国学666 » 《资治通鉴》 » 梁纪 » 梁纪十一 > 梁纪十一 翻译 > 第5节

梁纪十一 翻译 第5节

庚申日,尔朱兆带领三千轻骑在夜里攻击邺城,攻打西门,没能取胜而败退下来。壬戌日,高欢带领不足两千的骑兵和不足三万的步兵,由于跟敌人实力差距悬殊,便在韩陵布了一个圆阵,把牛驴等牲畜用绳索连接起来将归路堵住,于是将士们每个人都有拼死战斗的斗志。尔朱兆看见高欢,远远地骂他背叛自己,高欢说:“我本来与你同心协力,是为了一起辅佐皇帝,现如今皇帝在哪儿呢?”尔朱兆说道:“孝庄帝冤杀天柱大将军,我是为了报仇而已。”高欢道:“我从前听闻天柱大将军的阴谋,你当时就在门前站着,怎么能说不是背叛呢!而且君杀臣是天经地义的事,你又有什么仇可报的?现在你我一切的情义都断绝了。”于是两军交战起来。高欢率领中军,高敖曹率领左军,高欢的堂弟高岳率领右军。高欢的部队作战不利,尔朱兆等借机攻打高军。高岳带领五百名骑兵从正面冲击尔朱兆军,别将斛律敦将失散了的士卒聚集起来从后面攻打尔朱兆军,高敖曹则带领一千骑兵从栗园出发截击尔朱兆。尔朱兆等惨败,贺拔胜与徐州刺史杜德在阵前投降了高欢。尔朱兆摸着胸口对慕容绍宗说道:“没有听从您的建议,才到了这个地步!”尔朱兆想带领轻骑向西逃奔晋阳,慕容绍宗吹起号角,调转大旗,将四下逃散的士兵聚拢成一支部队之后逃跑了。尔朱兆逃回晋阳,尔朱仲远逃奔东郡。尔朱彦伯听闻尔朱度律等战败,想要亲自率军镇守河桥,尔朱世隆没有同意。

尔朱度律、尔朱天光想去往洛阳,大都督斛斯椿对都督贾显度、贾显智说:“如今如果不先抓住尔朱氏的话,我们就都要没命了。”于是几个人晚上在桑树下结盟起誓,约定好兼程抢先回到洛阳。尔朱世隆派他的外兵参军阳叔渊飞马奔赴北中郎府城,挑选检阅那些战败的士兵,分批进入洛阳城里。斛斯椿赶到洛阳,没能进入城中,便骗阳叔渊说:“尔朱天光的部下均为西部人,我听闻他们要大举进攻洛阳城,之后迁都长安,你应当先让我进城,做好准备。”阳叔渊听信了斛斯椿的话。夏季四月甲子朔日,斛斯椿等占据河桥,将尔朱氏的党羽尽数杀掉了。尔朱度律、尔朱天光想袭击河桥,恰逢天降大雨,昼夜不停歇,兵马疲劳困顿,弓箭无法施展,于是只得向西奔逃,逃到生僻字_古文自编17157号陂津的时候,被人抓获,送至斛斯椿处。斛斯椿派行台长孙稚到洛阳向朝廷报告,此外又派出贾显智、张欢带领骑兵攻击尔朱世隆,将其逮捕。尔朱彦伯当时身处宫中,长孙稚在神虎门向节闵帝启请道:“高欢义军已经成功,请陛下杀死尔朱氏。”节闵帝派遣舍人郭崇将这一情况通报给尔朱彦伯,尔朱彦伯狼狈逃出宫中,被人抓获,与尔朱世隆一并于阊阖门外被斩首,又将尔朱彦伯、尔朱世隆的首级连同尔朱度律、尔朱天光一起送至高欢处。

节闵帝派中书舍人卢辩到邺城抚慰高欢,高欢让卢辩见安定王,卢辩大声抗议不肯听从,高欢没办法使他屈服,只好放了他。卢辩,是卢同哥哥的儿子。

辛未日,骠骑大将军、行济州事侯景向安定王投降,安定王将侯景任命为尚书仆射、南道大行台、济州刺史。

尔朱仲远前来投降梁朝。尔朱仲远的部将都督乔宁、张子期从滑台去往高欢处请求投降。高欢责备他们说:“你们为尔朱仲远效力,享尽他的荣华富贵,信誓旦旦,许诺与他同生共死。从前尔朱仲远在徐州发动叛乱,你们是首要贼子;现在尔朱仲远败走南逃,你们又背叛了他。你们侍奉天子不够忠诚,侍奉尔朱仲远也不讲信义,犬马还不忘记饲喂它的主人,你们还不如犬马!”于是便将乔宁和张子期杀掉。

