国学666 » 《资治通鉴》 » 唐纪 » 唐纪六十八 > 唐纪六十八 翻译 > 第3节

唐纪六十八 翻译 第3节

于琮的妻子广德公主是皇上的妹妹,和于琮一同前往韶州,出行时两人的轿子门相对,坐下时拉着于琮的衣带,于琮因此得以保全性命。当时众公主大多骄横放纵,只有广德公主举止遵循法度,对待于氏宗亲无论尊卑都合于礼仪,朝野人士都称赞她。

六月,朝廷任命卢龙留后张公素为节度使。

韦保衡想要让他的党羽裴条做郎官,惧怕尚书左丞李璋正直严厉,担心他不批准裴条赴台省就职,就预先派人表达想法。李璋说:“朝廷提拔任命官吏的事情,不应该过问。”秋季七月乙未日,朝廷将李璋外派为宣歙观察使。

八月,归义节度使张义潮去世,沙州长史曹义金接替张义潮统领军府。皇上下令任命曹义金为归义节度使。从此以后中原多有变故,朝廷的命令不能传达到那里,回鹘攻陷甘州后,其余隶属于归义军的各州也大多被羌人、胡人占据。

冬季十二月,朝廷为宣宗追加谥号为元圣至明成武献文睿智章仁神聪懿道大孝皇帝。

振武节度使李国昌仰仗战功而骄横放纵,擅自杀死朝廷任命的地方官吏。朝廷很不满,将李国昌调任为大同军防御使,李国昌称病不去赴任。

十四年(癸巳,公元873年)

春季三月癸巳日,皇上派敕使前往法门寺迎奉佛骨,群臣中劝谏的人有很多,甚至有人说宪宗迎奉佛骨后不久就去世了。皇上说:“我在有生之年能见到佛骨,死也没有遗恨!”他下令大规模建造佛塔、宝帐、香亭、幡花、经幢和伞盖来迎奉佛骨,都用金玉、锦绣、珠翠来装饰。从京城到法门寺之间的三百里内,道路上的车马从早到晚不间断。

夏季四月壬寅日,佛骨被送到京城,由禁军的仪仗队、官府和民间的乐班引导,欢声震天香烛遍地,绵延几十里。仪仗队规模的盛大,超过了郊祭天地,元和年间也远不能比了。城内的富户在道路两旁搭建彩楼并举办无遮会,竞相攀比奢靡。皇上亲临安福门,从楼上走下向佛骨膜拜,流下眼泪沾湿了衣襟,赏赐僧人和京城中经历过元和年间迎奉佛骨的年老士绅金帛。皇上将佛骨迎进宫中,三天后,又将佛骨送出宫供奉在安国崇化寺。宰相以下官员竞相施舍金帛,不计其数。皇上因此降下恩德,为全国各地监狱中的囚犯减刑。

五月丁亥日,朝廷任命西川节度使路岩兼任中书令。

南诏进犯西川时,又进犯黔南,黔中经略使秦匡谋因为兵少而不能抵御,弃城投奔荆南。荆南节度使杜悰将其囚禁后奏报朝廷。六月乙未日,朝廷敕令将秦匡谋斩首,抄没他的家产,受牵连的亲属,命令有关部门搜捕后上报朝廷。秦匡谋是凤翔人。

朝廷任命中书侍郎、同平章事王铎为同平章事,充任宣武节度使。当时韦保衡仰仗皇帝的恩宠玩弄权术,因为刘瞻、于琮此前身居宰相之位时,对自己没有以礼相待,所以进谗言将他们驱逐出朝廷。王铎是韦保衡考中进士时的主考官。萧遘则是与韦保衡同年的进士。二人一向看不起韦保衡的为人,韦保衡把他们都排挤出朝廷。

秋季七月戊寅日,皇上病重,左军中尉刘行深、右军中尉韩文约拥立皇上的小儿子普王李俨为太子。庚辰日,制书说:“立李俨为皇太子,暂时掌管军国政事。”辛巳日,皇上在咸宁殿去世,遗诏上写着以韦保衡代理冢宰。僖宗即位。八月丁未日,僖宗追尊其生母王贵妃为皇太后,刘行深、韩文约都被封为国公。

