唐纪六十九 翻译 第6节
八月甲午日,朝廷任命前西川节度使崔安潜为太子宾客、分司。
九月,东都奏报:“汝州所招募的士兵李光庭等五百人擅自从代州返回,路过东都时,烧安喜门,在街市烧杀劫掠,从长夏门离开。”
黄巢部众号称十五万人,曹全晸率领部众六千人与其交战,斩杀俘获很多人。因为寡不敌众,退兵屯驻在泗水边,来等待各道援军到来,再合力攻打贼兵。可是高骈始终不出兵援救,黄巢将曹全晸击败。
徐州派士兵三千人赶赴溵水,经过许昌。徐州士兵向来以凶暴叛逆闻名,节度使薛能自认为以前镇守过彭城,对徐州人有恩德信义,让士兵住在马球场。到傍晚时分,徐州士兵大声喧哗,薛能登上附属小城的城楼询问原因,徐州士兵回答说食宿条件太差,他慰劳了很长时间,局势才稳定。许昌人非常害怕。当时忠武也派大将周岌前往溵水,还没有走远,就听说这件事了,在夜里,领兵返回,快到天亮时,进入城内袭击徐州士兵,将其全部杀死,并且埋怨薛能厚待徐州士兵,将他驱逐。薛能将要投奔襄阳,乱兵将他追杀,一并将他的家人杀死。周岌自称留后。汝郑把截制置使齐克让担心遭到周岌的袭击,领兵返回兖州,屯驻在溵水的各道军队都散去了。黄巢于是率领所有部众渡过淮水,所到之处都不虏掠,只招揽丁壮来扩充兵力。
在此之前,朝廷征召振武节度使吴师泰担任左金吾大将军,让诸葛爽接替他。吴师泰看到朝廷多次发生变故,就让军民上奏表挽留自己。冬季十月,朝廷重新任命吴师泰为振武节度使,任命诸葛爽为夏绥节度使。
黄巢攻陷申州,于是进入颍州、宋州、徐州、兖州的境内,所到之处的官吏和民众都溃散而逃。
盗贼攻陷澧州,杀死刺史李询、判官皇甫镇。皇甫镇参加进士科考试二十三次,都没有中选,李询召他进入幕府。贼兵来攻,城池陷落,皇甫镇逃走,问别人说:“李使君免于一死了吗?”那人说:“他被贼兵抓住了。”皇甫镇说:“我如此受李使君的赏识,逃走又能去哪里呢!”于是回到城中前往贼营,最终和李询一同死去。