国学666 » 《资治通鉴》 » 唐纪 » 唐纪十四 > 唐纪十四 翻译 > 第7节

唐纪十四 翻译 第7节

中书侍郎崔仁师因有人等候在官署门前投诉,他没有上奏而获罪,被除名,流放连州。

三月己丑日,朝廷划出瀚海都督下辖的俱罗勃部设置烛龙州。

甲午日,皇上对近臣说:“我年少时在军中长大,很懂得分析敌人的情况取得胜利的方法。现在出兵昆丘道,处月、处密二部和龟兹执政的官员羯猎颠、那利经常持观望态度,一定会先被消灭,接着就是弩失毕。”

庚子日,隋朝萧皇后去世。朝廷下诏恢复她的皇后称号,谥号为愍,命令三品以上官员送葬,准备仪仗卫队,护送到江都,和隋炀帝合葬在一起。

充容长城人徐惠,认为皇上东征高句丽,西讨龟兹,翠微宫、玉华宫,相继兴修营建,而且服饰器物十分奢华,就上疏劝谏,大致这样说:“用有限的农业收成,投进无穷的欲望漩涡。贪图还没有归附的别国部众,损失已成规模的我国军队。从前秦始皇吞并六国,反而很快埋下危亡的祸根。晋武帝统一三国,反而成就导致覆败的功业。难道不是自夸有功而自恃强大,抛弃德行而轻视国家,贪图小利而忘记危亡,肆意任性而放纵欲望所造成的吗?所以知道疆域广阔也不是长久安定的策略,人民劳苦才是易发动乱的根源。”她又说:“即使在屋顶覆盖茅草来表示节俭,却还是大兴土木耗费人力,虽然是雇人劳作,但是并非没有烦扰百姓的弊端。”她又说:“珍贵精巧的物品,就是灭亡国家的利斧。珠宝和绸缎,实际上就是迷乱心智的毒药。”她又说:“在节俭的基础上制定法令,尚且担心人们奢侈。在奢侈的基础上制定法令,将用什么来限制后来人呢?”皇上赞赏她的话,对她很敬重。

生僻字_古文自编7639号

薛仁贵天山三箭,选自《中国古代百将图说》。

薛仁贵天山三箭,选自《中国古代百将图说》。

下一篇:周纪一 翻译