国学666 » 《资治通鉴》 » 唐纪 » 唐纪六十八 > 唐纪六十八 翻译 > 第6节

唐纪六十八 翻译 第6节

五月,昭王李汭去世。

朝廷任命卢龙留后李可举为节度使。

六月,抚王李纮去世。

雄州地面震裂,有水涌出,毁坏州城以及城内全部公私房屋。

秋季七月,朝廷任命前岩州刺史高杰为左骁卫将军,充任沿海水军都知兵马使,来讨伐王郢。

鄂王李润去世。

朝廷加授魏博节度使韩简同平章事头衔。

宋威在沂州城下攻打王仙芝,大破敌军,王仙芝逃走。宋威奏报王仙芝已死,请求将各道军队遣还,自己回到青州。百官都入朝庆贺。过了三天,州县奏报王仙芝还活着,像以前一样攻打劫掠。当时刚下令收兵,朝廷发兵的诏书又下达出去,士兵心怀怨怒而想要作乱。八月,王仙芝攻陷阳翟、郏城,朝廷诏令忠武节度使崔安潜调发士兵去攻打盗贼。崔安潜是崔慎由的弟弟。朝廷又命令昭义节度使曹翔率领步、骑兵五千人以及护卫东都宫殿的义成兵,任命左散骑常侍曾元裕为招讨副使,镇守东都,又诏令山南东道节度使李福挑选步、骑兵二千人镇守汝州、邓州的交通要道。王仙芝进军逼近汝州,朝廷诏令邠宁节度使李侃、凤翔节度使令狐绹挑选步兵一千人、骑兵五百人镇守陕州、潼关。

朝廷加授成德节度使王景崇兼中书令头衔。

九月乙亥朔日,发生了日食。

丙子日,王仙芝攻陷汝州,擒获刺史王镣。王镣,是王铎的堂兄弟。东都人心非常动荡,官吏和民众携家属逃出城。乙酉日,朝廷敕令赦免王仙芝、尚君长的罪行,授予官职,来招降晓谕他们。王仙芝攻陷阳武,又攻打郑州,昭义监军判官雷殷符屯驻在中牟,攻打王仙芝,将其击退。冬季十月,王仙芝向南攻打唐州、邓州。

西川节度使高骈修筑成都外城,派僧人景仙规划测量,周长二十五里,召集辖区内的全部县令让他们雇佣工匠摊派劳役,县吏受贿超过一百钱以上的都要被处死。蜀地土质疏松,就用土烧制成砖来砌墙,在环城十里以内取土,再铲下高丘的土石填平,不能因为有坑洼而妨碍耕种。服役的人不超过十天就轮换,民众都觉得很公平,不用鞭打就能完成工程。从八月癸丑日开始筑城,到十一月戊子日工程就完成了。工程刚开始时,高骈担心南诏扬言进犯,即使对方不一定真的敢来,也一定会使服役的人惊慌,于是上奏朝廷派景仙借口旅行进入南诏,劝说骠信让他归附中原,还许诺把公主嫁给他,因为和对方议论两国通好的礼仪,很长时间也没有结果。高骈又声称要巡视边疆,从早到晚以烽火联络各地,来到大渡河,其实并没有前行,蛮人却惶恐不安。因此直到外城修筑完毕,边防岗哨也没有关于战事的警报。在此之前,西川将官进入南诏,骠信都要坐着接受叩拜,高骈因为当地有崇尚佛教的风俗,所以派景仙前往,骠信果然率领他的大臣迎接拜见,相信和采纳他的话。

王仙芝攻打郢、复二州,将其攻陷。

王郢通过温州刺史鲁寔请求归降朝廷,鲁寔多次替他向朝廷议论奏报,朝廷敕令王郢前往京城。王郢拥兵拖延,半年也没有来,坚持请求担任望海镇使。朝廷不同意,任命王郢为右率府率,却仍然让左神策军补给他重要职务,他此前所劫掠的财物一并归他所有。

十二月,王仙芝攻打申、光、庐、寿、舒、通等州。淮南节度使刘邺上奏请求增兵,朝廷敕令感化节度使薛能挑选精锐士兵几千人前去援助。

郑畋因为所提出的计策没有得到执行,称病让出职位,朝廷不批准,他于是进言:“自从沂州报捷之后,王仙芝越来越猖狂,五六个州被屠戮攻陷,几千里内布满创伤。宋威衰老多病,自从虚报战果以来,各道对他尤其不服,现在他滞留在亳州,完全没有进军讨伐的意思。曾元裕在蕲州、黄州聚集兵众,只想在听见风声后退缩。如果让盗贼攻陷扬州,那么江南地区就不归朝廷控制了。崔安潜有超出常人的威望,张自勉是英勇雄壮的良将,宫苑使李瑑是西平王李晟的孙子,严厉而有勇气。请求任命崔安潜为行营都统,李瑑担任招讨使来取代宋威,张自勉担任副使来取代曾元裕。”皇上基本采纳了他的建议。

青州、沧州的将士戍守安南,返回时路过桂州,驱逐观察使李瓒。李瓒是李宗闵的儿子。朝廷任命右谏议大夫张禹谟为桂州观察使。桂管监军李维周骄横,李瓒曲意逢迎,逐渐不能控制他。桂管有士兵八百人,防御使只有一百人,其他人都归监军统领。李维周又参与驱逐观察使的阴谋,强行夺取观察使和防御使的官印,擅自补选知州官,抢夺昭州的送使钱。朝廷诏令张禹谟一并调查这些事。张禹谟是张徹的儿子。

招讨副使、都监杨复光奏报尚君长的弟弟尚让占据了查牙山,官军退守邓州。杨复光是杨玄价的养子。

王仙芝攻打蕲州。蕲州刺史裴偓是王铎主管科举考试时所选拔的进士。王镣被盗贼俘获,为王仙芝写信劝降裴偓,裴偓于是收兵不交战,许诺为王仙芝奏报朝廷请求官职。王镣也劝说王仙芝准许裴偓按约定办。裴偓于是打开城门请王仙芝和黄巢等三十多人进城,摆酒设宴,陈列大量财物赠送给他们,上奏表陈述相关情况。众宰相大多说:“先帝不赦免庞勋,一年内就将其诛杀。现在王仙芝这个小盗贼不能和庞勋相比,赦免他的罪行而授予官职,就更助长了作乱的风气。”王铎坚持请求招降王仙芝,皇上采纳了他的建议。于是朝廷任命王仙芝为左神策军押牙兼监察御史,派中使将授官凭证送到蕲州交给王仙芝。

王仙芝得到授官凭证后非常高兴,王镣、裴偓都来祝贺。王仙芝还没有退出蕲州,黄巢认为朝廷没有授予自己官职,非常生气地说:“最初我们共同立下伟大的誓言,要横行天下,今天你独自接受官职到左军赴任,让这五千多部众去哪里呢!”他顺势殴打王仙芝,打伤他的头,他们的部众也喧闹不停。王仙芝害怕众怒,就没有接受任命,大肆劫掠蕲州,将城里的人一半驱逐一半杀死,还烧掉他们的房屋。裴偓投奔鄂州,敕使投奔襄州,王镣被贼兵囚禁。盗贼于是分兵三千多人跟随王仙芝和尚君长,二千多人跟随黄巢,各自分头而去。

下一篇:周纪一 翻译