诏书大赦天下。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译