国学666 » 《资治通鉴》 » 梁纪 » 梁纪十五 > 梁纪十五 翻译

梁纪十五 翻译

起旃蒙赤奋若(公元545年),尽柔兆摄提格(公元546年),凡二年。

高祖武皇帝十五

大同十一年(乙丑,公元545年)

春季正月丙申日,东魏派兼散骑常侍李奖前往梁朝出使。

东魏仪同尔朱文畅与丞相司马任胄、都督郑仲礼等人,打算在正月十五的晚上观看打簇戏时寻找机会反叛,将丞相高欢杀掉,拥立文畅为主上。等到事情败露,他们全都被杀。文畅是尔朱荣之子;他的姐姐曾经是敬宗的皇后,和郑仲礼的姐姐大车一样是高欢的妾。她们在高欢面前都很受宠,因此她们的兄弟全都没有被牵连。

高欢上书孝静帝说:“并州之地聚集了很多军需武器,随时需要有妇女在那里工作,请您设立宫室使被分配到当地籍没的女子得到安置。再请陛下将吐谷浑的女子纳入宫中,以便对吐谷浑国进行招降,对它实行怀柔的政策。”丁未日,东魏设置晋阳宫。二月庚申日,东魏孝静帝将吐谷浑可汗的堂妹纳为妾室,将她封为容华。

西魏丞相宇文泰任命酒泉的胡人安诺槃陀为使者第一次到突厥去,与对方交通。突厥原为西方小国,以阿史那氏作为姓氏,世代在金山以南居住,充当柔然国的打铁工。到了酋长土门统治的时期,突厥才开始逐步强大起来,对西魏西部边疆颇有侵扰。安诺槃陀抵达突厥,突厥人都欢喜地说:“大国的使者来了,我们国家将要兴盛了吧。”

三月乙未日,东魏丞相高欢来到邺城朝拜孝静帝,众官员在紫陌迎接他。高欢握住崔暹的手慰问他说:“从前朝中并非没有法官,但却无人能够举报弹劾。中尉你竭尽心力为国效命,不惧豪强,天下才得以平安。为国家冲锋陷阵的人有很多。为官正派的人我直到今天才见到。今日的荣华富贵是中尉你自己取得的,我高欢父子二人没有什么可以用来回报你的。”于是,将一匹好马赏给崔暹。崔暹赶忙拜谢,想不到马受惊跑了起来,高欢便亲自将它拦住,拉过马头,把辔头交到崔暹手中。东魏孝静帝设宴于华林园,让高欢从朝廷官员中选择一位正直者向他劝酒。高欢退下一级台阶跪着说:“可以让崔暹向您劝酒,同时,请您把我射箭得到的千缎绢帛的赏赐转赐给他。”高澄从朝中出来后对崔暹说:“我尚且敬畏羡慕您,其他人更不用说了!”

然而崔暹内心却十分奸诈。起初,西魏高阳王元斌有个庶出的妹妹名叫玉仪,在元斌家中地位很低,成为孙腾的歌舞妓,后来又被孙腾抛弃。高澄在路上与她相遇,喜欢上了她,于是纳她为妾,她受到高澄的特殊宠爱,被封为琅邪公主。高澄对崔季舒说:“崔暹必然会对我直言劝谏,不过我也有对付他的办法。”等到崔暹有事情向他询问时,高澄对他不再和颜悦色。过了三天,崔暹将名帖揣在怀中来见高澄,名帖掉了下来。高澄问道:“你为什么持名帖见我?”崔暹有些畏惧地说:“因为我尚未进见公主。”高澄十分高兴,拉起崔暹的胳膊,带他到室内与公主相见。这件事后,崔季舒对别人说:“崔暹对我的奸佞十分痛恨,他每次都在大将军面前说应当将他的叔父杀掉。而他自己的行为,却早已比我更过分。”

夏季五月甲辰日,东魏实行大赦。

西魏王盟亡故。

从晋朝开始,天下文章竞相以在词藻繁富方面争胜,西魏丞相宇文泰希望革除这一弊病。六月丁巳日,西魏文帝前往太庙祭祖。宇文泰下令让大行台度支尚书、领著作苏绰撰写《大诰》,向文武大臣宣读,劝诫众臣勤于政务,西魏同时下令:“从今开始,写文章都要用这种方式。”

梁武帝命令交州刺史杨生僻字_古文自编17285号征讨李贲,并将陈霸先任命为司马,派定州刺史萧勃率军队在西江与杨生僻字_古文自编17286号的军队会合。萧勃了解军中将士对远征打仗很畏惧,就花言巧语劝说杨生僻字_古文自编17287号停在原地。杨生僻字_古文自编17288号将各位将领召集起来询问计策,陈霸先说:“交趾郡发动叛乱,是宗室之罪,因而导致许多州极其混乱,随意捕人杀戮已经很多年。如今定州刺史想的只是苟且偷安于眼前,不顾大的方面。现在您接受皇帝的命令讨伐有罪的人,应当不顾生死,全力向前,怎能因怯敌而不进,长敌人威风灭自己锐气呢!”于是,陈霸先率先带领自己的军队出发。杨任命陈霸先为先锋。来到交州后,李贲统领三万军兵进行抵抗,在朱鸢被打败,后来在苏历江口再次被打败。李贲向嘉宁城逃去,各路军队围住了他。萧勃,是萧昞之子。

