国学666 » 《资治通鉴》 » 唐纪 » 唐纪十一 > 唐纪十一 翻译 > 第6节

唐纪十一 翻译 第6节

十二月丁酉日,侯君集把高昌俘虏带至观德殿。举行饮至礼,朝中大设宴席,三天才散。不久之后,皇上委任智盛为左武卫将军、金城郡公。皇上获得高昌的乐工,让他们在太常寺供职,并将九部乐增加为十部乐。

侯君集攻破高昌的时候,曾经私下掠夺大量的珍宝。属下的将士知道后,纷纷偷盗,侯君集没法阻止,被相关官署弹劾,皇上下诏把侯君集等人关入狱中。中书侍郎岑文本上奏,提出:“高昌王昏愦腐败,陛下命侯君集等人征讨并将他们攻克,不出十天,又一并交付大理寺。就算侯君集等人是自投罗网,恐怕国内人人怀疑陛下只知道记录他们的过错而忘掉了他们的功劳。我听闻受命出师的主帅,主要目的是打败敌人,要是可以打败敌人,就算贪婪也可以奖赏。要是失败了,就算清廉也要遭到处罚。因此汉代的李广利、陈汤,晋代的王浚,隋朝的韩擒虎,全都背负罪行,但君主因为他们对于当朝有功,全都进行封赏。由此看来,将帅等武将,清廉谨慎的属于少数,贪婪不够检点的占大多数。因此黄石公的《军势》中提到:‘将帅的任用,要任用智慧卓越的,要任用勇武出众的,要任用有所贪求的,要任用愚蠢迟钝的,所以有智慧的人以建立功业为乐,孔武勇猛的人愿意实现自己的志愿,贪婪的人急切地渴求自己的利益,蠢笨的人不会顾及生死。’希望陛下可以牢记他细小的功劳,忘掉他大的过错,让侯君集可以重新位列朝班,再一次供陛下驱使,就算并非清正忠贞的大臣,也算获得了贪婪蠢笨的将领。这样,尽管陛下在法律上有所欠缺但是却使德政越发显明,侯君集等人尽管受到谅解但是他们的过失也越发明显了。”皇上因此将侯君集等人释放。

又有人举报薛万均与高昌女人私通,薛万均不服,皇上命把高昌女人交到大理寺,与薛万均当面对质。魏徵进谏说:“我听闻‘君主以礼对待臣子,臣子就会用忠诚回报事奉君主’。现在陛下命大将军和一个亡国的女子当面对质男女私情,若是情况属实的话那么举报的人功劳也很轻微,要是不属实的话那受害人损失非常严重。之前秦穆公将酒送给盗马的村夫,楚庄王将由于调戏宫姬而导致帽缨被扯断的臣下宽赦,难道陛下的恩德高于尧、舜,但是却比不上秦穆公、楚庄王二人吗?”皇上赶快将薛万均和高昌女子释放。

侯君集的马由于前额被虫子咬破了而患病,行军总管赵元楷亲自用手指沾了脓闻了味道,御史上奏弹劾赵元楷献媚,被贬为栝州刺史。

高昌平定之后,各位将领都受到封赏,行军总管阿史那社尔认为没有得到皇上的敕旨,所以不肯接受封赏,等到另有敕文颁布,这才接受,领受的只是一些老弱仆户以及残次的物品。皇上夸奖他清廉,赏赐他自高昌获得的宝刀以及各色彩绸一千段。

癸卯日,皇上在樊川狩猎。乙巳日,返回宫中。

魏徵上疏,提出:“在朝的各位大臣之中,负责管理枢密机要的,尽管委以重任,但是对他们的信任并不够笃诚,因此有的人心存猜忌,心中想着得过且过。陛下对大的事情比较宽容,但是对于小的过失却不轻易放过,临时责怒,难免显示出爱憎。委托大臣主持大事,托付小臣处理小事,这是为政之道。现在分别委托其职责,则难免看重大臣而怠慢小臣。等到出了事情,则又深信小臣而疑心大臣。深信所怠慢的,怀疑所倚重的,如此如何能够让国家实现大治呢?要是任命为大的官职,却责求其小的过错,一定会致使那些刀笔吏顺应旨意诬陷成风,舞文弄墨,百般构陷。要是亲自陈述呢,就会认为心中不服罪;不阐明的话,就会被认定是所犯罪行属实。举步维艰,难以辨明,这样就会致使群臣只希求免于灾难,矫饰虚伪就会成为风气。”皇上采纳了他的提议。

皇上对侍臣说:“尽管我平定了天下,但是却很难守成。”魏徵回答道:“我听闻取得胜利容易,但是守住胜利的确不易,陛下说这些话,是宗庙社稷国家百姓的福气!”

皇上听闻右庶子张玄素多次在东宫行谏,因此提拔他担任银青光禄大夫,行左庶子职。太子曾经在宫中敲鼓,张玄素叩门直言劝谏。太子把鼓取出来,当着张玄素的面将它毁掉。太子很长时间也不出宫见属下官吏,张玄素进谏说:“朝廷选拔德才兼备的人来辅佐殿下,现在动不动就连续数月不与宫中臣属见面,这样怎么能够让他们有益于殿下呢?而且宫中只有妇人,不知道是不是有像樊姬对待楚庄王那般贤惠的呢?”太子并没有听从他的谏言。

张玄素年轻的时候担任刑部令史,皇上曾经当着朝中大臣的面问他:“你在隋朝的时候担任什么官职?”张玄素答道:“县尉。”又问:“在担任县尉以前担任什么官职?”答道:“九品之外。”又问:“是哪一曹的小官?”张玄素感到耻辱,走出殿门无法迈步,色如死灰。谏议大夫褚遂良上疏,提出:“君主要是能够以礼对待臣子,臣子才能够尽心竭力。张玄素尽管出身卑微,但是陛下看重他的才能,将他提拔到三品,辅佐太子,怎么能够当着大臣的面穷问他的出身呢?抛开昔日的恩宠,带来一朝的耻辱,让他郁郁于怀,又如何能够让他尽忠效力呢?”皇上说:“我也对于问出这些话而深感后悔,你的奏疏正好与我的想法相和。遂良,是褚亮的儿子。孙伏伽与张玄素都在隋朝担任令史,孙伏伽有的时候在大庭广众之下述说往事,一点儿都没有避讳。

戴州刺史贾崇麾下有犯十恶罪的,御史因此弹劾贾崇。皇上说:“昔日唐尧、虞舜圣王,贵为天子,尚且无法感化自己的儿子。何况贾崇只是刺史,怎么能够让自己的百姓人人向善呢?要是由于此事而遭到贬职,就会导致州县之间彼此掩盖,姑息纵容有罪之人。从今往后各州有犯十恶罪的,不许弹劾刺史,只是命他们进行纠察,依法处理,也许这样才能够肃清奸恶。”

皇上亲自检阅整治士兵,看到队列不整齐,就命大将军张士贵杖责中郎将等人。又因为其杖责过轻而愤怒,下令将张士贵拿下送审。魏徵进谏道:“将军一职,是国家的爪牙。命他执杖打人,已经不能被后世模仿,何况只是因为杖责得轻就把他送审呢?”皇上赶忙将张士贵释放。

上书言事的人大都请求皇上亲自审阅表章奏折,以提防遭到蒙蔽。皇上将此事向魏徵询问,魏徵回答道:“这些人不识大体,要是一定让陛下全都亲自过目,那么不仅仅是朝堂奏章,就连各个州县的事也应该亲自处理了。”

下一篇:周纪一 翻译