国学666 » 《资治通鉴》 » 晋纪 » 晋纪十五 > 晋纪十五 翻译

晋纪十五 翻译

起阏逢涒滩(公元324年),尽强圉大渊献(公元327年),凡四年。

肃宗明皇帝下

太宁二年(甲申,公元324年)

春季正月,王敦诬告周嵩、周莚勾结李脱,有不轨的图谋,于是捉拿二人,在军中将他们杀害;又派参军贺鸾前往吴地寻找沈充,将周札所有哥哥的儿子全都杀死;随即发兵攻打会稽,周札抵抗直至战死。

后赵的将兵都尉石瞻发兵下邳、彭城,占领东莞、东海,刘遐退至泗口守卫。

后赵司州刺史石生向新安的前赵河南太守尹平发起攻击,将其斩首,劫掠五千多户民众后返回。从此,前赵与后赵交恶,经常相互攻打掠夺,河东、弘农之间的地区,民不聊生。

石生入侵许昌、颍川,俘获人数上万;又攻打驻守阳翟的郭诵。郭诵和石生作战,大败石生的军队,石生退至康城守卫。后赵汲郡内史石聪得知石生被打败,奔驰援助,攻打司州刺史李矩和颍川太守郭默,都获得胜利。

成汉主李雄的皇后任氏没有儿子,妾妃生的儿子有十几个。李雄将自己哥哥李荡的儿子李班立为太子,让任后当他的养母。大臣们请求选择一个妾妃所生的子嗣立为太子,李雄说:“我的兄长是先帝的嫡子,有奇才并立过大功,在帝业即将成就时英年早逝,朕常常悼念他。何况李班仁德、忠孝而又好学,必定可以继承先辈的功业。”太傅李骧和司徒王达进谏说:“先王们一定选择自己的儿子为继承人的原因,是为了彰显固定的分位以防止篡夺权位。宋宣公和吴国馀祭的成例,足以令今人明白这个道理。”李雄不听进谏。李骧退下后流着泪说:“祸乱从此开始了。”李班为人谦恭礼贤下士,行为遵守礼法,李雄每当有重大事务商议,就让他参与。

夏季五月甲申日,张茂病情加重,拉着王世子张骏的手哭着说:“我们家世代凭借孝友忠顺的名声著称,现在虽然天下大乱,你也一定要继承家风,不许有失。”他还下令说:“我的官职原本就不是朝廷任命的,是因为形势苟且自任的,怎敢以此为荣!我死之日,应该戴着白色便帽入棺,不能以朝服殡殓。”这天,张茂去世。愍帝的使者史淑当时在姑臧居住,左长史氾祎、右长史马谟等让史淑将大将军、凉州牧、西平公等职位授予张骏,赦免境内罪犯。前赵主刘曜派使者赠太宰名号给张茂,并赠他谥号为成烈王;任命张骏担任上大将军、凉州牧、凉王。

王敦病情十分严重,假传诏令授王应武卫将军的职位,成为自己的副将,授王含骠骑大将军、开府仪同三司职务。钱凤问王敦:“假如您有不幸,是不是要将身后之事托付给王应?”王敦说:“非常之事,寻常之人是不足以胜任的。况且王应还年轻,怎么能担当大事!等我死后,不如扔掉兵器、解散兵众,归顺朝廷,使宗族门户得以保全,这是上策;返回退守武昌,集合军队自守,向朝进贡的物品没有缺失,这是中策;趁我仍然在世,发动全部兵力攻打京城,希望侥幸获得胜利,这是下策。”钱凤告诉他的党羽说:“王公所说的下策,实际才是上策。”于是和沈充定下计谋,等王敦死后立即作乱。又觉得宿卫的士卒过多,奏令将三分之二停值。

起初,皇帝亲近并相信中书令温峤,王敦对此不满,请温峤担任左司马。温峤便佯装殷勤恭敬,管理王敦府中事务,经常私下谋划以满足王敦的欲望。又与钱凤十分交好,为钱凤获取名望,常常说:“钱凤浑身活力。”温峤一向有善于评鉴别人的美名,钱凤十分高兴,尽力结交温峤。刚好丹杨尹一职空出,温峤对王敦说:“丹杨尹负责京城的守备,这样的咽喉要职您应当亲自选择人才担任,恐怕朝廷任命的人不一定会尽职尽责。”王敦很是认同,问温峤说:“什么人能胜任?”温峤说:“我觉得没有人能与钱凤相比。”钱凤也推荐温峤,温峤假装推托,王敦不听。六月,王敦上表奏请温峤出任丹杨尹,并且让他暗中窥探朝廷。温峤担心自己走后钱凤进行挑拨加以制止,便借王敦设宴饯别的机会,起身敬酒,敬到钱凤时,钱凤还没来得及喝下去,温峤假装喝醉了,用手版把钱凤的头巾打掉,变了脸色说:“钱凤你是怎么样的人,我温太真祝酒你也有胆量不喝?”王敦认为温峤喝醉了,对双方加以劝解。温峤临走时,来与王敦告别,眼泪、鼻涕横流,出门以后又回来共三次。温峤走后,钱凤对王敦说:“温峤和朝廷十分密切,并且同庾亮交情很深,这个人不可相信。”王敦说:“温峤昨天喝醉了,对你稍稍失敬了一点,你为什么立刻就这样诋毁他呢!”温峤到了建康,把王敦图谋作乱的事情告诉了皇帝,请求做好防备,又和庾亮一起谋划讨伐王敦的策略。王敦听说后,非常气愤地说:“我竟然受到这个小人的欺骗!”便给司徒王导写信说:“温峤才走了几天,竟然做出这样的事!我要找人活捉他,亲自把他的舌头割了。”

