国学666 » 《资治通鉴》 » 晋纪 » 晋纪四 > 晋纪四 翻译 > 第6节

晋纪四 翻译 第6节

这一年,任命扬烈将军、巴西人赵生僻字_古文自编12654号担任益州刺史,征调梁州、益州的军队和粮食援助雍州讨伐氐人、羌人。

七年(丁巳,公元297年)

春季正月,齐万年驻军梁山,有部众七万人;梁王司马肜、夏侯骏派周处带领五千士兵攻打齐万年。周处说:“队伍没有后方支援,一定会失败,这不仅是个人丧命,还会让国家蒙受耻辱。”司马肜、夏侯骏没有听从他的劝告,逼着他发兵。癸丑日,周处与卢播、解系在六陌与齐万年交战。周处军队的士兵还没有吃饭,就被司马肜催促着马上进攻,从早上一直交战到晚上,杀死、俘获了大量敌军。士兵们的弓弦断了,箭也用完了,但是救兵还没有到。周处身边的人都劝他撤退,他按着长剑说道:“今天是我舍命效忠的日子。”于是拼命作战,直到战死。朝廷虽然因此怪罪司马肜,但是也不能治他的罪。

秋季七月,雍州、秦州大旱,瘟疫盛行,一斛米的价格涨到一万钱。

丁丑日,京陵元公王浑去世。九月,任命尚书右仆射王戎担任司徒,太子太师何劭担任尚书左仆射。

王戎担任三公,随着时势沉浮,没有对国家的政事进行匡正与救助,他把事情交付给下属,轻身外出游荡放纵。他生性贪婪、吝啬,园林、田地遍布天下,经常独自手持象牙筹码,整夜计算,经常表现出不满足的样子。他家里的李子种得十分好,卖出去后担心别人得到好种子,于是在李子核上钻了洞。他所赏识提拔的人往往都只看虚名。阮咸的儿子阮瞻曾去探望王戎,王戎问他说:“圣人重视名分,老、庄明了自然,他们的主旨是相同的还是不同的呢?”阮瞻说:“恐怕没什么两样吧!”王戎不停地赞叹,于是征召阮瞻,当时的人们称之为“三语掾”。

当时,王衍为尚书令,南阳人乐广为河南尹,他们都善于清谈,寄心于事务之外,在当时非常出名,朝野上下倾慕他们的人都争相效仿。王衍与他的弟弟王澄喜好品论人物并定其高下,并被当世之人作为法度标准。王衍精神意态聪慧俊秀,他年幼时,山涛见到他后,赞叹了很长时间,说:“什么样的妇人,生了这样的孩子?但是妨碍天下百姓的人,未必不是他啊!”乐广性情谦逊淡泊,简约清明,与世无争。他每次谈论,总是用简略之言辨析事理,让人觉得心服、满足,对于那些不知道的事情,他就沉默不语。他谈论人,一定先赞扬这个人的长处,但是这人的短处就会自然显露出来而不用言明。王澄和阮咸、阮咸的侄子阮脩、泰山人胡毋辅之、陈国人谢鲲、城阳人王生僻字_古文自编12655号、新蔡人毕卓,都将任性放纵视为通达,以至不将喝醉了酒发狂、裸体视为不好。胡毋辅之曾经畅饮,他的儿子胡毋谦之碰到了,厉声喊着他的字说:“彦国,你是上了年纪的人了,怎么能这样做!”胡毋辅之大声笑起来,喊他过来一起喝酒。毕卓曾经担任吏部郎,邻室主人酿造的酒熟了,毕卓趁着喝醉,在夜里溜到放置酒瓮的房间里偷酒喝,被看管酒的人捆了起来,第二天早晨一看,原来是毕吏部。乐广听说后笑着说:“名分礼教之内自有欢乐之处,哪里需要如此!”

