国学666 » 《资治通鉴》 » 后唐纪 » 后唐纪一 > 后唐纪一 翻译 > 第5节

后唐纪一 翻译 第5节

梁朝各藩镇都慢慢地入朝投降,有的上表等候治罪,皇帝都加以安慰,并将他们释放。宋州节度使袁象先第一个入朝,陕州留后霍彦威也随后入朝。袁象先用车拉来了数十万珍宝财货,用来贿赂刘夫人和权贵、伶官、宦者,过了十天,朝廷内外都争相为他说好话,从皇帝那里得到很多宠爱。己丑日,皇帝诏令伪朝的节度使、观察使、防御使、团练使、刺史和各将校,一律不商议改换之事,将校官吏中从前投奔伪朝的人全都不予以追究。

庚寅日,豆卢革自魏州前来。甲午日,朝廷加授郭崇韬代理侍中,兼任成德节度使。郭崇韬有兼管内外的权力,向皇帝进献谋略,规谏过失,全心全意没有丝毫隐瞒,他也很能向皇帝引荐人才,豆卢革只是接受已经确定的谋略,并无裁决订正的权力。

丙申日,皇帝给滑州留后段凝赐名李绍钦,给耀州刺史杜晏球赐名李绍虔。

乙酉日,梁西都留守河南尹张宗奭入朝觐见,皇帝让他恢复张全义的名字,他献上了数以千计用作礼物的马匹。皇帝下令让皇子李继岌、皇弟李存纪等人像对待兄长一样对待他。皇帝打算挖掘梁太祖的坟墓,将他的棺材砍开,将其尸体烧掉。张全义上书说:“虽然对国家来说朱温是大仇人,然而他已经死去,不能再给他加什么刑罚,将其全家诛灭,已经足以报仇,请求不要将其棺材砍开焚烧他的尸体,以此使皇帝的恩情得以存留。”皇帝采纳了他的建议,只将他坟上的宫室铲除,将其坟上的树木砍掉。

戊戌日,皇帝加授天平节度使李嗣源兼任中书令,将北京留守李继岌任命为东京留守、同平章事。

皇帝派使者前往各道宣谕,梁朝所任命的五十多名节度使已经全部上表进贡。

楚王马殷命令其子牙内马步都指挥使马希范入见皇帝,将洪、鄂行营都统印符交回,并呈上本道将领、官吏的册籍。

荆南节度使高季昌得知皇帝已将梁消灭,为了避唐的庙讳,将自己改名为高季兴。他想要亲自入朝,梁震说:“唐的志向是吞并天下,以重兵在险要的地方守卫,还担心保全不了自己,有什么必要长途跋涉数千里前去入朝呢!并且您也算是朱氏旧将,怎么知道他不把您当仇敌对待呢!”高季兴并不听从。

皇帝派使者前往吴、蜀告知灭梁之事,两国都十分畏惧。徐温责备严可求说:“您曾经阻止我的计策,现在怎么办?”严可求笑着说:“听说唐主刚刚得到中原,意满志骄,对下面人的使用没有丝毫法度,过不了几年,就会在内部产生变化,我们恭敬谦虚地对他们说话,用丰厚的礼物事奉他们,只要保卫边境和安定百姓来等待他们内部生变就可以了。”唐使来到吴国将书信称为唐帝的诏书,吴人拒绝接受。皇帝更换了书信,用对等国家的语气说“大唐皇帝致书于吴国主”,吴人在回信中称“大吴国主上大唐皇帝”,使用的言辞和礼节像下级对待上级的笺表一样。

吴国有人告发寿州团练使钟泰章侵占贩卖官马,徐知诰用吴王的命令,派滁州刺史王稔前往巡视霍丘,从而代替钟泰章寿州团练使一职,将钟泰章改任为饶州刺史。徐温召钟泰章返回金陵,派陈彦谦责问他好几次,他都不作回答。有人问钟泰章说:“你为什么不为自己辩解?”钟泰章说:“从前我在扬州,在十万大军中有壮士之称,寿州与淮水相距只有几里,步骑兵不少于五千人,假如我有别的想法,难道王稔能凭借他单人匹马将我取代吗!我义不辜负国家,贬我为县令也可以,何况只贬为刺史呢!为什么要为自己辩解使朝廷的过错被张扬出去呢?”徐知诰想要用国法对诸将加以约束,于是请求抓住钟泰章治罪。徐温说:“若非钟泰章,我早被张颢杀了,现在我富贵了,怎么能有负于他呢!”于是命令徐知诰为其子徐景通娶了钟泰章的女儿,从而为钟泰章和徐知诰居中调解。

