鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵。好学者以术干齐侯;齐侯纳之,以为诸公子之傅。好兵者之楚,以法干楚王;王悦之,以为军正。禄富其家,爵荣其亲。施氏之邻人孟氏,同有二子,所业亦同,而窘于贫。羡施氏之有,因从请进趋之方。二子以实告孟氏。孟氏之一子之秦,以术干秦王。秦王曰:“当今诸侯力争,所务兵食而已。若用仁义治吾国,是灭亡之道。”遂宫而放之。其一子之卫,以法干卫侯。卫侯曰:“吾弱国也,而摄乎大国之间。大国吾事之,小国吾抚之,是求安之道。若赖兵权,灭亡可待矣。若全而归之,适于他国,为吾之患不轻矣。”遂刖之,而还诸鲁。既反,孟氏之父子叩胸而让施氏。施氏曰:“凡得时者昌,失时者亡。子道与吾同,而功与吾异,失时者也,非行之谬也。且天下理无常是,事无常非。先日所用,今或弃之;今之所弃,后或用之。此用与不用,无定是非也。投隙抵时,应事无方,属乎智。智苟不足,使若博如孔丘,术如吕尚,焉往而不穷哉?”孟氏父子舍然无愠容,曰:“吾知之矣,子勿重言!”原文解释
原文(一)
鲁施氏1施氏:姓施的#-666aa;家。有二子,其一好学,其一好兵。好学者以术干
2干:干(gān),追求,求取,旧指追求职位俸禄。齐侯;齐侯纳之,以为诸公子之傅。好兵者之楚,以法干楚王;王悦
3悦:喜欢。之,以为军正
4军正:#-666kk;中执法官。。禄富其家,爵荣其亲。
翻译(一)
鲁国姓施的#-666aa;家有两个儿子,一个爱好学问,一个喜欢#-666kk;事。爱好学问的用学术向齐侯求取官职;齐侯任用了他,让他担任各位公子的老师。爱好#-666kk;事的到了楚国,用兵法向楚王求取官职;楚王很喜欢他,让他担任#-666kk;正。这两个儿子的俸禄使家庭逐渐富有,官爵使亲#-666aa;感到荣耀。

原文(二)
施氏之邻人孟氏,同有二子,所业亦同,而窘5窘迫:拘#-666mm;,局限。于贫。羡施氏之有,因从请进趋
6进趋:追求,求取。之方。二子以实告孟氏。孟氏之一子之秦,以术干秦王。秦王曰:“当今诸侯力争,所务兵食而已。若用仁义治吾国,是灭亡之道。”遂宫
7宫:即宫刑,又称“腐刑”。古时一种残酷肉刑,阉割生殖器。而放之。
翻译(二)
施家的邻居姓孟的#-666aa;家,同样有两个儿子,所学的东西也与施家两个儿子相同,却陷于贫困之中。他们十#-666dd;羡慕施氏的富有,便前去请教谋取#-666ii;名的方法。施家二子把情况如实地告诉了孟氏。孟家的一个儿子到了秦国,用学术向秦王求取官职。秦王说:“当今各国诸侯都用武力争夺天下,眼前最重要的事情是扩充#-666kk;队,广积粮草。倘若用仁义来治理我的国家,那是一条自取灭亡的道路。”于是,对他施行了宫刑才给予释放。
原文(三)
其一子之卫,以法干卫侯。卫侯曰:“吾弱国也,而摄8摄:迫近,夹迫。乎大国之间。大国吾事之,小国吾抚之,是求安之道。若赖
9赖:倚靠,仗恃。兵权,灭亡可待矣。若全而归之,适于他国,为吾之患不轻矣。”遂刖
10刖:刖(yuè),即刖刑。古代的一种酷刑,把脚砍掉。之,而还诸鲁。
翻译(三)
另一个儿子到了卫国,用兵法向卫侯求取官职。卫侯说:“我国是弱国,却夹在大国之中。我们的政策是,对大国采取侍奉的态度,对小国采取安抚的办法,这才是求得国家安全的方法。如果依靠兵权,那灭亡之日也就不远了。倘若让你健健康康地回去,到了其他的国家,肯定会成为我国的不小祸患。”于是就砍断他的双脚,才放他回到鲁国。
原文(四)
既反,孟氏之父子叩胸11叩胸:拍打#-666ee;部,表示恼恨。而让施氏。施氏曰:“凡得时者昌,失时者亡。子道与吾同,而功与吾异,失时者也,非行之谬也。且天下理无常是,事无常非。先日所用,今或弃之;今之所弃,后或用之。此用与不用,无定是非也。投隙抵时
12投隙抵时:迎#-666ff;时机,行动及时。投,指迎合。隙,机会。抵,到达。时,适时。,应事无方,属乎智。智苟不足,使若博如孔丘,术如吕尚
13吕尚:即姜太公,周代齐国的始祖。本名吕尚,姜姓,字子牙,被尊称为太公望。传说他智勇双全,精通兵法,是中国历史上最享盛名的政治家、#-666kk;事家和谋略家。,焉往而不穷哉?”
