国学666 » 《资治通鉴》 » 唐纪 » 唐纪七十三 > 唐纪七十三 翻译 > 第7节

唐纪七十三 翻译 第7节

八月戊辰日,朱全忠攻陷了蔡州的南城。

杨行密畏惧孙儒逼近,想要派轻兵袭击洪州,袁袭说:“锺传平定江西已经很久了,兵力强大,粮食充足,不容易图谋他。赵锽刚刚得到宣州,却乘战乱谋取利益,凶残粗暴,部众心中都不拥护他。您应当用谦卑的言辞、丰厚的礼物游说和州的孙端、上元的张雄,让他们在采石渡江,侵入宣州境内,赵锽必定会迎战,您从铜官渡江,同孙端、张雄会合,一定可以打败赵锽。”杨行密采纳了袁袭的建议,派遣蔡俦镇守庐州,亲自率领各位将领从糁潭渡江。

赵锽把孙端、张雄打败,赵锽的部将苏塘、漆朗率领两万士兵驻扎在曷山。袁袭说:“您率领军队火速赶到曷山,在那里坚壁营垒自守,他们再三挑战,都不要出战,他们就会认为我们畏惧怯弱,利用他们轻慢松怠的机会,可以打败他们。”杨行密听从了袁袭的建议。苏塘等人果真大败,杨行密于是包围了宣州。赵锽的哥哥赵乾之从池州率领部众赶来救援宣州,杨行密派遣他的部将陶雅在九华山截击赵乾之,把他打败。赵乾之逃奔江西,杨行密任用陶雅为池州制置使。

九月,朱全忠由于粮食输送断绝,并且秦宗权的军队已经残破衰败,不值得忧虑,就带领士兵返回。丙申日,派遣朱珍率领五千士兵护送楚州刺史刘瓒赴任。

钱镠派遣堂弟钱生僻字_古文自编23876号带领士兵到苏州攻打徐约。

冬季十月,徐州的士兵在半路截击朱珍、刘瓒,阻止他们前往楚州,朱珍等攻击他们,攻取了沛县、滕县,斩杀擒获的人数以万计。

孟方立派遣他的部将奚忠信带领三万士兵攻打辽州,李克脩在半路截击,把奚忠信的军队打得大败,俘获奚忠信,把他送到晋阳。

辛卯日,在靖陵安葬惠圣恭定孝皇帝,庙号为僖宗。

陈敬瑄、田令孜听说韦昭度要来,就修理兵器,整治城墙,来进行抵抗。

十一月,时溥亲自带领七万步兵、骑兵屯驻在吴康镇,朱珍同他交战,把时溥打得大败。朱全忠又派遣别将攻打宿州,宿州刺史张友向他投降了。

丙申日,秦宗权的别将攻陷了许州,抓住忠武留后王蕴,再次攻取了许州。

十二月,蔡州军队的将领申丛抓住秦宗权,把他的脚折断后囚禁起来,然后归降朱全忠,朱全忠上表请求任命申丛为蔡州留后。

起初,感义节度使杨晟失去了兴州、凤州之后,逃走并占据了文州、龙州、成州、茂州。王建攻打西川,田令孜由于杨晟是自己以前的部将,让他代理威戎军节度使,派遣他防守彭州。王建攻打彭州,陈敬瑄署任的眉州刺史山行章带领五万士兵在新繁修筑营垒,准备救援彭州。

丁亥日,朝廷任命韦昭度担任行营招讨使,山南西道节度使杨守亮做他的副使,东川节度使顾彦朗担任行军司马;分割邛州、蜀州、黎州、雅州隶属于永平军,任命王建担任节度使,治所设在邛州,充任行营诸军都指挥使。

戊子日,削除陈敬瑄的官职和爵位。

山南西道节度使杨守亮攻陷了夔州。

下一篇:周纪一 翻译