种谷第三 稗附出,稗为粟类故 第6节原文解释
《孟子》曰:“不违农时,谷不可胜食。”〔1〕赵岐注曰:“使民得务农,不违夺其农时,则五谷饶穰,不可胜食也。” “谚曰:‘虽有智惠,不如乘势;虽有镃
上兹下其 ,不如待时。’” 赵岐曰:“乘势,居富贵之势。镃
,田器,耒耜之属。待时,谓农之三时〔2〕。” 又曰:“五谷,种之美者也;苟为不熟,不如稊稗〔3〕。夫仁,亦在熟而已矣。” 赵岐曰:“熟,成也。五谷虽美,种之不成,不如稊稗之草,其实可食。为仁不成,亦犹是。”
【注释】
〔1〕见《孟子·梁惠王上》。下文“谚曰”条见《孟子·公孙丑上》,“五谷”条见《孟子·告子上》。正注文与今本《孟子》均稍有不同,“上兹下其”的音注,今本没有。又,“谷不可胜食”下,今本多“也”字。据《颜氏家训·书证》反映,当时经传除被“俗学”随意加“也”字外(如《尔雅》等),另一方面,“河北经传,悉略此字”。大概贾氏所用《孟子》正是这种北方通行本子。参看卷八《黄衣黄蒸及糵》注释。
〔2〕三时: 春种、夏耘、秋收的三季时令。
〔3〕稊(tí): 一种像稗子的草,实如小米,可以吃。
【翻译】
《孟子》说:“不违背农作的时令,粮食可以吃不完。”赵岐注解说:“使农民能够专心农业生产,不去占夺他们的耕作农时,就能够五谷丰收,粮食多到吃不完。” “谚语说:‘纵然很智慧聪明,不如乘势能够成事;纵然有镃
农具,不如等待合宜的时令。’”赵岐注解说:“乘势,是凭借富贵的权势。镃
,是农具,如耒耜之类。等待时令,就是农业上的三时。” 又说:“五谷,种子是美好的;可是如果种下去不能熟,反而不如稊草和稗子。譬如行仁,也必须做到‘熟’才算成功。”赵岐注解说:“熟,是成熟、成功。五谷虽然美好,如果种下去不成熟,还不如稊草、稗草结的子实可以吃。行仁如果不成功,道理也是这样。”
《淮南子》曰〔1〕:“夫地势,水东流,人必事焉,然后水潦得谷行。 “水势虽东流,人必事而通之,使得循谷而行也。” 禾稼春生,人必加功焉,故五谷遂长。 高诱曰:“加功,谓‘是藨是蓘’芸耕之也〔2〕。遂,成也。” 听其自流,待其自生,大禹之功不立,而后稷之智不用。
“禹决江疏河,以为天下兴利,不能使水西流;后稷辟土垦草,以为百姓力农,然而不能使禾冬生: 岂其人事不至哉?其势不可也。 “春生、夏长、秋收、冬藏,四时不可易也。”
“食者民之本,民者国之本,国者君之本。是故人君上因天时,下尽地利,中用人力,是以群生遂长,五谷蕃殖。教民养育六 畜,以时种树,务修田畴,滋殖桑麻。肥、
、高、下,各因其宜。丘陵、阪险不生五谷者,树以竹木。春伐枯槁,夏取果蓏,秋畜蔬、食, “菜食曰蔬,谷食曰食。” 冬伐薪、蒸, “火曰薪,水曰蒸。”〔3〕以为民资。是故生无乏用,死无转尸。 “转,弃也。”
“故先王之制,四海云至〔4〕,而修封疆; “四海云至,二月也。” 虾蟆鸣,燕降,而通路除道矣; “燕降,三月。” 阴降百泉,则修桥梁。 “阴降百泉,十月。” 昏,张中,则务树谷; “三月昏,张星中于南方。张,南方朱鸟之宿。”〔5〕大火中〔6〕,即种黍、菽; “大火昏中,六月。” 虚中,即种宿麦; “虚昏中,九月。” 昴星中,则收敛蓄积,伐薪木。 “昴星,西方白虎之宿。季秋之月,收敛蓄积。” ……所以应时修备,富国利民。
“霜降而树谷,冰泮而求获,欲得食则难矣。”
又曰:“为治之本,务在安民;安民之本,在于足用;足用之本,在于勿夺时; “言不夺民之农要时。” 勿夺时之本,在于省事;省事之本,在于节欲; “节,止;欲,贪。” 节欲之本,在于反性。 “反其所受于天之正性也。” 未有能摇其本而靖其末,浊其源而清其流者也。
“夫日回而月周,时不与人游。故圣人不贵尺璧而重寸阴,时难得而易失也。故禹之趋时也,履遗而不纳,冠挂而不顾,非争其先也,而争其得时也。”
【注释】
〔1〕见《淮南子·修务训》。下文“禹决江疏河”、“食者民之本”、“故先王之制”三段,均见《淮南子·主术训》,“霜降而树谷”一段见《淮南子·人间训》,“又曰”的首段见《淮南子·泰族训》,次段见《淮南子·原道训》。正文微有差异,注文大有不同。盖注文有东汉马融、延笃、许慎、高诱等注家,马、延注已佚,许慎注亡于宋末,今仅存高诱注(混有许慎注),而《要术》所引,几乎全是许慎注。现在还存有隋代杜台卿的《玉烛宝典》,分别引有《淮南子》的许慎注和高诱注。据杜书,可以参证贾氏所引为许慎注,则贾氏所用似为许注本。但也杂有高诱注,半途突然出现“高诱曰”云云,即系高注,实为后人据高注本所加。
〔2〕“是藨(·昭公元年》的文句。“芸耕”,《要术》各本同,高注作“耘耔”。“芸”同“耘”,没有问题。“耔”是壅土,“蓘”也是壅土,释“蓘”应作“耔”,《要术》“耕”是“耔”字之误。
〔3〕火曰薪,水曰蒸: 可能是《淮南子》的许慎注,但不好理解。今本高诱注作:“大者曰薪,小者曰蒸。”
〔4〕四海云至: 四海,古人认为中国四周有海环绕着,《尚书·禹贡》所谓“四海会同”,即认为九州之外,就是四海。《礼记·祭义》乃具体提到东海、西海、南海、北海,但也没有确指什么海域。这里“四海云至”,就气候条件说很难理解,不会是天四边的云气都汇合到天中央来,大概含有方术家观望云气的色彩,或者是含糊地说某一海面有某种云气出现吧?
本篇未完,请继续下一节的阅读..