觉有八征,梦有六候。奚谓八征?一曰故,二曰为,三曰得,四曰丧,五曰哀,六曰乐,七曰生,八曰死。此者八征,形所接也。奚谓六候?一曰正梦,二曰蘁梦,三曰思梦,四曰寤梦,五曰喜梦,六曰惧梦。此六者,神所交也。不识感变之所起者,事至则惑其所由然;识感变之所起者,事至则知其所由然。知其所由然,则无所怛。一体之盈虚消息,皆通于天地,应于物类。故阴气壮,则梦涉大水而恐惧;阳气壮,则梦涉大火而燔焫;阴阳俱壮,则梦生杀。甚饱则梦与,甚饥则梦取。是以以浮虚为疾者,则梦扬;以沈实为疾者,则梦溺。藉带而寝则梦蛇;飞鸟衔发则梦飞。将阴梦火,将疾梦食。饮酒者忧,歌舞者哭。子列子曰:“神遇为梦,形接为事。故昼想夜梦,神形所遇。故神凝者想梦自消。信觉不语,信梦不达,物化之往来者也。古之真人,其觉自忘,其寝不梦,几虚语哉?”原文解释
原文(一)
觉1觉:睡醒,指#-666aa;清醒的状态。有八征
2征:表露出来的迹象。,梦有六候
3候:预测;占验。。奚谓八征?一曰故,二曰为,三曰得,四曰丧,五曰哀,六曰乐,七曰生,八曰死。此者八征,形所接也。奚谓六候?一曰正梦
4正梦:旧谓无所思虑,安然而梦。,二曰蘁梦
5蘁梦:即“噩梦”,使#-666aa;恐惧的梦。,三曰思梦,四曰寤梦
6寤梦:谓醒时有所见而成之梦,与无所见而全凭想象者异。,五曰喜梦,六曰惧梦。此六者,神所交也。不识感变
7感变:感应变动。之所起者,事至则惑其所由然;识感变之所起者,事至则知其所由然。知其所由然,则无所怛
8怛:怛(dá),惊惧。。
翻译(一)
#-666aa;睡醒后有八征,睡梦中有六候。什么是八征呢?一是继续往事,二是新的作为,三是有所收获,四是有所损失,五是有所悲哀,六是有所喜悦,七是繁衍生命,八是消损死亡。这八种迹象,都是形体与外界客观事物相接触所产生的。什么是六候呢?一是正梦,二是噩梦,三是思梦,四是寤梦,五是喜梦,六是惧梦。这六种预测,都是精#-666nn;与外界相沟通而产生的。不理解感应变动是怎样产生的,一旦事情触发,便迷惑它产生的缘由;理解感应变动是怎样产生的,一旦事情触发,就明白它产生的缘由了。明白它所产生的缘由,就无所畏惧了。

原文(二)
一体之盈虚消息,皆通于天地,应于物类。故阴气壮,则梦涉大水而恐惧;阳气壮,则梦涉大火而燔焫9燔焫:燔焫(fán ruò),燃烧。;阴阳俱壮,则梦生杀。甚饱则梦与,甚饥则梦取。是以以浮虚为疾者,则梦扬;以沈实为疾者,则梦溺。藉
10藉:垫在下面的东西。带而寝则梦蛇;飞鸟衔发则梦飞。将阴梦火,将疾梦食。饮酒者忧,歌舞者哭。
翻译(二)
#-666aa;的身体的充盈或亏虚、衰弱或繁殖,都与天地相通,与外物相应。所以阴气旺盛的#-666aa;,就会梦见涉足大水而恐惧;阳气旺盛的#-666aa;,就会梦见踏入烈火而被焚烧;阴阳二气都旺盛的人,就会梦见生死残杀。吃得过饱就会梦见送给别人东西,过于饥饿就会梦见夺取别人的东西。所以因元气浮虚而得病的人,就会梦见身体向上飞扬;因元气沉实而得病的人,就会梦见身体向下沉溺。压着衣带睡觉就会梦见蛇,飞鸟衔着头发会梦见飞。气血将转为阴症就会梦见大火,身体将要生病就会梦见吃饭。梦见饮酒的人,醒来就会忧愁;梦见唱歌跳舞的人,醒来就会哭泣。
原文(三)
子列子曰:“神遇为梦,形接为事。故昼想夜梦,神形所遇。故神凝者想梦自消。信觉不语,信梦不达,物化之往来者也。古之真人11真人:得“道”之#-666aa;。,其觉自忘,其寝不梦,几虚语哉?”
