国学666 » 《资治通鉴》 » 汉纪 » 汉纪二十九 > 汉纪二十九 翻译 > 第6节

汉纪二十九 翻译 第6节

王莽根据《周官》《王制》的记载,设置卒正、连率、大尹,职能如同太守。他又设置了州牧、部监二十五人。把长安周边划分为六乡,各设置乡帅一人。把三辅地区划分为六尉郡,以河内、河东、弘农、河南、颍川、南阳为六队郡。将河南大尹改称保忠信卿。增加河南郡属县达三十个,设置六郊州长各一人,每人管理五个县。其他官名全都被改动。大郡被重新分割为五个郡,共计一百二十五个郡。九州的范围之内,有二千二百零三个县。又模仿古代的六服设置惟城、惟宁、惟翰、惟屏、惟垣、惟藩六个区域,各以其方位称呼,总共有一万个封国。在此之后,每年都有变动,一个郡甚至五次改变名称,最后还是恢复原名。官吏和百姓都记不住,每次下诏书,总要在新名下附记旧名。

匈奴右骨都侯须卜当、伊墨居次云劝说单于与中原和亲,单于就派人到西河郡虎猛县制虏塞下,告诉边塞官吏说:“单于想见和亲侯。”和亲侯,就是王昭君哥哥的儿子王歙。中部都尉奏报朝廷,王莽派遣王歙、王歙的弟弟骑都尉展德侯王飒出使匈奴,祝贺单于即位,赏赐黄金、衣服、被褥、丝帛,欺骗说单于入侍的儿子登还健在,并趁机用钱财换陈良、终带等人。单于把陈良等二十七人全部逮捕,都带上刑具装进囚车后交付给使节,派厨唯姑夕王富等四十人护送王歙、王飒回国。王莽创制焚如之刑,烧死了陈良等人。

边疆地区发生严重饥荒,出现人吃人的惨状。谏大夫如普巡视边防军回来,说:“士兵长期驻扎在寒冷艰苦的地区,边郡没有物资供应。现在单于刚与我们和亲,应该趁机撤军。”校尉韩威建议说:“凭借新朝的威力去征服匈奴,就好像吃掉嘴里的跳蚤和虱子一样。我愿意求得勇敢的士兵五千人,不用携带一斗粮食,饿了就吃敌人的肉,渴了就喝他们的血,可以在匈奴境内纵横无阻!”王莽觉得他的话很豪壮,任命他为将军,然而采纳如普的建议,调回驻扎在边境的众将领,免去陈钦等十八人的职务,又撤回了四关镇都尉的各路屯军。

单于贪图王莽的丰厚礼物,所以表面上保持着汉朝时与中原的和睦关系,然而事实上还是经常进犯劫掠。再加上匈奴使者返回后,单于知道儿子登此前被处死的消息,心怀怨恨,不断从东部边境一带进攻侵袭。中原使节质问单于,单于就会说:“乌桓和匈奴的一些品行不端的刁民勾结入塞侵扰,就像中原的强盗匪徒罢了。我刚即位统治国家,威信还不高,我当尽力禁止,不敢有二心。”王莽再次派遣军队在边塞驻扎屯田。

益州蛮夷因忧愁而骚扰,全部反叛,又将益州大尹程降杀死。王莽派遣平蛮将军冯茂调发巴、蜀、犍为三郡士兵,向百姓征收赋税作为粮草,进击当地叛军。

王莽再次下诏使金币、银币、龟币、贝币流通,对其价值略加调整,同时废止大钱、小钱,改由货布、货泉二种钱币代替。又因为大钱流通已久,突然废除恐怕无法禁止民间私下携带,于是特准百姓暂时可以使用大钱,以六年为期限,期满后就完全禁止使用大钱了。每改变一次币制,百姓随着破产一次,同时有很多人犯法受刑。

下一篇:周纪一 翻译