作酱等法第七十 第3节原文解释
熟时便开封,熟的时间,腊月五个七天,正月、二月四个七天,三月三个七天。 酱料当会纵横开裂,周围也离开瓮边,全都长满了衣。全部取出来,捏破块,把两瓮的酱料#-666dd;作三瓮。在太阳没有出来以前汲取井花水,倒在盆中和进燥盐,比例是一石水和进三斗盐,澄清后用它的清汁。又拿一个小盆舀出少量的清盐汁来浸黄蒸,把黄蒸揉碎,取得它的黄汁,滤去渣滓。然后连同澄清着的盐汁一并倒进瓮中作酱。比例是十石酱料用三斗黄蒸;至于用多少盐汁,没有一定分量,总之是调和酱料像稀粥一样便停止。和得这样稀,因为干豆料是会吸水的。
敞开瓮口在太阳下面晒着。谚语说:“萎蔫了的葵,太阳晒的酱。”都是说它的味道好。 十天之内,每天用耙子彻底地搅拌几次。十天以后,每天搅拌一次,三十天后,停止搅拌。下雨天,盖好瓮口,不让水进去。水进去就会生虫。 每下过一次雨之后,就须要搅拌一次。酱料加盐汁调稀后的酱,晒过二十天,可以尝新;但真正成熟总要过一百天。
《术》说:“酱如果被怀孕妇#-666aa;冲坏了,拿白叶棘子放进酱瓮里,可以恢复好味。习俗上用孝杖在瓮中搅拌,或者拿来烧酱瓮,酱虽然可以恢复好,但损害了那妇#-666aa;的胎儿。 拿酱给人家的时候,用一盏新汲来的水调和进去给他,酱就不会坏。”
肉酱法: 牛、羊、獐、鹿、兔肉皆得作。取良杀新肉,去脂,细剉。 陈肉干者不任用。#-666ff;脂令酱腻。 晒曲令燥,熟捣,绢筛。大率肉一斗,曲末五升,白盐两升半,黄蒸一升, 曝干,熟捣,绢筛。 盘上和令均调,内瓮子中。 有骨者,和讫先捣,然后盛之。骨多髓,既肥腻,酱亦然也。 泥封,日曝。寒月作之。宜埋之于黍穰积中。二七日开看,酱出,无曲气,便熟矣。买新杀雉煮之,令极烂,肉销尽,去骨取汁,待冷解酱。 鸡汁亦得。勿用陈肉,令酱苦腻。无鸡、雉,好酒解之。还着日中。
作卒成肉酱法①: 牛、羊、獐、鹿、兔、生鱼,皆得作。细剉肉一斗,好酒一斗,曲末五升,黄蒸末一升,白盐一升, 曲及黄蒸,并曝干绢筛。唯一月三十日停,是以不须咸,咸则不美。 盘上调和令均,捣使熟,还擘破如枣大。作浪中坑,火烧令赤,去灰,水浇,以草厚蔽之,令坩中才容酱瓶②。大釜中汤煮空瓶,令极热,出,干。掬肉内瓶中,令去瓶口三寸许, 满则近口者焦。 碗盖瓶口,熟泥密封。内草中,下土厚七八寸。 土薄火炽,则令酱焦③;熟迟气味美好。是以宁冷不焦;焦④,食虽便,不复中食也。 于上燃干牛粪火,通夜勿绝。明日周时,酱出,便熟。 若酱未熟者,还覆置,更燃如初。 临食,细切葱白,着麻油炒葱令熟,以和肉酱,甜美异常也。
作鱼酱法: 鲤鱼、鲭鱼第一好;鳢鱼亦中。鲚鱼、鲐鱼即全作⑤,不用切。 去鳞,净洗,拭令干,如脍法⑥,披破,缕切之,去骨。大率成鱼一斗,用黄衣三升, 一升全用,二升作末。 白盐二升, 黄盐则苦。 干姜一升, 末之。 橘皮一#-666ff;, 缕切之。 和令调均,内瓮子中,泥密封,日曝。 勿令漏气。 熟,以好酒解之。
凡作鱼酱、肉酱,皆以十二月作之,则经夏无虫。 余月亦得作,但喜生虫,不得度夏耳。
干鲚鱼酱法: 一名刀鱼。六月、七月,取干鲚鱼,盆中水浸,置屋里,一日三度易水。三日好净,漉,洗,去鳞,全作勿切。率鱼一斗,曲末四升,黄蒸末一升—无蒸,用麦糵末亦得—白盐二升半,于盘中和令均调,布置瓮子,泥封,勿令漏气。二七日便熟。味香美,与生者无殊异。
【注释】
①卒(cù),通“猝”,突然。
②“坩”是陶制的容器。现在称耐#guoxue666-com;热的熔炼容器为“坩埚”。这里似乎是以封闭式的容纳烧瓶的炉膛为“坩”。但本卷《作豉法》的“作家理食豉法”有“内瓮着埳中”,处理方法相同,“埳”即“坎”字,是《食经》用词,《要术》用“坑”或“坎”,这里“坩”,也可能是“浪中坑”的“坑”字之误。
③“令”,各本均作“#-666ff;”,《观象庐丛书》本作“令”,应作“令”。
④此“焦”字原在上文“气味美好”之下,致使全条注文无法解释。注内“焦”字叠见,因而窜乱,现在移后放在这里,文从意顺。
⑤鲭(qīng)鱼: 即青鱼。 鳢(lǐ)鱼: 即鲖鱼,也叫黑鱼、乌鱼、乌鳢。 鲚(jì)鱼: 即刀鱼。 鲐(tái)鱼: 今鲭科有鲐鱼(Pneumatophorus japonicus),#-666dd;布于我国以及朝鲜和日本等沿海,贾氏恐不易得。院刻、金抄等均作“鲐鱼”,而明抄作“鲇鱼”,则是鲶科的Silurus asotus,我国各地淡水中多有#-666dd;布。鲐、鲇极易误书,未知孰是。
⑥脍: 细切成条的肉。
【翻译】
作肉酱的方法: 牛肉、羊肉、獐肉、鹿肉、兔肉都可以作。用活杀的鲜肉,去掉脂肪,斩成细块(像枣子大小)。干了的陈肉不#-666ff;用。连脂肪使酱太腻。 将曲晒干,捣细,用绢筛筛过。一般比例是: 一斗肉,五升曲末,两升半白盐,一升黄蒸。晒干,捣细,绢筛筛过。 一起在盘子里拌和均匀,放进瓮中。有骨头的,和好后先捣过,然后盛进瓮里。骨头里面多骨髓,本身就肥腻,作成酱也肥腻。 用泥涂封瓮口,搁在太阳下面晒。在寒冷的月份酿造,宜于将瓮埋在黍穰堆里(,露出瓮头)。满十四天,开开来看,酱汁已经出来,没有曲的气味,便成熟了。买现杀的雉鸡,煮到极烂,肉都融碎了,捞去骨头,取得汤汁,等冷了倒进酱瓮里冲稀和调味。鸡汁也可以用。不要用陈肉,用陈肉会使酱味哈喇黏腻。没有鸡或雉鸡,就用好酒调味。依旧在太阳下面晒着。
本篇未完,请继续下一节的阅读..