重曰:春秋忽其不淹兮,奚久留此故居?轩辕不可攀援兮,吾将从王乔而娱戏!餐六气而饮沆瀣兮,漱正阳而含朝霞。保神明之清澄兮,精气入而麤秽除。顺凯风以从游兮,至南巢而壹息。见王子而宿之兮,审壹气之和德。原文解释
【原文】
重1重:表示动作行为的重复,相当于“再”“又”“重新”。这里应该是乐章歌节的名称,如同“乱曰”“少歌曰”“倡曰”之类。曰:春秋忽其不淹兮,奚
2奚:为何,为什么。久留此故居?轩辕
3轩辕:古代帝王黄帝的名字,传说姓公孙,居于轩辕之丘,故名曰轩辕。曾战胜炎帝于阪泉,战胜蚩尤于涿鹿,诸侯尊为天子。被后#-666aa;尊为中华“人文初祖”。不可攀援兮,吾将从王乔
4王乔:即王子乔,传说中得道成仙者,据说他是周灵王之子,故以王子为称,也叫王子晋。而娱戏!餐六气
5六气:据道家之说,世上有天地四时六种精气,修炼者#-666hh;食之即能成仙。沆瀣(hàng xiè):北方夜间的水汽,即露水,可称水汽。而饮沆瀣兮,漱
6漱:吮吸,饮。正阳:六气之一,即日光,依#-666nn;仙方术家的术语也可称为光气。朝霞:即早晨的云霞,是水气和光气的混#-666ff;物,也是六气之一。正阳而含朝霞。保神明之清澄兮,精气入而麤秽
7麤秽:麤(cū)秽,粗浊污秽之气。麤:同“粗”。除。顺
8顺:乘。凯风:和暖的风,指南风。凯风以从游兮,至南巢
9南巢:南方古国名。壹息:稍稍歇息一下。而壹息。见王子而宿之兮,审
10审:讯问,究问。壹气:元气,纯一不杂之气。和德:大约指一种#guoxue666-com;妙的修养境界。壹气之和德。

【翻译】
再说:春去秋来光阴不停留,何必常久滞留在故乡?轩辕黄帝既然不可攀附相援,我将跟着王子乔嬉娱游赏。吞食六精之气而啜饮清露,吸着正阳之气含着朝霞之光。保持精#-666nn;心灵清明澄澈,将精气吸入将浊气排出。我乘着和畅的南风出游,在南方#-666nn;鸟的巢穴之旁稍作休息。看见王子乔我且停下脚步,向他询问如何求道养气。
原文 | 翻译 |
重曰:春秋忽其不淹兮,奚久留此故居?轩辕不可攀援兮,吾将从王乔而娱戏!餐六气而饮沆瀣兮,漱正阳而含朝霞。保神明之清澄兮,精气入而麤秽除。顺凯风以从游兮,至南巢而壹息。见王子而宿之兮,审壹气之和德。 | 再说:春去秋来光阴不停留,何必常久滞留在故乡?轩辕黄帝既然不可攀附相援,我将跟着王子乔嬉娱游赏。吞食六精之气而啜饮清露,吸着正阳之气含着朝霞之光。保持精#-666nn;心灵清明澄澈,将精气吸入将浊气排出。我乘着和畅的南风出游,在南方#-666nn;鸟的巢穴之旁稍作休息。看见王子乔我且停下脚步,向他询问如何求道养气。 |
【原文注释】
〔1〕重:表示动作行为的重复,相当于“再”“又”“重新”。这里应该是乐章歌节的名称,如同“乱曰”“少歌曰”“倡曰”之类。
〔2〕奚:为何,为什么。
〔3〕轩辕:古代帝王黄帝的名字,传说姓公孙,居于轩辕之丘,故名曰轩辕。曾战胜炎帝于阪泉,战胜蚩尤于涿鹿,诸侯尊为天子。被后#-666aa;尊为中华“人文初祖”。»
〔4〕王乔:即王子乔,传说中得道成仙者,据说他是周灵王之子,故以王子为称,也叫王子晋。»
〔5〕六气:据道家之说,世上有天地四时六种精气,修炼者#-666hh;食之即能成仙。沆瀣(hàng xiè):北方夜间的水汽,即露水,可称水汽。
〔6〕漱:吮吸,饮。正阳:六气之一,即日光,依#-666nn;仙方术家的术语也可称为光气。朝霞:即早晨的云霞,是水气和光气的混#-666ff;物,也是六气之一。
〔7〕麤秽:麤(cū)秽,粗浊污秽之气。麤:同“粗”。
〔8〕顺:乘。凯风:和暖的风,指南风。
〔9〕南巢:南方古国名。壹息:稍稍歇息一下。
〔10〕审:讯问,究问。壹气:元气,纯一不杂之气。和德:大约指一种#guoxue666-com;妙的修养境界。