皇帝即将讨伐王敦,就这件事询问光禄勋应詹,应詹表示赞同,皇帝于是下定决心。丁卯日,任命司徒王导为大都督、兼领扬州刺史,派温峤统管东安北部军务,和右将军卞敦一起驻守石头,任命应詹担任护军将军、统领前锋及朱雀桥南各种军务,令郗鉴担任行卫将军都督扈从御驾军务,又任命庾亮领左卫将军职,任命吏部尚书卞壸领行中军将职。郗鉴觉得有军制上的名号对于实际情况没有帮助,坚决推辞不受,恳请征召临淮太守苏峻和兖州刺史刘遐一起讨伐王敦。皇帝因而征召苏峻、刘遐和徐州刺史王邃、豫州刺史祖约、广陵太守陶瞻等前往京师守护。皇帝在中堂之地屯兵。

司徒王导听说王敦病情加重,就带领王氏家族的子弟给王敦发丧,大家以为王敦真的死了,全有了奋战的勇气。于是尚书将诏令传至王敦的幕府,陈述王敦的罪行说:“王敦独断地任命兄长的儿子为自己的继承人,向来没有宰相的继任者不是由君王任命的。这是凶顽的人互相奖掖,毫无顾忌;心志凶恶丑陋,妄图国家政权。上天不会让奸恶的人长命,王敦果然毙命;钱凤对奸凶之人加以奉迎,又一再煽动叛乱。如今派司徒王导等率领三万猛虎之师,诸路并发;平西将军王邃等人领三万精兵,水陆同进;朕亲自统帅各路军马,征讨钱凤的罪行。有能杀死钱凤并送来首级的人,就封为五千户侯。各文武官员由王敦所任命的,朕也全部不加追究,你们不要有猜疑和隔阂,以至于自取其祸。王敦的从将们,跟从王敦已经多年,与家室远离,朕十分怜惜。只要是独生子在军中的,一律遣返回家,终身再不征用;其余的人都令休假三年,休假期满返回朝廷后,将会与宿卫的士卒相同,分成三班依次轮休。”

王敦看了诏书,非常气愤,但因病情越来越沉重,不能亲自领兵出战。在即将发兵攻打京师时,令记室郭璞进行占卦,敦璞说:“事情不能成功。”王敦一向疑心郭璞在帮助温峤、庾亮,等到听说卦象主凶,就问郭璞说:“你再占卜一下看我还能活多长时间?”郭璞说:“按照刚才的卦象推演,明公发兵的话,灾祸一定很快就到了;如果依然住在武昌,享年长不可测。”王敦生气地说:“你的寿命有多长?”敦璞回答说“命于今日正午结束。”王敦于是将郭璞收押斩首。

王敦派钱凤与冠军将军邓岳、前将军周抚等人领兵向京师进发。王含对王敦说:“这是我们王家的家事,应当由我亲自前往。”王敦就任命王含担任全军的主帅。钱凤等人询问说:“事情成功那天,怎样安排天子?”王敦说:“还没有到南郊祭天,怎么能够称为天子!只管派出你们的全部兵力,保护东海王和裴妃就可以了。”于是给皇帝上疏,把诛杀奸臣温峤等人作为理由。秋季七月壬申日,王含等率水步兵共五万人涌到江宁秦淮河南岸,京城中人心惊惧。温峤移军在北岸驻扎,烧毁了朱雀桁从而暂时挫败了敌方的锋芒,王含等人不能渡河。皇帝打算亲自率军出战,听说渡桥已经断了,非常生气。温峤说:“如今宿卫的士兵人数少、身体弱,征召的援军还没有到来,一旦敌寇窜入,将会使朝廷陷入危急,祖先的宗庙恐怕都保不住,为什么要吝啬一座桥呢!”

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译