国学666 » 《古文观止》 » 《左传》 > 展喜犒师

展喜犒师原文解释

【原文】

齐孝公伐note-name:我1我:指鲁国。北鄙,公使展喜note-name:展喜2展喜:#-666aa;名,鲁国大夫,展禽的弟弟。犒师,使受命于展禽note-name:展禽3展禽:姓展,名获。。齐侯未入竟,展喜从之,曰:“寡君闻君亲举玉趾,将辱于敝邑,使下臣犒执事note-name:执事4执事:原指君主左右办事的#-666aa;,实指齐孝公,这里是客气的说法。。”齐侯曰:“鲁人恐乎?”对曰:“小人恐矣,君子则否。”齐侯曰:“室如悬罄note-name:悬罄(qìnɡ)5悬罄(qìnɡ):器中空。形容屋内空空,一无所有,贫穷之极。,野无青草,何恃而不恐?”对曰:“恃先王之命。昔周公note-name:周公6周公:周公旦。大公:姜太公。、大公,股肱周室note-name:股肱(ɡōnɡ)7股肱(ɡōnɡ):帝王左右辅助得力的#-666aa;,夹辅成王。成王劳之,而赐之盟。曰:‘世世子孙,无相害也。’note-name:载8载:指盟约。盟府:古代掌管盟约的官府。在盟府,太师职之。桓公是以纠合诸侯,而谋其不协,弥缝其阙,而匡救其灾,昭旧职也。及君即位,诸侯之望曰:‘其note-name:率9率:遵行,遵循。桓之功。’我敝邑用不敢保聚,曰:‘岂其嗣世九年,而弃命废职?其若先君何?’君必不然。恃此以不恐。”齐侯乃还。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

齐孝公领兵攻打我国北部边境,鲁僖公派展喜去犒劳齐#-666kk;,让他先向展禽请教犒劳时的辞令。齐孝公还没有进入我国国境,展喜就出境迎上去,说:“我们的君王听说您亲自出动大驾,将要屈尊光临敝邑,于是派遣我来犒劳您的侍从。”齐孝公问:“鲁国#-666aa;害怕吗?”展喜回答道:“小#-666aa;害怕,君子就不怕。”齐孝公说:“房屋像悬挂的磬,四野空无青草,凭什么不害怕?”展喜回答说:“凭借先王的遗命。从前周公、齐太公均是周朝股肱之臣,两#-666aa;协力辅佐成王。成王慰劳他们,赐他们结盟,说:‘世世代代的子孙都不要互相侵害。’这个盟约还保存在盟府里,由太师掌管着。桓公因此而集#-666ff;诸侯,解决他们间的纠纷,弥补他们的过失,救助他们的灾难,这样做是为了显扬齐国君主过去的职责。到了您即位,诸侯们盼望说:‘他将会继承桓公的#-666ii;业吧!’我们因此不敢聚众而加以防卫,说:‘难道他即位刚九年,就丢弃了先王的遗命,废弃了自己的职责吗?他把先君放到了什么位置啊?我想您必然不会这样。’我们是靠着这个才不害怕的。”齐孝公于是领兵回国了。

原文翻译

齐孝公伐我北鄙,公使展喜犒师,使受命于展禽。齐侯未入竟,展喜从之,曰:“寡君闻君亲举玉趾,将辱于敝邑,使下臣犒执事。”齐侯曰:“鲁人恐乎?”对曰:“小人恐矣,君子则否。”齐侯曰:“室如悬罄,野无青草,何恃而不恐?”对曰:“恃先王之命。昔周公、大公,股肱周室,夹辅成王。成王劳之,而赐之盟。曰:‘世世子孙,无相害也。’载在盟府,太师职之。桓公是以纠合诸侯,而谋其不协,弥缝其阙,而匡救其灾,昭旧职也。及君即位,诸侯之望曰:‘其率桓之功。’我敝邑用不敢保聚,曰:‘岂其嗣世九年,而弃命废职?其若先君何?’君必不然。恃此以不恐。”齐侯乃还。

齐孝公领兵攻打我国北部边境,鲁僖公派展喜去犒劳齐#-666kk;,让他先向展禽请教犒劳时的辞令。齐孝公还没有进入我国国境,展喜就出境迎上去,说:“我们的君王听说您亲自出动大驾,将要屈尊光临敝邑,于是派遣我来犒劳您的侍从。”齐孝公问:“鲁国#-666aa;害怕吗?”展喜回答道:“小#-666aa;害怕,君子就不怕。”齐孝公说:“房屋像悬挂的磬,四野空无青草,凭什么不害怕?”展喜回答说:“凭借先王的遗命。从前周公、齐太公均是周朝股肱之臣,两#-666aa;协力辅佐成王。成王慰劳他们,赐他们结盟,说:‘世世代代的子孙都不要互相侵害。’这个盟约还保存在盟府里,由太师掌管着。桓公因此而集#-666ff;诸侯,解决他们间的纠纷,弥补他们的过失,救助他们的灾难,这样做是为了显扬齐国君主过去的职责。到了您即位,诸侯们盼望说:‘他将会继承桓公的#-666ii;业吧!’我们因此不敢聚众而加以防卫,说:‘难道他即位刚九年,就丢弃了先王的遗命,废弃了自己的职责吗?他把先君放到了什么位置啊?我想您必然不会这样。’我们是靠着这个才不害怕的。”齐孝公于是领兵回国了。

【原文注释】

〔1〕:指鲁国。

〔2〕展喜#-666aa;名,鲁国大夫,展禽的弟弟。

〔3〕展禽:姓展,名获。»

〔4〕执事:原指君主左右办事的#-666aa;,实指齐孝公,这里是客气的说法。»

〔5〕悬罄(qìnɡ):器中空。形容屋内空空,一无所有,贫穷之极。

〔6〕周公:周公旦。大公:姜太公。»

〔7〕股肱(ɡōnɡ):帝王左右辅助得力的#-666aa;

〔8〕:指盟约。盟府:古代掌管盟约的官府。

〔9〕:遵行,遵循。

扩展阅读

【题解】

公元前634年,齐孝公派兵征伐鲁国。此时,齐桓公虽已故去,但齐国国力依旧不容小觑。鲁国害怕齐国,就派大臣展喜作为使者去犒劳齐师,说退齐孝公。展喜不辱使命,成#-666ii;解了鲁国之围。

【解读】

在本篇中,展喜的言辞#-666cc;有三处。第一处言辞为第二处言辞做铺垫,是下文的引言;第二处言辞中的“小#-666aa;恐矣”对照齐侯“鲁#-666aa;恐乎”的问题,展喜采取先扬后抑的方法,刚上来先放纵齐侯,使其骄傲自大。后面一句“君子则否”给齐侯泼了一盆冷水,这样既避免了针锋相对,又能化被动为主动,扭转所处的不利形势。同理,针对齐侯“何恃而不恐”的问题,展喜在第三处言辞中又以“君子则否”应答。展喜为何说“君子则否”呢?原因有两个,一个是鲁#-666aa;“恃先王之命”,周公和姜太公也曾立下“世世子孙,无相害己”的誓言,这是借先祖的权威告诫齐侯不要僭越先人的规矩。第二个是各国诸侯钦佩齐侯的威望,希望齐侯能“昭旧职”,也就是成就霸业,这是为了用“霸主”的名#-666dd;钳制住齐侯,使他不敢做出过#-666dd;之举。透过这些话语,我们能清晰地看出展喜的机智与善于揣摩别人心理的个性特点。

下一篇:烛之武退秦师