国学666 » 《齐民要术》 > 作菹、藏生菜法第八十八 > 第3节

作菹、藏生菜法第八十八 第3节原文解释

《诗经·大雅·韩奕》“维笋及蒲”,孔颖达疏引陆机《疏》,与《诗义疏》不同,陆《疏》自“蒲始生”至“如食笋法”即止。今本陆机《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》与孔引陆《疏》同。

《周礼·天官·醢#-666aa;》有“深蒲”作菹,郑众注:“深蒲,蒲蒻入水深,故曰‘深蒲’。”蒻(ruò), 嫩芽。按: 蒲指香蒲科的香蒲(Typha orientalis)。其嫩芽由叶鞘抱#-666ff;而成假茎,径0.5—1寸左右,圆棒形,在深水和土中的部#-666dd;白色,柔嫩可食;其出土近水面的部#-666dd;淡绿色,亦柔嫩可食。这两部#-666dd;,通称“蒲菜”。现在有用作蔬菜而栽培的。

“浸”,各本误作“受”,《渐西》本从吾点校改作“浸”,是。

“鲊”,各本误作“酢”。卷八《作鱼鲊》引《食经》有“蒲鲊法”,《本草图经》:“香蒲 ……其始生 ……亦可以为鲊。”据改。

以下饭为“沃”,殊违贾氏用例,黄麓森疑二“饭”字均“饮”之误。否则,“沃”疑应作“投”。

粣(sè): 用熟米粉和羹。

【翻译】

《食经》作葵菹的方法:“择出五斛干燥的葵菜,用二斗盐,五斗水,四斗大麦干饭,#-666ff;在一起‘濑’: 按下一层葵菜,撒上一层盐、饭,再用清水浇满。过七天,菜黄了,便作成了。”

作菘菜咸菹的方法:“放下四斗水,三升盐,搅和,让菜渗出水#-666dd;。又一方法: 一层菘菜,一层女曲,间隔着铺放。”

作酸菹的方法: 用容量三石的瓮。一斗米,捣碎,(加水)搅和,取得三升汁,将剩下的米渣煮作三升(?)粥。把菜放入瓮中,随即将生米汁和粥灌下去。过一夜,(锅里加水)放下一层青蒿,一层薤白,煮成气泡冒上来像大麻子大小的沸汤,浇进瓮里,便成了。

作菹消的方法: 用二十斤羊肉,十斤肥猪肉,切成细条(,炒熟(?))。用菹二升,菹根五升,豉汁七升半,切碎的葱头五升(,下到肉里)。

蒲菹: 《诗义疏》说:“蒲,是深蒲;《周礼》中有用它作菹的。就是说,蒲刚长出时,摘取它还没有钻出土的嫩芽—就是‘蒻’,有匙柄粗细,颜色正白,可以生吃,又甜又脆;又可以煮熟,用苦酒浸着,像吃笋似的,味道很美。现在吴地的#-666aa;用来作菹,也用来作鲊。”

现在一般#-666aa;作葵菹所以不好,都是由于葵菜太脆嫩。作菹的菘菜,该在秋社前二十天下种;葵菜该在秋社前三十天下种。让葵菜到要腌藏的时候,都快要开花为好。葵菜要经过十天早晨的严霜,然后采收。炊秫米为饭,摊冷。将葵菜放进瓮中,用摊冷的饭投下去。要让菹菜颜色黄,煮些小麦常常撒在瓮里。

崔寔说:“九月,作葵菹。如果那年天气暖,就等到十月。”

《食经》曰:“藏瓜法: 取白米一斗,生僻字_古文自编30107号中熬之,以作麋。下盐,使咸淡适口,调寒热。熟拭瓜,以投其中,密涂瓮。此蜀#-666aa;方,美好。又法: 取小瓜百枚,豉五升,盐三升。破,去瓜子,以盐布瓜片中,次着瓮中,绵其口。三日豉气尽,可食之。”

《食经》藏越瓜法:“糟一斗,盐三升,淹瓜三宿。出,以布拭之,复淹如此。凡瓜欲得完,慎勿伤,伤便烂;以布囊就取之,佳。豫章郡人晚种越瓜,所以味亦异。”

《食经》藏梅瓜法:“先取霜下老白冬瓜,削去皮,取肉,方正薄切如手板。细施灰,罗瓜着上,复以灰覆之。煮杬皮、乌梅汁着器中。细切瓜,令方三#-666dd;,长二寸,熟煠之,以投梅汁。数日可食。以醋石榴子着中,并佳也。”

《食经》曰:“乐安令徐肃藏瓜法: 取越瓜细者,不操拭,勿使近水,盐之令咸。十日许,出,拭之,小阴干熇之,仍内着盆中。作和法: 以三升赤小豆,三升秫米,并炒之,令黄,#-666ff;舂,以三斗好酒解之。以瓜投中,密涂。乃经年不败。”

崔寔曰:“大暑后六日,可藏瓜。”

【注释】

生僻字_古文自编30107号”(lì),同“鬲”,这里作锅讲。《方言》卷五:“生僻字_古文自编30108号……吴扬之间谓之鬲。”“生僻字_古文自编30108号”(fù),大口锅。真奇怪,《食经》又出现吴扬方言。

“麋”,两宋本如字,后来《津逮》本等才改作“糜”。麋通糜(粥),但较僻。可杭州地区的朱肱(翼中)《北山酒经》凡“糜”概写作“麋”。《食经》文又和杭州朱肱不谋而#-666ff;,大概南朝“俚俗”早已这样借用。

本篇未完,请继续下一节的阅读..