国学666 » 《资治通鉴》 » 晋纪 » 晋纪十七 > 晋纪十七 翻译 > 第6节

晋纪十七 翻译 第6节

后赵左校令成公段于杠竿的末端安装了照明用的庭燎,有十多丈高,将烛燎放置在上盘,将人安置在下盘,后赵王石虎经过试用特别喜欢。

三年(丁酉,公元337年)

春季正月庚辰日,后赵太保夔安等五百多名文武官员进上皇帝尊号,上盘庭燎烧的油浇到了下盘,二十多人因此死亡。后赵王石虎十分厌恶,将成公段腰斩。辛巳日,石虎仿照商、周的体制,自称为大赵天王,在南郊即位,实行大赦。将王后郑氏册封为天王皇后,将太子石邃立为天王皇太子,儿子里面原本称王的一律降为郡公,宗室子弟里原来称王的降为县侯。百官均有差别等级地进行封爵。

国子祭酒袁瓌、太常冯怀以江东逐渐安宁为由,请求建立学校,皇帝采纳。辛卯日,建立太学,招收学生门生。但士大夫们惯于推崇老子、庄子,儒学始终无法振兴。袁瓌就是袁涣的曾孙。

三月,慕容皝在乙连城的东面建起好城,用以威逼乙连城,将折冲将军兰勃留下驻守。夏季四月,段辽使用车辆数千运粮前往乙连城,遭到兰勃的攻击,粮食也被夺去。六月,段辽又派自己的堂弟、扬威将军段屈云领精锐骑兵在夜间对兴国城的慕容皝之子慕容遵发动偷袭,被慕容遵打败。

起初,北平人阳裕侍奉过从段疾陆眷开始至段辽的五代君王,都得到尊敬与礼遇。段辽与慕容皝数次互相攻打,阳裕劝说道:“‘亲近仁德,和邻国友善,是立国之宝。’况且慕容氏世代与我国通婚,互相间有着甥舅的关系。慕容皝才德兼备,我们却同他结怨,每个月都发生战争,百姓凋弊,得到的利益不足以弥补遭受的损失,我担心国家从此会有忧虑了。希望双方能对从前的过失加以悔过,和好如初,使国家得以安定,百姓休养生息。”段辽并不听从,将阳裕贬黜为北平相。

后赵太子石邃一向骁勇,受到后赵王石虎的宠爱。石虎常和群臣说:“司马氏父子兄弟之间相互残杀,于是朕才有今天。而朕怎么能有杀石邃的道理呢?”后来石邃变得骄淫残忍,喜欢妆饰打扮漂亮的姬妾,然后将首级斩下,洗掉血污,放于盘中,与宾客传递观看,再将姬妾身体上的肉烹煮一同品尝。河间公石宣、乐安公石韬都是石虎宠爱的人,石邃对他们像对仇敌一样仇恨。石虎酒色无度,喜怒无常。他让石邃对尚书奏事省视决断,常常在石邃有事情报告时,石虎就会不满意地说:“这样的小事,怎么也值得禀报!”有时听不着石邃来禀报,又会不满地说:“为什么不禀报!”于是谴责和斥骂石邃,对他鞭打杖击,一个月里出现许多次。石邃在私下与中庶子李颜等人交谈时说:“天子难以称心如意,我准备做汉冒顿那样的事,你们和我一起干吗?”李颜等人伏在地上不敢应对。秋季七月,石邃以生病为由不处理政事,偷偷带领宫内大臣、文武官员五百余人骑马前去李颜的别宅饮酒,借机与李颜等人说:“我打算到冀州将河间公石宣杀掉,有胆敢不跟我去的斩首!”出行只有数里,众人全都溃散。李颜跪在地上叩头,全力劝谏,石邃于是昏昏欲醉地回去了。石邃的母亲郑氏听说了这件事,私下派身边的人对石邃加以责问。石邃愤怒,将来人杀死。佛图澄告诉石虎:“陛下不应当经常去东宫。”石虎原本打算去探视石邃的病情,记起佛图澄的话,就回到宫里,然后瞪大眼睛大声说:“我是全天下的君主,父子间也无法相互信任吗!”于是派得到自己亲近信任的女尚书前去观察。石邃喊她到近前交谈,顺势拔出剑刺击。石虎十分生气,将李颜等人拘捕诘问,李颜将原委加以述说。石虎便将李颜等三十余人杀死,将石邃幽禁于东宫,很快又赦免了他的罪行,于太武东堂召见他。石邃在朝见时并没有谢罪,很快便离去。石虎派人对他说:“太子应召前来朝见皇后,怎么能这么快就离开!”石邃连头都不回,径直走出宫外。石虎非常生气,将石邃废为庶人。当天夜里,将石邃和妃子张氏杀死,连同男女共二十六人合葬于一口棺材里;并将石邃宫臣中的二百多个门党诛杀,将郑皇后废黜为东海太妃。石虎将其子石宣立为天王皇太子,封石宣的母亲杜昭仪封为天王皇后。

安定人侯子光称自己为佛太子,说自己来自大秦国,应当称王于小秦国,在杜南山中招集汇聚了士众数千名,称自己为大黄帝,将年号改为龙兴。石广讨伐并将他斩杀。

九月,镇军左长史封奕等劝说慕容皝以燕王自称,慕容皝采纳了他的意见。于是设立各个官署,任命封奕为国相,任命韩寿为司马,任命裴开为奉常,任命阳骛为司隶,任命王生僻字_古文自编13643号为太仆,任命李洪为大理,任命杜群为纳言令,任命宋该、刘睦、石琮为常伯,任命皇甫真、阳协为冗骑常侍,任命宋晃、平熙、张泓为将军,任命封裕为记室监。李洪就是李臻的孙子,宋晃就是宋奭的儿子。冬季十月丁卯日,慕容皝即前燕王位,实行大赦。十一月甲寅日,将武宣公慕容廆追尊为武宣王,将夫人段氏追尊为武宣后;又将他的夫人段氏立为王后,将世子慕容儁立为王太子,仿照魏武帝和晋文帝的例子辅佐朝政。

段辽数次到后赵边境侵扰,前燕王慕容皝派扬烈将军宋回前往后赵表态称臣,乞请派大军来攻打段辽,自称将率领国内全部的士众一起讨伐,并将自己的兄弟、宁远将军慕容汗送到后赵当人质。后赵王石虎非常高兴,十分热情地安抚、酬答,谢绝慕容汗充当人质,将他送回,与前燕王暗中相约明年会合。

这一年,后赵将领李穆安排拓跋翳槐返回大宁,原为拓跋翳槐率领的部落多数归顺了他。代王拓跋纥那逃到前燕,国内的人又将拓跋翳槐尊奉为代王,在盛乐建城居住。

仇池氐王杨毅同族的兄长杨初,将杨毅击杀,并将杨毅部众兼并,自立为仇池公,称臣于后赵。

下一篇:周纪一 翻译