翻译(四)
回家以后,孟氏的父子捶#-666ee;顿足地责骂施氏。施氏说:“大凡把握时机的就会昌盛,丧失时机的就会灭亡。你们求取#-666ii;名的方法与我们相同,而结果却与我们不同,是因为错过了时机,并非是你们的做法错误。况且,天下根本就没有永远正确的道理,也没有永远错误的事情。过去所使用的方法,现在也许被抛弃;现在所抛弃的方法,将来也许还要被使用。这种或使用或不用,是没有固定的是与非的。抓住机会,及时行动,随机应变,不遵常法,这种能力属于智谋。智谋如果不够,即使像孔丘那样博学多才,像吕尚那样善用兵法,也是会处处碰壁的。”
原文 | 翻译 |
鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵。好学者以术干齐侯;齐侯纳之,以为诸公子之傅。好兵者之楚,以法干楚王;王悦之,以为军正。禄富其家,爵荣其亲。 | 鲁国姓施的#-666aa;家有两个儿子,一个爱好学问,一个喜欢#-666kk;事。爱好学问的用学术向齐侯求取官职;齐侯任用了他,让他担任各位公子的老师。爱好#-666kk;事的到了楚国,用兵法向楚王求取官职;楚王很喜欢他,让他担任#-666kk;正。这两个儿子的俸禄使家庭逐渐富有,官爵使亲#-666aa;感到荣耀。 |
施氏之邻人孟氏,同有二子,所业亦同,而窘于贫。羡施氏之有,因从请进趋之方。二子以实告孟氏。孟氏之一子之秦,以术干秦王。秦王曰:“当今诸侯力争,所务兵食而已。若用仁义治吾国,是灭亡之道。”遂宫而放之。 | 施家的邻居姓孟的#-666aa;家,同样有两个儿子,所学的东西也与施家两个儿子相同,却陷于贫困之中。他们十#-666dd;羡慕施氏的富有,便前去请教谋取#-666ii;名的方法。施家二子把情况如实地告诉了孟氏。孟家的一个儿子到了秦国,用学术向秦王求取官职。秦王说:“当今各国诸侯都用武力争夺天下,眼前最重要的事情是扩充#-666kk;队,广积粮草。倘若用仁义来治理我的国家,那是一条自取灭亡的道路。”于是,对他施行了宫刑才给予释放。 |
其一子之卫,以法干卫侯。卫侯曰:“吾弱国也,而摄乎大国之间。大国吾事之,小国吾抚之,是求安之道。若赖兵权,灭亡可待矣。若全而归之,适于他国,为吾之患不轻矣。”遂刖之,而还诸鲁。 | 另一个儿子到了卫国,用兵法向卫侯求取官职。卫侯说:“我国是弱国,却夹在大国之中。我们的政策是,对大国采取侍奉的态度,对小国采取安抚的办法,这才是求得国家安全的方法。如果依靠兵权,那灭亡之日也就不远了。倘若让你健健康康地回去,到了其他的国家,肯定会成为我国的不小祸患。”于是就砍断他的双脚,才放他回到鲁国。 |
既反,孟氏之父子叩胸而让施氏。施氏曰:“凡得时者昌,失时者亡。子道与吾同,而功与吾异,失时者也,非行之谬也。且天下理无常是,事无常非。先日所用,今或弃之;今之所弃,后或用之。此用与不用,无定是非也。投隙抵时,应事无方,属乎智。智苟不足,使若博如孔丘,术如吕尚,焉往而不穷哉?” | 回家以后,孟氏的父子捶#-666ee;顿足地责骂施氏。施氏说:“大凡把握时机的就会昌盛,丧失时机的就会灭亡。你们求取#-666ii;名的方法与我们相同,而结果却与我们不同,是因为错过了时机,并非是你们的做法错误。况且,天下根本就没有永远正确的道理,也没有永远错误的事情。过去所使用的方法,现在也许被抛弃;现在所抛弃的方法,将来也许还要被使用。这种或使用或不用,是没有固定的是与非的。抓住机会,及时行动,随机应变,不遵常法,这种能力属于智谋。智谋如果不够,即使像孔丘那样博学多才,像吕尚那样善用兵法,也是会处处碰壁的。” |
孟氏父子舍然无愠容,曰:“吾知之矣,子勿重言!” | 孟氏父子听了,心中释然,满脸怒色顿时消失,说:“我们明白了,你不要再说了。” |
【原文注释】
〔1〕施氏:姓施的#-666aa;家。
〔2〕干:干(gān),追求,求取,旧指追求职位俸禄。
〔3〕悦:喜欢。
〔4〕军正:#-666kk;中执法官。
〔5〕窘迫:拘#-666mm;,局限。
〔6〕进趋:追求,求取。
〔7〕宫:即宫刑,又称“腐刑”。古时一种残酷肉刑,阉割生殖器。
〔8〕摄:迫近,夹迫。
〔9〕赖:倚靠,仗恃。
〔10〕刖:刖(yuè),即刖刑。古代的一种酷刑,把脚砍掉。
〔11〕叩胸:拍打#-666ee;部,表示恼恨。
〔12〕投隙抵时:迎#-666ff;时机,行动及时。投,指迎合。隙,机会。抵,到达。时,适时。
〔13〕吕尚:即姜太公,周代齐国的始祖。本名吕尚,姜姓,字子牙,被尊称为太公望。传说他智勇双全,精通兵法,是中国历史上最享盛名的政治家、#-666kk;事家和谋略家。»
〔14〕舍然:释然。谓疑虑隔阂顿消。舍,通“释”。»
〔15〕愠容: 愠(yùn)容,愤怒的#-666nn;色。