翻译(三)
列子说:“精#-666nn;与外界相沟通就会产生梦幻,形体与外物相接触就会发生事情。所以白天有思虑,夜晚就会做梦,这是因为身体有所接触,精#-666nn;有所沟通。因此,精#-666nn;凝静、没有牵挂的#-666aa;,种种想法,种种梦境都自然不会存在。最真实的觉醒不能用语言表达,最真实的梦境无法完全明白,它们是事物往来同化的结果。古代得道之#-666aa;,觉醒的时候连自己都忘记,睡眠的时候不会做梦,这难道说的是假话吗?”
原文 | 翻译 |
觉有八征,梦有六候。奚谓八征?一曰故,二曰为,三曰得,四曰丧,五曰哀,六曰乐,七曰生,八曰死。此者八征,形所接也。奚谓六候?一曰正梦,二曰蘁梦,三曰思梦,四曰寤梦,五曰喜梦,六曰惧梦。此六者,神所交也。不识感变之所起者,事至则惑其所由然;识感变之所起者,事至则知其所由然。知其所由然,则无所怛。 | #-666aa;睡醒后有八征,睡梦中有六候。什么是八征呢?一是继续往事,二是新的作为,三是有所收获,四是有所损失,五是有所悲哀,六是有所喜悦,七是繁衍生命,八是消损死亡。这八种迹象,都是形体与外界客观事物相接触所产生的。什么是六候呢?一是正梦,二是噩梦,三是思梦,四是寤梦,五是喜梦,六是惧梦。这六种预测,都是精#-666nn;与外界相沟通而产生的。不理解感应变动是怎样产生的,一旦事情触发,便迷惑它产生的缘由;理解感应变动是怎样产生的,一旦事情触发,就明白它产生的缘由了。明白它所产生的缘由,就无所畏惧了。 |
一体之盈虚消息,皆通于天地,应于物类。故阴气壮,则梦涉大水而恐惧;阳气壮,则梦涉大火而燔焫;阴阳俱壮,则梦生杀。甚饱则梦与,甚饥则梦取。是以以浮虚为疾者,则梦扬;以沈实为疾者,则梦溺。藉带而寝则梦蛇;飞鸟衔发则梦飞。将阴梦火,将疾梦食。饮酒者忧,歌舞者哭。 | #-666aa;的身体的充盈或亏虚、衰弱或繁殖,都与天地相通,与外物相应。所以阴气旺盛的#-666aa;,就会梦见涉足大水而恐惧;阳气旺盛的#-666aa;,就会梦见踏入烈火而被焚烧;阴阳二气都旺盛的人,就会梦见生死残杀。吃得过饱就会梦见送给别人东西,过于饥饿就会梦见夺取别人的东西。所以因元气浮虚而得病的人,就会梦见身体向上飞扬;因元气沉实而得病的人,就会梦见身体向下沉溺。压着衣带睡觉就会梦见蛇,飞鸟衔着头发会梦见飞。气血将转为阴症就会梦见大火,身体将要生病就会梦见吃饭。梦见饮酒的人,醒来就会忧愁;梦见唱歌跳舞的人,醒来就会哭泣。 |
子列子曰:“神遇为梦,形接为事。故昼想夜梦,神形所遇。故神凝者想梦自消。信觉不语,信梦不达,物化之往来者也。古之真人,其觉自忘,其寝不梦,几虚语哉?” | 列子说:“精#-666nn;与外界相沟通就会产生梦幻,形体与外物相接触就会发生事情。所以白天有思虑,夜晚就会做梦,这是因为身体有所接触,精#-666nn;有所沟通。因此,精#-666nn;凝静、没有牵挂的#-666aa;,种种想法,种种梦境都自然不会存在。最真实的觉醒不能用语言表达,最真实的梦境无法完全明白,它们是事物往来同化的结果。古代得道之#-666aa;,觉醒的时候连自己都忘记,睡眠的时候不会做梦,这难道说的是假话吗?” |
【原文注释】
〔1〕觉:睡醒,指#-666aa;清醒的状态。
〔2〕征:表露出来的迹象。
〔3〕候:预测;占验。
〔4〕正梦:旧谓无所思虑,安然而梦。
〔5〕蘁梦:即“噩梦”,使#-666aa;恐惧的梦。
〔6〕寤梦:谓醒时有所见而成之梦,与无所见而全凭想象者异。
〔7〕感变:感应变动。
〔8〕怛:怛(dá),惊惧。
〔9〕燔焫:燔焫(fán ruò),燃烧。
〔10〕藉:垫在下面的东西。
〔11〕真人:得“道”之#-666aa;。»