当初,何晏等人师法老、庄之学,他们树立这样的观点:“天地万物,都以无为根本。所谓无,就是清楚事物的真相,以成就天下的事务,这个道理无论走到哪里都存在。阴阳依靠它发育滋长,贤能的人依靠它成就德行。所以无的功用,尽管没有爵位却十分重要。”王衍一类的人都非常喜爱和尊重何晏。从此,朝廷的官员们都以虚浮放诞为美好的行为,懈怠荒废了自己的职务。裴生僻字_古文自编12640号撰写《崇有论》以论述这种风气的弊端:“利益和欲望可以减损,却不能断绝它们的存在;事物可以限制却不应该完全没有。有装饰成为能够发表议论的才能的人,深刻地列举了有形的劳累,盛赞空无的美好。有形的器物虽然带来了妨碍但是却能够证验,而空无的义理却很难考察;善辩巧妙的文字能令人欢喜,似乎是那么一回事的言论足以迷惑人。众人听了这些言论并为之迷惑,沉迷在已有的说法中。尽管有一些不认同这些说法的人,但因为言辞不能通,于是就向已经形成的习俗屈从了,因此认为虚无的道理确实不可以掩盖。一人唱而有上百人应和,且去而不返,于是轻视治理天下的事务,忽略功劳业绩的作用,看重游手好闲的事务,鄙视有经世之实的贤能之人。人情这样屈从,名与利随之而来,于是,文人扩大其辞,言语迟钝的人称赞其宗旨。凭借虚无的意旨创立学说,称之为玄妙;担任官职不亲临自己的职务,却被称为风雅高深;侍奉自身、驱散廉洁的操守,却被称之为心胸宽广,不受拘束。所以磨炼节操与德行的风气更加衰落。放纵的人凭借这种风习,有的触犯祭祀、丧葬的礼仪,漠视形貌举止的仪表,怠慢长幼的次序,扰乱贵贱的等级,更有甚者,到了赤身裸体不庄重的地步,真是无所不至,士大夫的操行再次毁坏。

“有形的万物,虽然是从无滋生出来的,但是既然已滋生出来,有和无就已经存在区别了,那么无就是被有所舍弃的。所以繁衍已经演化的有,并不是无的所能成就的;治理已经存在的众人,并不是无为就能够治理好的。人心并不是事务,但是控制事务必须经由人心,然而却不能认为心是无;工匠并不是器具,但是只有工匠才能制作器具,然而却不能认为工匠是不存在的。所以要捕捉深水中的鱼虾,并不是安卧就能做到的;要使高墙上的鸟儿陨落下来,并不是安静地拱手就可以办成的。由此看来,增益有形之物是有用的,虚无能给已有的百姓带来什么好处呢!”但是习俗已经形成,裴生僻字_古文自编12656号的论述也不能有所救助。

拓跋猗生僻字_古文自编12657号越过沙漠向北巡视,趁机西进攻打各国,过了五年,投降归附他的有三十多个国家。

八年(戊午,公元298年)

春季三月壬戌日,实行大赦。

秋季九月,荆、豫、徐、扬、冀五州发生大水灾。

当初,张鲁在汉中,生僻字_古文自编12658号人李氏从巴西宕渠去投奔依附张鲁。魏武帝攻占汉中,李氏带着五百多户投奔魏武帝,被任命担任将军之职,迁徙到略阳以北地区,号称巴氐。李氏的孙子李特、李庠、李流都有才能而且勇武,擅长骑马射箭,为人仗义好抱不平,州中与他们志同道合的人都归附他们。

等到齐万年反叛的时候,关中连续饥荒,略阳、天水六个郡的百姓流亡、迁移寻找粮谷,其中进入汉川的有几万户,道路上到处可以看到生病的人和穷苦人,李特兄弟常常赈济、保护这些人,因此得了民心。流亡的百姓到达汉中,上书请求在巴、蜀寄食,却没有在朝廷议政被应允,派遣侍御史李苾手持符节予以慰劳,并监督他们,不允许他们进入剑阁。李苾到达汉中后,收受了流民的贿赂,于是上表说:“流民有十万之多,不是汉中一个郡所能够救济的;蜀地还存储有粮,百姓又丰足富裕,可以让流民去那里解决吃饭问题。”朝廷同意了李苾的意见。从此,流民向梁州、益州散布开去,不能禁止。李特到达剑阁,长叹说:“刘禅拥有这样的地方,竟然归降了别人,难道不是庸才吗?”听到他的话的人,都认为他不一般。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译