尔朱天光带军东下的时候,留下其弟尔朱显寿镇守在长安城,召请秦州刺史侯莫陈悦与他共同东下洛阳。贺拔岳知道尔朱天光一定会战败,便想留住侯莫陈悦一同对付尔朱显寿以接应高欢,但却没有想出好的计策。宇文泰对贺拔岳说道:“如今尔朱天光并没有走得太远,侯莫陈悦未必会有二心,若将这个计划告诉给他,怕是侯莫陈悦会惊慌恐惧。但侯莫陈悦虽然是主将,却无法掌握人,如果先劝说他的部队,一定会人人都愿留下来。侯莫陈悦如果东进,便延误尔朱天光约定的日期;如果后退,则又担心人心浮动,发生叛乱,假如趁着这个时候劝说侯莫陈悦,事情一定会成功。”贺拔岳很高兴,便命令宇文泰去侯莫陈悦军中劝说他,侯莫陈悦于是就跟贺拔岳共同进攻长安城。宇文泰带领轻骑为先锋,尔朱显寿弃城逃走,被追至华阴抓获。高欢将贺拔岳任命为关西大行台,贺拔岳任命宇文泰为行台左丞,领府司马,无论大小事情都交给他处理。

尔朱世隆抵抗高欢之时,派遣齐州行台尚书房谟招募士兵前来四渎,又派遣房谟的弟弟青州刺史房弼奔赴乱城,声称要从北渡过黄河,形成掎角之势。待到韩陵失败之后,房弼回到东阳,听闻尔朱世隆等人已经死去,便准备前来投奔梁朝,数次与部下割臂结盟起誓。房弼的帐下都督冯绍隆,一直颇受房弼信任,冯绍隆劝说房弼:“如今正是艰难困苦之时,您应当进一步刺出胸前之血,与众人结盟起誓。”房弼听从他的建议,将部下聚集起来,敞开胸襟让冯绍隆刺血。冯绍隆趁机推刀将其杀死,并将他的首级送至洛阳。

丙子日,安东将军辛永率建州投降了安定王。

辛巳日,安定王抵达邙山。高欢由于安定王跟皇族嫡系较为疏远,于是派仆射魏兰根去往洛阳慰劳,同时考察一下节闵帝的为人,想要再将他推奉为帝。魏兰根认为节闵帝神气高扬,害怕日后难以控制,便跟高乾兄弟及黄门侍郎崔悛等一起劝高欢废除节闵帝。高欢征集百官向大家询问应该立谁为帝,没人说话,太仆代郡人綦毋儁盛赞节闵帝贤明,认为应当立他为社稷之主,高欢很高兴,觉得綦毋儁说得很对。崔悛正言厉色地说道:“如果要说贤明,自然应当等待我们高王,缓缓登上皇位。广陵王既然是由叛乱的胡人所立,怎么还能让他当天子!如果听从綦毋儁的话,大王您的队伍怎么称得上是义举?”高欢于是便将节闵帝幽禁于崇训佛寺里。

高欢进入洛阳的时候,斛斯椿跟贺拔胜说道:“如今天下之事,在于我和您了,如果我们不先发制人的话,就会被他人所控制。高欢现在刚刚来到洛阳,对付他还不难。”贺拔胜说道:“高欢对于国家有功,杀了他会产生不好的影响。近几夜我跟高欢同住,共同追忆从前的情谊,同时他又很感激你的恩义,为什么要害怕他呢!”斛斯椿这才作罢。

由于汝南王元悦是孝文帝的儿子,高欢便将元悦召来,想要把他立为皇帝,但又听闻元悦暴戾无常,便只得作罢。

当时北魏诸王多数都逃跑并隐藏起来,尚书左仆射平阳王元脩,是元怀的儿子,躲在乡间田舍里。高欢打算将元脩立为帝,便派遣斛斯椿去找寻元脩。斛斯椿找到元脩所亲信的员外散骑侍郎太原人王思政,向他询问元脩的下落,王思政说:“我想了解您为什么找他。”斛斯椿说:“准备将他立为皇帝。”王思政这才说出元脩的位置。斛斯椿跟王思政一起去见元脩,元脩见了他们之后脸色大变,对王思政说道:“你不是要出卖我吧?”王思政道:“不是。”元脩又说:“你敢保证吗?”王思政答道:“事情千变万化,怎么能保证呢!”斛斯椿立即向高欢报告,高欢派四百名骑兵把元脩接到毛毡大帐里,向元脩表达了自己的诚挚之心,言谈之际泪落沾襟,元脩以寡德为理由再三推让,高欢又拜了两拜,元脩也拜了一拜。高欢出帐,准备好皇帝的服装、用品让元脩沐浴更衣,彻夜严加警戒。次日凌晨,由于军中没办法准备朝服,于是文武百官执鞭朝拜元脩,高欢让斛斯椿进奉劝进表。斛斯椿进入帷门,弯腰施礼伸着头不敢走到元脩跟前,元脩命王思政接过劝进表,看过之后,说道:“我也只好即位称帝了。”于是高欢为安定王作诏书禅位给元脩。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译