关东、河南发洪水。

九月,有关部门为已故太后上谥号为惠安。

司徒、门下侍郎、同平章事韦保衡被仇家告发他有阴谋,朝廷将他贬为贺州刺史。乐工李可及被流放到岭南。李可及受到懿宗的宠信,曾有一次为儿子娶媳妇,懿宗赏赐他两银壶酒,打开后发现没有酒而壶是实心的。右军中尉西门季玄多次为此进言,懿宗不听。李可及曾经得到大量赏赐,用官府的车子装载。西门季玄对他说:“你将来被抄家,这些东西还会用官府的车子运回去。这不是为了领受赏赐,只是白费牛的脚力罢了!”等到李可及被流放到岭南,家产被抄没,果然像西门季玄说的那样。

朝廷任命西川节度使路岩兼侍中,加授成德节度使王景崇中书令头衔,同时加授魏博节度使韩君雄、卢龙节度使张公素、天平节度使高骈同平章事的头衔。韩君雄被赐名为允中。

冬季十月乙未日,朝廷任命左仆射萧倣为门下侍郎、同平章事。

韦保衡又被贬为崖州澄迈县令,不久被赐死。朝廷又将韦保衡的弟弟翰林学士、兵部侍郎韦保乂贬为宾州司户,韦保衡所亲近的翰林学士、户部侍郎刘承雍贬为涪州司马。刘承雍是刘禹锡的儿子。

癸卯日,大赦天下。

西川节度使路岩喜好歌舞游宴,把军府的政事交给亲信属吏边咸、郭筹处理,他们处理军政事务都是先施行后禀报,上下对他们都很畏惧。曾有一次大规模阅兵,二人商议事情,不说话而在纸条上写字相互看过后烧掉,军府里的人认为二人图谋不轨,惊恐不安。朝廷听说了,十一月戊辰日,将路岩调任荆南节度使。边咸、郭筹心里知道路岩被调任的原因,于是逃命去了。

朝廷任命右仆射萧邺为同平章事,充任河东节度使。

十二月己亥日,朝廷下诏将佛骨送回法门寺。

朝廷将路岩贬为新州刺史。

僖宗惠圣恭定孝皇帝上之上

乾符元年(甲午,公元874年)

春季正月丁亥日,翰林学士卢携进言,认为:“陛下刚登上帝位,应该多关心百姓。国家拥有百姓,就像草木有根基,如果在秋天和冬天培育灌溉,到春天和夏天就枝叶繁茂。我私下里见到去年关东的旱灾,从虢州到海边,麦子只有一半收成,秋天播种的庄稼损失殆尽,冬天的蔬菜更少,穷人磨碎草籽为面粉,采集槐叶为菜末。更有些老弱之人,连草籽和槐叶也采集不到。多年没有丰收,民众就逃散到临近地区。现在到处都闹饥荒,人们无处投奔,只能坐守乡里,等到死后被抛进沟壑。朝廷免除余税,实际上是没有税可征。可是州县官吏因为有上交朝廷和三司的税钱,催逼百姓非常急切,动辄加以殴打,即使拆除房屋砍伐门前的树,出租妻子卖掉子女,也只能供办事小吏的酒食消费,不够上交到府库。有时在租税之外,还有其他徭役。朝廷倘若不加以抚慰,百姓实在没有活路了。乞求陛下敕令州县,百姓应该缴纳而尚未征收的租税,一并停止征收,等到蚕丝和麦子有收获时再说。再打开各地用于赈济灾民的仓库,尽快加以赈济。到春季以后,蔬菜长叶树木发芽,接着就有桑葚,百姓逐渐有可以吃的东西了。在今年的几个月之内,情况尤其危急,行动不能迟疑。”朝廷敕令采纳卢携的建议,可是有关部门终究没有执行,诏令只是一纸空文罢了。

路岩来到江陵,朝廷敕令削夺他的官爵,长期流放到儋州。路岩仪表俊美,被囚禁在江陵的监狱中两天两夜,胡须和头发就全白了,不久被赐自尽,抄没他的家产。路岩担任宰相时,密奏说:“三品以上官员被赐死,都应该命令使者将死者喉结的三寸软骨剔下交给朝廷,证明其真的已经死了。”到这个时候,他自己惨遭杀身之祸,自杀的地方正是杨收被赐死的床榻。边咸、郭筹也被抓获,都服罪被杀。

当初,路岩在淮南做崔铉的属吏,担任支使,崔铉知道他一定会富贵,说:“路十最终将做到最高的官职。”不久路岩入朝担任监察御史,再没有离开过长安城,十年后官至宰相。他从监察御史的职位进入翰林时,崔铉还在淮南任职,他听说后,说:“路十现在就进入翰林,怎么能终老!”事情都像崔铉所说的那样。

朝廷任命太子少傅于琮为同平章事,充任山南东道节度使。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译