西魏同柔然国头兵可汗谋划联合兴兵征伐东魏,东魏丞相高欢为这件事感到忧虑,便下令让行台郎中杜弼到柔然国出使,为其长子高澄求婚。头兵可汗告诉使者说:“如果高丞相为自己娶亲,就同意。”高欢十分犹豫。娄妃劝他说:“国家大事,希望您不要迟疑。”长子高澄和尉景也劝他。高欢于是命令镇南将军慕容俨到柔然国去聘娶,将柔然王的女儿称为蠕蠕公主。秋季八月,高欢亲自来到下馆迎候蠕蠕公主。公主抵达东魏,娄妃让出自己居住的正室给蠕蠕公主。高欢对娄妃跪拜表示感谢,娄妃说:“我们的关系会被公主发觉,希望你断绝与我的来往,别再来看望我。”头兵可汗命令其弟秃突佳护送他的女儿前来,同时回访东魏。告诫他说:“等看到外孙后你再返回。”公主为人严肃刚毅,终身拒绝说汉语。有一次高欢生病,不能前往她的住处,秃突佳很不高兴,高欢就立即抱病登车前往公主住处。

冬季十月乙未日,梁朝颁布诏书:重新批准犯罪之人交钱赎罪。

东魏派中书舍人尉瑾前往梁朝出使。

乙未日,东魏丞相高欢请求将邙山的带刑具的俘虏释放,把民间的寡妇许配给这些人。

十二月,东魏将侯景任命为司徒,将中书令韩轨任命为司空。戊子日,将孙腾任命为录尚书事。

西魏在长安城以南修建祭天圜丘。

散骑常侍贺琛上奏梁武帝,论述了四件事:第一件,认为:“如今北方的东魏已然通好,正是让百姓生育繁衍、存储物资、对他们进行教育训导的时候了,但是天下的户口却比以前更少了,减少户口最多的是关外。郡对州的催逼无法承受,县对郡的搜掠无法承受,想尽办法彼此骚扰,只懂得横征暴敛,百姓不能承受重压,各家竞相流离失所,这难道并非州郡长官的错误吗?东部一带户口空虚,原因皆是由于国家政令过于繁多,即使是偏僻边远的地点,仍然无所不至,每次有一位使者到来,所属地区就被骚扰,那些无能的地方官员,就只好拱手听命,任由他们渔猎搜刮,地方长官中强暴狡诈的,又趁机越发贪婪地剥削,就算遇到清廉正直的官员,郡守还要进行阻挠。这样一来,尽管朝廷每年都降旨要百姓恢复生产,多次下令免除税收,但百姓却无法返回他们从前的住所。”第二件,认为:“如今天下官吏贪婪、残暴的原因,确实是世风的奢侈糜烂。现在,遇到喜庆饮酒的日子,人们相互攀比奢靡,果品堆积得像山一样,美味佳肴摆在席上就像精美的刺绣,百两金子,还不足以支付一次酒宴的费用,来宾和主人所需要的仅仅是吃饱而已,尚未走下殿堂,那些食物就被当作腐烂发臭的东西扔掉。而且,无论什么等级,一律蓄养妓女,而为官管理百姓的人,得到巨额财富,这些人离职回家之后,所得银两也维持不了多少年,全都在操办饮酒、歌舞等花销中用光了。他们所破费的东西多得像小山,而只得到一时的寻欢作乐,于是他们更为从前做官时向百姓索取得少了而悔恨。如果能再次当官,他们就要对百姓的财物加倍地攫取和吞噬,这是多么违背道义啊!其余淫侈的事情,数不胜数,这样的习惯逐渐成为风气,而且每天都在滋长,日渐严重。要想让人们恪守廉洁清白,如何能办到呢?真应当严格制定措施加以禁止,引导人们节俭,对虚浮不实的弊端加以匡正,使其面貌一新。我对官吏失去节操的叹息,也是人们自己担心的,我正因官吏的认识还不及百姓感到惭愧,因此要强制让他们做到。如果国家能将正直清白作为前导,便足以将那些凋残失节的弊病纠正过来。”第三件,认为:“陛下您为国民忧虑,为天下担心,甘愿辛劳,以至于各部门都将事情直接报告给您。然而那些才短识浅气度很小的人,既能接近您,向您奏报,于是就想骗取您的信任,争相得到飞黄腾达的机会,而将国家大局弃于不顾,心中怀有宽恕之情。只想着吹毛求疵,对事物进行极其细密地分析,过于苛细,将严酷当成能干,把纠举别人的错误并且对人呵斥驱逐当成自己的任务。他们的行为,看起来虽然是在秉公办事,实际上更是在作威作福,这样致使犯罪人数增加,用巧妙方式逃脱罪责的人也很多,弊病得以滋长,邪恶变得更多,这就是实际的原因啊!我真诚地希望可以出现公平的效果,将奸佞小人妄进谗言的邪恶的想法革除,那样,全国上下便会得到安定,就不再有侥幸心理造成的忧患了。”第四件,认为:“如今天下安定无事,但仍没有任何闲暇的时间,应当立即对事务进行精简,节约一些花费,事务减少了,百姓便可以休养生息,节省部分开销,国家就能够聚集资财。各机构应当自己参照职责范围,分别对下属部门进行检察:所有京师的官府、衙门、官邸、市肆和朝廷仪仗、军用装备,位于地方的屯戍、驿传、地方官衙等,有应当革除的,就要将其革除,有应当削减的,就要将其削减。兴建的工程有不着急的,征收的赋税劳役有能够暂缓的,应当全部停止,以减省开销,令百姓得到休息。所以,积蓄财货的目的是能有大作为,让百姓休养生息的目的是让他们服大役。如果说小事破费的钱财不多,就随意花费,那就会终年不得停止。如果认为小的劳役对百姓不会有妨碍,那就会终年有劳役,百姓就得不到时间休息了。如此一来,就很难谈及国家富强,甚至谋划大业了。”

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译