国学666 » 《资治通鉴》 » 唐纪 » 唐纪五十七 > 唐纪五十七 翻译 > 第7节

唐纪五十七 翻译 第7节

当时皇上正沉迷于宴乐之中,没有留意天下的政务,宰相崔植、杜元颖没有远大的方略,没有考虑到朝政安危的大局,只是打算尊崇张弘靖的官位,只从幽州节度使管辖的地区中分割了瀛州、莫州二州出来,由卢士玫兼管,其余各州,都由张弘靖管辖。朱克融等人长久留在京城客居,困窘到向旁人借衣讨食的地步,每天到中书省去请求授官,崔植、杜元颖没有理睬。等到朝廷正式任命张弘靖担任幽州节度使后,勒令朱克融等人返回幽州,接受张弘靖指挥差遣。朱克融等人都非常愤恨。

此前,幽州节度使都能亲自冒着严寒酷暑与士卒们同甘共苦。等到张弘靖来到幽州就任后,却仪态雍容,轻慢骄贵,在万众之中乘轿出入,幽州人非常不习惯,惊讶不已。张弘靖庄重静默,自我尊贵,每十天才到节度使府一次,决断军政事务,幕僚和部下将吏很少有机会听到他说话,上下非常不融洽,日常政务大多委托他的幕僚处理。他所任用的判官韦雍这类的人都年少轻浮,喜欢喝酒,行为放纵,进出官府时,跟班传叫呼喊,声音很大,有时夜晚从外面回来,烛火满街,这些都是幽州人所不习惯的。皇上下诏奖赏将士们一百万缗钱,张弘靖把其中二十万缗截留下来,作为节度使府杂用,韦雍这些人又克扣兵士的粮饷赏赐,动辄用法令来纠正兵士的行为,数次以“反叛的囚虏”来责骂将吏和士卒,对兵士说:“如今天下太平,你们这些人虽然能够拉开两石的强弓,却不如认识一个字。”军中将士因此人人怨恨愤懑。

下一篇:周纪一 翻译