国学666 » 《资治通鉴》 » 唐纪 » 唐纪六十六 > 唐纪六十六 翻译 > 第7节

唐纪六十六 翻译 第7节

十二月,黠戛斯派将军乙支连几来到朝廷进贡,上奏说已派出鞍马迎接朝廷的册立使以及请求颁发亥年的年历。

皇上将成德留后王景崇任命为成德节度使。

皇上喜好音乐、宴饮和游玩,经常有五百乐工在殿前供奉,每个月宫中设宴都不下十余次,山珍海味齐备,听乐曲看优伶表演,不知厌倦,给乐工优伎的赏赐动不动就有上千缗。曲江、昆明、灞浐、南宫、北苑、昭应、咸阳各地,皇上想去游玩时便立即前往,不等派人供应布置,相关部门经常将乐器、饮食用具和帐幕准备好,诸亲王也都准备好马匹以随时陪同跟从。每次出行,都有十余万内外诸使司和随从人员,花费难以统计。

八年(丁亥,公元867年)

春季正月,皇上将魏博留后何全皞任命为魏博节度使。

二月,归义节度使张义潮来到朝廷,皇上将他任命为右神武统军,命令其族子张淮深镇守归义。

从安南到邕州、广州,海路上的暗礁很多,经常使船翻覆,静海节度使高骈招募工匠将暗礁凿开,漕运再无阻滞。

西川近边有蒙蛮、夷蛮、讹蛮、狼蛮、勿邓蛮、白蛮等六姓蛮,常在唐与南诏之间摇摆不定,没有蛮军入侵时就宣称效忠朝廷,蛮军来时定会为其充当前锋。只有卑笼部对唐竭尽忠心,与群蛮为仇,朝廷赐其姓李,授予刺史职务。西川节度使刘潼派将领统兵为卑笼部提供帮助,对六姓蛮加以讨伐,焚毁了六姓蛮的部落,斩下蛮人五千多首级。

乐工李可及善于谱新曲,三月,皇上将李可及任命为左威卫将军。曹确进谏说:“唐太宗将文武官定为六百余额,对房玄龄说:‘我用官爵对待天下贤能之士,工匠杂流之人不可为官。’大和年间,唐文宗想让伎乐尉迟璋担任王府率,拾遗窦洵直言进谏,唐文宗当即改任尉迟璋为光州长史。请求参考太宗、文宗两朝的旧例,封李可及别的官职。”皇上并不听从。

夏季四月,皇上身体不适,群臣很少能够到宫中拜见。

五月丙辰日,朝廷对全国在押的囚徒进行疏理审讯,如果并非不可宽赦的大罪,都将罪状减免一等。

秋季七月壬寅日,蕲王李缉去世。

怀州百姓诉说遭受旱灾,刺史刘仁规张贴榜文禁止,百姓愤怒,相互联合作乱,将刘仁规驱逐,刘仁规出逃来到乡村房舍中躲藏。民众攻入州府宅院,抢夺刘仁规家中的财物,来到城楼上击鼓,很久之后才平定下来。

甲子日,皇上将兵部侍郎、充诸道盐铁转运等使、驸马都尉于琮任命为同平章事。

宣歙观察使杨收拜访华岳庙,施舍衣物,让巫士为自己祈祷,华阴县令诬告杨收,认为这种行为是犯罪。右拾遗书韦保卫又进言说,杨收从前担任宰相时,将严任命为江西节度使,收受一百万钱,又主管造船的事务,有人告他侵占隐瞒公家财物。八月庚寅日,杨收被降职为端州司马。

九月,皇上的病被治愈。

冬季十二月,信王李去世。

皇上加封岭南东道节度使韦宙领同平章事衔。

下一篇:周纪一 翻译