国学666 » 《资治通鉴》 » 宋纪 » 宋纪八 > 宋纪八 翻译 > 第4节

宋纪八 翻译 第4节

刘尼担心宗爱作乱,暗中将情况告知殿中尚书源贺。源贺当时和刘尼共同领兵在宫中侍卫,于是和南部尚书陆丽商量说:“宗爱已经立南安王为皇帝,又把他杀死。现在他又不立皇孙,将会对国家没有好处。”源贺就和陆丽商定计策,共同拥立皇孙。陆丽,陆俟的儿子。

戊申日,源贺与尚书长孙渴侯率兵严密把守皇宫,派刘尼、陆丽在鹿苑迎接皇孙。陆丽骑在马上抱着皇孙,进入平城,源贺、长孙渴侯打开宫门迎接。刘尼纵马奔回东庙,大声呼喊说:“宗爱刺杀南安王,大逆不道,皇孙已经登上帝位,颁布诏书,命令侍卫都回到宫中!”众人高喊万岁。他们最终逮捕宗爱、贾周等人,率兵入宫,尊奉皇孙即皇帝位。皇孙拓跋濬登上永安殿,实行大赦,改年号为兴安。将宗爱、贾周杀死,都动用了五刑,诛灭三族。

西阳五水一带的各部蛮族起兵反叛,从淮水、汝水到长江、沔水,都遭受叛军的侵扰。朝廷诏令太尉中兵参军沈庆之督率江、豫、荆、雍四州的士兵前去征讨。

北魏任命骠骑大将军拓跋寿乐为太宰、都督中外诸军、录尚书事,任命长孙渴侯为尚书令,加授仪同三司头衔。十一月,拓跋寿乐、长孙渴侯因争夺权力而获罪,一并被赐死。

癸未日,北魏广阳简王拓跋建、临淮宣王拓跋谭去世。

甲申日,北魏主拔跋濬的母亲闾氏去世。

北魏南安王拓跋余即位时,任命古弼为司徒,任命张黎为太尉。等到高宗拓跋濬即位,古弼、张黎的奏议不合主上的心意,被贬为外都大官。他们又因为口出怨言而获罪,而且家人告发他们用巫术诅咒别人,二人都被诛杀。

壬寅日,刘宋庐陵昭王刘绍去世。

北魏主拓跋濬追尊父亲景穆太子拓跋晃为景穆皇帝,母亲闾氏为恭皇后,尊封乳母常氏为保太后。

陇西屠各人王景文反叛北魏,设立官署册封王侯。北魏统万镇将南阳王拓跋惠寿、外都大官于洛拔督率四个州的军队讨伐平定叛乱,将王景文的党徒三千多户迁往赵、魏地区。

十二月戊申日,北魏把恭皇后安葬在金陵。

北魏世祖拓跋焘晚年,对佛教的禁令有所放宽,民间经常有人私下诵读佛经。等到高宗拓跋濬即位后,很多大臣请求恢复佛教。乙卯日,北魏诏令各州郡县在民众集中居住的地方,允许建立一座寺庙,民众想要做僧人的,允许他们出家,大州名额五十人,小州四十人。于是过去所摧毁的寺庙,大部分都被修复了。北魏主拓跋濬亲自为僧人师贤等五人剃发,任命师贤为道人统。

丁巳日,北魏任命乐陵王拓跋周忸为太尉,任命南部尚书陆丽为司徒,任命镇西将军杜元宝为司空。陆丽凭借迎奉拥立皇帝的功劳,被委以重任,朝中大臣没有比他地位更高的,获赐平原王的爵位。陆丽辞让说:“陛下,国家的正统,理当继承帝位。顺天应人奉迎陛下,是我的分内之事,我不敢贪图上天的功劳来求得重赏。”他一再辞让没有接受,北魏主不同意。陆丽对拓跋濬说:“我的父亲事奉先帝,以忠诚勤劳著称。现在他已到暮年,我愿意把我的爵位让给他。”文成帝拓跋濬说:“我是天下之主,难道不能让您父子二人都受封王爵吗?”戊午日,北魏主晋升陆丽父亲建业公陆俟的爵位为东平王。他又策命陆丽的妻子为王妃,免除他子孙的赋役。陆丽竭力辞让不肯接受,文成帝对他更加赞赏。

北魏任命东安公刘尼为尚书仆射,西平公源贺为征北将军,也一并晋升爵位为王。文成帝拓跋濬分别赏赐群臣,对源贺说:“您喜欢什么随意拿。”源贺辞让说:“南北两方的敌人还没归顺,国库不能空虚。”文成帝坚持要赏赐他,他就要了一匹战马。

高宗拓跋濬能够登上帝位,高允也参与了谋划,陆丽等人都受到重赏,却没有泽及高允,高允终身没有怨言。

甲子日,拓跋周忸因事获罪被赐死。当时北魏刑法非常严酷,源贺上奏说:“密谋反叛者的家人,男子在十三岁以下没有参与谋划的,应该免除死刑罚为官奴。”北魏主拓跋濬采纳了他的建议。

刘宋江夏王刘义恭返回朝中。辛未日,文帝刘义隆任命刘义恭为大将军、南徐州刺史,还像以前一样总领尚书事务。

当初,北魏进入中原,采用《景初历》。世祖拓跋焘打败沮渠氏以后,得到赵的《玄始历》,当时人们认为很精密。这一年,北魏开始使用该历法。

生僻字_古文自编7557号

萧道成,选自《中国历代人物像传》。

萧道成,选自《中国历代人物像传》。

下一篇:周纪一 翻译