彗星出现在舆鬼星附近,长一丈多,蜀司天监说国家将会发生灾难。蜀主颁布诏书,下令在玉局化修建道场。右补阙张云上疏,认为:“百姓的怨气到达天上,因此才有彗星出现。这预兆着国家将要灭亡,并非祈求祛除灾难就可以解决。”蜀主非常气愤,将张云流放到黎州,他在路上死去。

郭崇韬上言说:“河南节度使、刺史中上表时只自称姓名,并未授予新官,恐怕仍然有些忧虑猜疑。”十一月,开始发布制命授予他们新官。

滑州留后李绍钦凭借伶人景进的关系向皇宫进献财物,因而被任命为泰州节度使。

皇帝从小就喜欢音乐,因此歌舞艺人得到许多宠爱,经常在他身边侍奉。皇帝有时候自己也搽上粉墨,和演员一起在宫里玩耍,从而让刘夫人高兴,他以“李天下”为艺名。他曾经在演戏时,自己喊“李天下,李天下”,演员敬新磨忽然上前打了他一个耳光,皇帝突然变了脸色,演员们也惊恐愕然,敬新磨从容地说:“只有一个治理天下的人,你还要叫谁呢!”皇帝听后非常高兴,用丰厚的财物赏赐他。皇帝曾经前往中牟围猎,践踏了百姓种的庄稼,中牟县令挡住他的马进谏说:“陛下身为百姓的父母,怎么能将他们所吃的食物毁坏,使他们辗转饿死在山沟里呢!”皇帝听后很愤怒,将他斥退,想要杀死他。敬新磨急忙追上并把他抓回皇帝马前,对他责骂说:“你身为县令,难道不知道我们的天子爱好打猎吗?为什么你要放任百姓耕种,使我们天子狩猎时受到妨碍呢!你的罪应当处死!”便请求皇帝杀掉他,皇帝笑着释放了他。

演员们经常在皇宫出入,侮辱捉弄士大夫,群臣异常愤怒,但又没有人敢生气;反而有人依附请托他们以求得皇帝的恩泽,四方的藩镇也争相贿赂与他们结交。其中尤其害政害人的,以景进为首。景进喜欢采集一些民间的小事讲给皇帝听,皇帝也希望对外面的事情有所了解,于是委任景进当自己的耳目。景进每次向皇帝上奏事情,皇帝都要让身边的人退下才问他,因此景进也得到机会施展他邪恶奸佞的本领,干预政事。从将相大臣往下都对他很忌惮,孔谦经常像对待兄长一样对待他。

壬寅日,岐王派使者送来书信,祝贺皇帝灭梁,岐王在信中以叔父自居,言辞礼仪十分傲慢。

癸卯日,河中节度使朱友谦来到朝中,皇帝与他宴饮,给他多得无法计算的赏赐。

张全义向皇帝请求把京都迁往洛阳。皇帝采纳了他的意见。

乙巳日,皇帝给朱友谦赐名为李继麟,让李继岌像对待兄长那样对待他。

皇帝将康延孝任命为郑州防御使,给他赐名为李绍琛。

将北都撤销,恢复成德军原名。

皇帝给宣武节度使袁象先赐名为李绍安。

匡国节度使温韬来到朝中,皇帝给他赐名为李绍冲。李绍冲给刘夫人和权贵伶宦送了许多金帛,过了十余日,又派他回到原来的镇所。郭崇韬说:“国家为唐朝一雪前耻,温韬几乎将唐朝皇帝的陵墓挖遍,他和朱温有相等的罪过,怎么能让他又去方镇,天下的义士会如何说我们呢!”皇帝说:“在刚刚进入大梁的时候就已经赦免了他的罪行。”最后仍派他去方镇。

戊申日,中书上奏说:“国家的财用尚不十分充足,请求酌量将三省、寺、监官员留下,撤销其余全部机构,等到现任的官员任满二十五个月以后,按照次序对他们进行替代。职位在将军以下的武官,命令枢密院同样遵循这一方法。”皇帝采纳了这个意见。然而官员们大多叹息怨恨。

起初,梁均王朱友贞将要在洛阳前往南郊祭天,听说杨刘陷落作罢,然而祭祀用的物品还都在。张全义请求皇帝赶快前往洛阳巡幸,在太庙谒拜以后就到南郊祭天。皇帝采纳了他的建议。

丙辰日,皇帝又改梁东京开封府为宣武军汴州。梁以宋州为宣武军,皇帝诏令更名为归德军。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译