晋纪一 翻译 第7节
当初,万彧请求选拔忠诚、清正的人来补充君主身边的职位,吴主任命大司农楼玄为任宫下镇,主管宫中事务。楼玄修身正己成为众人表率,遵奉法度行事,对答恳切正直,吴主逐渐心生不悦。
中书令兼太子太傅贺卲上疏进谏说:“近年以来,百官纷繁杂乱,真实与虚伪混淆,忠良之人遭受排挤、贬斥,诚实的大臣被陷害。因此正直之士削除棱角,而庸俗之臣苟且谄媚,揣摩旨意,奉承恭顺,各自迎合世俗的趋向。人们接受不合道理的评议,说出有违道义的言论,于是使得清流变得混浊,忠诚之臣不敢开口。陛下位于九天之上,深居百里之远的屋室,圣言一出,百姓顺风倾倒,命令一出,天下紧紧追随,如影随形。陛下与受宠、谄媚的臣子亲密融洽,每天听到的是附和心意的言辞,将会认为这些人的确有贤德而且天下也已经平定。我听说振兴国家的君王乐于听到自己的过失,而荒废淫乱的君主喜欢听到别人的称颂;愿意听到自己过失的人,他的过失就会日益减少而福佑也就降临了,喜欢听别人称颂自己的人,他的好名声会日益丧失而灾祸也就来临了。
“陛下严厉刑法用来抑制正直的言辞,罢黜品行高尚的人用来断绝直言规劝,哪怕是一杯酒的失误,生命就得不到保证,做官的人以退职为侥幸,居住在都城的人以远迁为福气,这实在不是保住荣耀的伟业、使道德习俗昌盛兴隆的做法。何定原本是地位卑微的人,没有品行和才能,而陛下却喜欢他的巧诈谄媚,给予他权利作威作福。小人谋求进入,必定会进献包藏奸心的好处。何定近来狂妄地大兴劳役,调动江边防守的兵士去驱逐麋鹿,老人与体弱的人饥寒交迫,成人与孩童抱怨叹息。《左传》说:‘国家兴盛,就视百姓如赤子;国家衰亡,就视百姓如草芥。’如今法律、禁令变得苛刻,赋税征调日渐繁杂,宦官、近臣四处兴起事端,而地方官长畏惧获罪,劳苦百姓去满足他们的要求。因此民力不堪承受沉重的负担,家家户户离别四散,哀叹之声使和顺的风气受到了伤害。如今国家没有一年的储蓄,百姓之家没有得以维持一个月的积蓄,而后宫中不劳而获的人有万余人。另外,北方的敌人虎视眈眈,窥视我国的盛衰,长江的险阻,不能长久地仰仗,倘若我们没有守卫的能力,把一束苇草当作船就能渡江。希望陛下充实基础,强化根本,割断私人的情谊,遵从正道,那么周代成王、康王时代的治平之世就会兴起,圣祖孙权开创的基业就会昌盛!”结果吴主深深地忌恨他。
这时,吴主身边的人就一同诬陷楼玄与贺卲,说他们二人相遇,停车驻足交头接耳,然后一起大笑,诽谤、讥笑政事,于是两人都遭到诘问、谴责。楼玄被送到广州,贺卲受到宽赦官复原职。不久,又把楼玄迁徙到交趾,最后杀了他。天长日久,何定奸邪丑陋的行为显露传播出来,也被判处死刑。
羊祜从江陵返回之后,致力于修养道德信义来使吴人归顺。每次同吴国交战,都要约定日期才开战,不施行乘其不备、突然袭击的计谋。将帅当中有人想要进献诡诈计谋,羊祜总是让他喝下醇香的美酒,使他醉得不能说话。羊祜的军队行驶在吴境内,割了谷子作为口粮,都要记录所取的数量,然后送去绢偿抵债。每次聚集部下在长江、沔水一带打猎,常只限于晋国范围,倘若禽兽先被吴人所伤却后为晋兵获得,都要送还吴人。于是吴国边界的百姓对羊祜心悦诚服。羊祜与陆抗在边境对峙,双方的使者经常奉命来往。陆抗送给羊祜的酒,羊祜从不怀疑就喝下;陆抗病了,向羊祜求药,羊祜把成药送给他,陆抗也当即服下。许多人谏止陆抗,陆抗说:“哪里会有用毒酒杀人的羊祜啊!”陆抗对戍边的士兵说:“别人专门施行恩德,我们专门为恶,这就相当于不战而屈从了。如今双方各自保住疆界就可以了,不要再奢求占小便宜。”吴主听说双方在边界交往和谐,就以此事诘责陆抗,陆抗说:“一邑一乡都不可以不讲信义,更何况是大国呢!我倘若不这样做,正是张扬了羊祜的恩惠,对羊祜毫发不伤。”
吴主采用诸将的计谋,屡次侵犯掠夺晋国边境。陆抗上疏说:“过去夏朝多行罪恶而商汤讨伐,商纣王邪恶暴虐而周武王受命征讨。倘若不到时机,即使是圣贤之人,也应当积累威势自保,不可以轻举妄动。如今不致力于兴修农事以强国,不考核官吏任用贤能,不明确进退升降的标准,不慎重地使用刑罚奖赏,不以道德训诲各部门,不以仁爱抚慰百姓,反而听任诸将追逐功名,穷兵黩武,动辄耗费数以万计的钱财,士卒凋敝憔悴,还没有削弱敌军而我们已经疲惫不堪了。如今以争夺天下图谋霸业的资本,去贪求几十、几百的小利,这是臣下奸邪的便利,并不是国家的良策。过去齐、鲁交战三次,鲁人两次克敌取胜,但是,不及转足之间鲁国就覆灭了,这是为什么呢!势力的大小有差别,何况如今军队战胜所获得的,还不能够弥补它带来的损失呢!”吴主不听。
羊祜不攀附结交朝中权贵,荀勖、冯
之辈都憎恶他。羊祜堂外甥王衍曾经到羊祜那里陈述事情,言辞十分清晰明辨;羊祜却并不赞赏他,王衍拂衣离去。羊祜回过头对宾客们说:“王衍应当能以极高的名望获得高位,但是败坏风俗、损毁教化的必定是他。”等到攻打江陵时,羊祜依据军法要将王戎斩首。王衍是王戎的堂弟,所以两人都怨恨羊祜,多有诋毁羊祜的言论,当时的人为此有句话说:“二王执掌朝政,羊公一无是处。”

羊祜
羊祜