种谷第三 稗附出,稗为粟类故 第10节原文解释
【翻译】
氾胜之说:“试验结果,好田每亩可以收到十九石,中等田十三石,薄田十石。‘尹择’采取减去的办法,‘神农’采取增加的办法。
“骨汁调成粪汁溲种的方法: 把马、牛、羊、猪、麋、鹿的骨斫碎,一斗碎骨用三斗雪水,煮沸三次。拿(漉去骨渣后的)骨汁来浸渍附子,标准是一斗骨汁,浸入五个附子。浸五天后,漉去附子。把等量的麋屎、鹿屎、羊屎捣烂,加到骨汁里,搅透调和均匀。等候晴天温暖的时候,用这粪汁来溲种,溲后随即曝晒,像‘后稷法’那样,都到溲汁干燥为止。如果没有骨,用缫丝煮蛹的汁来调粪溲种。经过这样处理的种子,用区种法种下,干旱时就浇水。这样,每亩可以收到一百石以上,十倍于‘后稷法’的产量。这是说,马和蚕都是虫类中领头的,加上附子,都能使庄稼不受虫害,骨汁和缫丝蛹汁都是肥的,能使庄稼耐旱,所以每年收获时不会没有好收成。
“收获不可以不迅速,经常要抓紧时间,务必要快。谷子的芒张开了,叶子发黄了,便赶快收割,不可迟疑。
“收获谷子的方法,只要成熟的超过一半,就收割。”
《孝经援神契》曰〔1〕:“黄白土宜禾。”
《说文》曰:“禾,嘉谷也。以二月始生,八月而熟,得之中和,故谓之禾。禾,木也,木王而生,金王而死。”〔2〕
崔寔曰〔3〕:“二月、三月,可种稙禾。美田欲稠,薄田欲稀〔4〕。”
【注释】
〔1〕《孝经援神契》: 《隋书·经籍志一》著录《孝经援神契》七卷,三国魏宋均注,是《孝经纬》的一种。自隋炀帝焚毁谶纬书后,其书早佚。其内容,类书时有引录。
〔2〕与今本《说文》有个别字差异,不碍原义。
〔3〕《要术》凡引“崔寔曰”而不指明书名者,皆崔寔《四民月令》文。
〔4〕谷子,我国以单秆品种为多,依靠主茎成穗。所以,在肥地要播得密些,使单株增多,充分利用地力,以增加产量;但在瘦地要稀些,免得密了营养不够,后劲接不上,生长不好,影响产量。
【翻译】
《孝经援神契》说:“黄白色的土宜于种禾。”
《说文》说:“禾是好谷。在二月萌生,到八月成熟,得到了‘中和’之气,所以叫作‘禾’。禾属木,所以在木旺的月份萌生,在金旺的月份死亡。”
崔寔说:“二月、三月,可以种早谷子。肥田要播得密些,瘦田要播得稀些。”
《氾胜之书》曰:“稙禾,夏至后八十、九十日,常夜半候之,天有霜若白露下,以平明时,令两人持长索,相对各持一端,以概禾中,去霜露〔1〕,日出乃止。如此,禾稼五谷不伤矣。”
《氾胜之书》曰:“稗,既堪水旱,种无不熟之时,又特滋茂盛,易生芜秽。良田亩得二三十斛。宜种之,备凶年。
“稗中有米,熟时捣取米,炊食之,不减粱米。又可酿作酒。 酒势美酽,尤逾黍秫。魏武使典农种之〔2〕,顷收二千斛,斛得米三四斗。大俭可磨食之。若值丰年,可以饭牛、马、猪、羊。
“虫食桃者粟贵。”
杨泉《物理论》曰〔3〕:“种作曰稼,稼犹种也;收敛曰穑,穑犹收也: 古今之言云尔。稼,农之本;穑,农之末。本轻而末重,前缓而后急。稼欲熟,收欲速。此良农之务也。”
【注释】
〔1〕霜只是霜冻时存在于物体表面的附着物,伤害作物的是霜冻。凌晨刮霜时先已受了霜冻,刮之不但无益,还会造成大量的机械伤口,而且夏至后九十天已至秋分,早谷子即将收割,刮穗会造成很大损失。要避霜害,应该采用熏烟、灌水等措施。露水本身对作物亦无害。《氾书》此法是不足取的。
〔2〕典农: 主管屯田的官,包括典农中郎将和典农校尉,魏武帝曹操(155—220)分置于实行屯田的地区,掌管农业生产、民政和田租,职权都相当于太守。
〔3〕《御览》卷八二四“穑”引杨泉《物理论》多“稼欲少,穑欲多”句,则指少种多收,提高单产。
【翻译】
《氾胜之书》说:“早谷子,过了夏至以后八十到九十天,时常要在半夜里留心伺候,如果有霜或者白露下来,便在快天明时,叫两个人拿着一条长索,两人相对各拿着一端,在谷苗上面平刮过,刮去霜或露水,到太阳出来才停止。这样,可以使五谷庄稼不受霜露的伤害。”
《氾胜之书》说:“稗,既然能忍受水潦和干旱,种下去就没有不成熟的年岁,而且特别繁殖茂盛,在杂草多的地里,也容易生长。好田一亩可以收到二三十斛。应该种它来防备荒年。
“稗的子实里面有米,成熟时把米捣出来,炊成饭来吃,不比粱米差。又可以酿成酒。(思勰按:) 酒的性质,美而且醇
,超过黍酒、秫酒。魏武帝使典农官种稗,一顷地收到二千斛,一斛可以舂得三四斗米。荒年可以磨来做饭吃。遇着丰年,可以饲养牛、马、猪、羊。
“虫吃桃子的年份,粟的价钱贵。”
杨泉《物理论》说:“耕种叫作‘稼’,稼就是种;收敛叫作‘穑’,穑就是收: 古代和现在的语言,是这样说的。稼,是农事的基本;穑,是农事的成果。(到最后,)基本为轻而成果为重,前面是缓而后面是急。所以,稼,要求熟;收,要求快。这就是善于经营农事的人务必做到的。”
《汉书 · 食货志》曰:“种谷必杂五种,以备灾害。 “师古曰〔1〕:‘岁月有宜,及水旱之利也〔2〕。五种即五谷,谓黍、稷、麻、麦、豆也。’”〔3〕
“田中不得有树,用妨五谷。 五谷之田,不宜树果。谚曰:“桃李不言,下自成蹊。”非直妨耕种,损禾苗,抑亦惰夫之所休息,竖子之所嬉游。故齐桓公问于管子曰〔4〕:“饥寒,室屋漏而不治,垣墙坏而不筑,为之奈何?”管子对曰:“沐涂树之枝。”公令谓左右伯〔5〕:“沐涂树之枝。”朞年,民被布帛,治屋,筑垣墙。公问:“此何故?”管子对曰:“齐,夷莱之国也〔6〕。一树而百乘息其下,以其不捎也。众鸟居其上,丁壮者胡丸操弹居其下,终日不归。父老柎枝而论,终日不去。今吾沐涂树之枝,日方中,无尺荫,行者疾走,父老归而治产,丁壮归而有业。”〔7〕
本篇未完,请继续下一节的阅读..