策乃说术,乞助景等平定江东。术表策为折冲校尉,行殄寇将军;兵才千余,骑数匹,宾客愿从者数百人。比至历阳,众千。策母先自曲阿徙于历阳,策又徙母阜陵;渡江转斗,所向皆破,莫敢当其锋;而军令整肃,百姓怀之。策为人:美姿颜,好笑语,性阔达听受,善于用人。是以士民见者,莫不尽心,乐为致死。刘繇弃军遁逃,诸郡守皆捐城郭奔走。吴人严白虎等,众各万余人,处处屯聚。吴景等欲先击破虎等,乃至会稽;策曰:“虎等群盗,非有大志;此成擒耳!”遂引兵渡浙江,据会稽,屠东冶,乃攻破虎等。尽更置长吏。策自领会稽太守,复以吴景为丹杨太守,以孙贲为豫章太守;分豫章为庐陵郡,以贲弟辅为庐陵太守;丹杨朱治,为吴郡太守。彭城张昭、广陵张纮、秦松、陈端等为谋主。时袁术僭号,策以书责而绝之。曹公表策为讨逆将军,封为吴侯。后术死,长史杨弘、大将张勋等,将其众欲就策;庐江太守刘勋要击,悉虏之,收其珍宝以归。策闻之,伪与勋好盟。勋新得术众,时豫章上缭宗民万余家在江东,策劝勋攻取之。勋既行,策轻军晨夜袭拔庐江,勋众尽降;勋独与麾下数百人,自归曹公。是时,袁绍方强,而策并江东。曹公力未能逞,且欲抚之:乃以弟女配策小弟匡,又为子(章)彰取贲女;皆礼辟策弟权、翊;又命扬州刺吏严象,举权茂才。 第3节原文解释
(三)《江表传》曰:“策时年少,虽有位号,而士民皆呼为‘孙郎’。百姓闻孙郎至,皆失魂魄;长吏委城郭,窜伏山草。及至,#-666kk;士奉令,不敢虏略,鸡犬菜茹,一无所犯;民乃大悦,竞以牛酒诣#-666kk;。刘繇既走,策入曲阿,劳赐将士,遣将陈宝诣阜陵迎母及弟。发恩布令,告诸县:‘其刘繇、笮融等故乡部曲来降首者,一无所问;乐从#-666kk;者,一身行,复除门户;不乐者,勿强也!’旬日之间,四面云集,得现兵二万余#-666aa;,马千余匹。威震江东,形势转盛。”
(四)《吴录》曰:“时有乌程邹他、钱铜,及前#-666ff;浦太守嘉兴王晟等,各聚众万余或数千。引兵扑讨,皆攻破之。策母吴氏曰:‘晟与汝父,有升堂见妻之#-666dd;。今其诸子兄弟,皆已枭夷;#-666ll;余一老翁,何足复惮乎?’乃舍之,余咸族诛。策自讨虎,虎高垒坚守,使其弟舆请和。许之,舆请#-666ll;与策会面约。既会,策引白刃斫席;舆体动,策笑曰:‘闻卿能坐跃,剿捷不常;聊戏卿耳!’舆曰:‘我见刃乃然。’策知其无能也,乃以手戟投之,立死。舆有勇力,虎众(以)(闻)其死也,甚惧。进攻破之,虎奔余杭,投许昭于虏中。程普请击昭,策曰:‘许昭有义于旧君,有诚于故友;此丈夫之志也。’乃舍之。”臣松之按:许昭有义于旧君,谓济盛宪也,事见后注。有诚于故友,则受严白虎也。
(五)《江表传》曰:“策遣奉正都尉刘由、五官掾高承,奉章诣许,拜献方物。”
(六)《吴录》载策使张纮为书曰:“盖上天垂司过之星;圣王建敢谏之鼓,设非谬之备,急箴阙之言。何哉?凡有所长,必有所短也。去冬传有大计,无不悚惧;旋知供备贡献,万夫解惑。顷闻建议,复欲追遵前图;即事之期,便有定月;益使怃然,想是流妄;设其必尔,民何望乎?曩日之举义兵也,天下之士所以响应者,董卓擅废置,害太后、弘农王,略烝宫#-666aa;,发掘园陵。暴逆至此,故诸州郡雄豪,闻声慕义。#-666nn;武外振,卓遂内歼;元恶既毙,幼主东顾;俾保傅宣命,欲令诸军振旅。(于)(然而)河北通谋黑山,曹操放毒东徐;刘表称乱南荆,公孙瓒咆哮北幽;刘繇决力江浒,刘备争盟淮隅:是以未获承命,櫜弓戢戈也。今备、繇既破,操等饥馁;谓当与天下#-666ff;谋,以诛丑类。舍而不图,有自取之志,非海内所望。一也。昔成汤伐桀,称有夏多罪;武王伐纣,曰殷有罪罚重哉。此二王者,虽有圣德,宜当君世;如使不遭其时,亦无由兴矣。幼主非有恶于天下,徒以春秋尚少,胁于强臣;若无过而夺之,惧未合于汤、武之事。二也。卓虽狂狡,至废主自与,亦犹未也。而天下闻其桀虐,攘臂同心而疾之;以中土希战之兵,当边地劲悍之虏:所以斯须游魂也。今四方之人,皆玩敌而便战斗矣,可得而胜者,以彼乱而我治,彼逆而我顺也。见当世之纷若,欲大举以临之,适足趋祸。三也。天下#-666nn;器,不可虚干,必须天赞与人力也。殷汤有白鸠之祥,周武有赤乌之瑞;汉高有星聚之符,世祖有#-666nn;光之征;皆因民困悴于桀、纣之政,毒苦于秦、莽之役:故能芟去无道,致成其志。今天下非患于幼主,未见受命之应验;而欲一旦猝然登即尊号,未之或有。四也。天子之贵,四海之富,谁不欲焉?义不可,势不得耳。陈胜、项籍、王莽、公孙述之徒,皆南面称孤,莫之能济。帝王之位,不可横冀。五也。幼主岐嶷;若除其逼,去其鲠,必成中兴之业。夫致主于周成之盛,自受旦、奭之美,此诚所望于尊明也。纵使幼主有他改异,犹望推宗室之谱属,论近亲之贤良;以绍刘统,以固汉宗。皆所以书#-666ii;金石,图形丹青;流庆无穷,垂声管弦。舍而不为,为其难者;想明明之素,必所不忍。六也。五世为相,权之重,势之盛,天下莫得而比焉。忠贞者必曰宜夙夜思惟,所以扶国家之踬顿,念社稷之危殆;以奉祖考之志,以报汉室之恩。其忽履道之节而强进取之欲者,将曰天下之人,非家吏则门生也,孰不从我?四方之敌,非吾匹则吾役也,谁能违我?盍乘累世之势,起而取之哉?二者殊数,不可不详察。七也。所贵于圣哲者,以其审于机宜,慎于举措。若难图之事,难保之势;以激群敌之气,以生众人之心;公义故不可,私计又不利:明哲不处。八也。世人多惑于图纬而牵非类,比合文字以悦所事;苟以阿上惑众,终有后悔者;自往迄今,未尝无之。不可不深择而熟思。九也。九者,尊明所见之余耳。庶备‘起予’,补所遗忘;忠言逆耳,幸留神听!”
《典略》云张昭之辞。臣松之以为张昭虽名重,然不如纮之文也,此书必纮所作。
(七)《江表传》曰:“建安二年夏,汉朝遣议郎王誧奉戊辰诏书曰:‘董卓逆乱,凶国害民。先将军坚,念在平讨;雅意未遂,厥美著闻。策遵善道,求福不回。今以策为骑都尉,袭爵乌程侯,领会稽太守。’又诏敕曰:‘故左将军袁术:不顾朝恩,坐创凶逆;造合虚伪,欲因兵乱,诡诈百姓。(始)闻其言,以为不然;定得使持节、平东将军、领徐州牧、温侯布,上术所造惑众妖妄,知术鸱枭之性,遂其无道;修治王宫,署置公卿;郊天祀地,残民害物:为祸深酷。布前后上策,乃心本朝,欲还讨术;为国效节,乞加显异。夫悬赏俟#-666ii;,惟勤是与;故便宠授,承袭前邑;重以大郡,荣耀兼至:是策输力竭命之秋也。其亟与布及行吴郡太守、安东将军陈瑀,戮力一心,是时赴讨。’策自以统领兵马,但以骑都尉领郡,为轻,欲得将军号;及使人讽誧,誧便承制假策明汉将军。是时,陈瑀屯海西,策奉诏治严,当与布、瑀参同形势。行到钱唐,瑀阴图袭策;遣都尉万演等密渡江,使持印传三十余纽,与贼丹杨、宣城、泾、陵阳、始安、黟、歙诸险县大帅祖郎、焦已及吴郡乌程严白虎等,使为内应;伺策军发,欲攻取诸郡。策觉之,遣吕范、徐逸攻瑀于海西;大破瑀,获其吏士妻子四千人。”《山阳公载记》曰:“瑀单骑走冀州,自归袁绍。绍以为故安都尉。”
《吴录》载策上表谢曰:“臣以固陋,孤特边陲。陛下广播高泽,不遗细节;以臣袭爵,兼典名郡:仰荣(宠顾)(顾宠),所不克堪。兴平二年十二月二十日,于吴郡曲阿得袁术所呈表,以臣行殄寇将军;至被诏书,乃知诈擅。虽辄捐废,犹用悚悸。臣年十七,丧失所怙;惧有不任堂构之鄙,以忝析薪之戒;诚无去病十八建#-666ii;,世祖列将弱冠佐命。臣初领兵,年未弱冠;虽驽懦不武,然思竭微命。惟术狂惑,为恶深重。臣凭威灵,奉辞伐罪;庶必献捷,以报所授。”臣松之按:本传云孙坚以初平三年卒,策以建安五年卒,策死时年二十六。计坚之亡,策应十八;而此表云十七,则为不符。张璠《汉纪》及《吴历》并以坚初平二年死,此为是,而本传误也。
本篇未完,请继续下一节的阅读..
【原文注释】
〔1〕说:说(shuì),劝说。
〔2〕乞:请求。江东:地区名。长江在今安徽芜湖市至江苏南京市之间,流向大体是由南向北。当时称自此以下长江南岸地区为江东,长江北岸地区为江西。
〔3〕折冲校尉:官名。领兵征伐。
〔4〕殄寇将军:官名。领兵征伐。
〔5〕比:等到。
〔6〕阜陵:县名。县治在今安徽全椒县东南。
〔7〕怀之:归向他。
〔8〕阔达:开朗通达。听受:善于倾听接受(意见)。
〔9〕捐:舍弃。
〔10〕成擒:必定会被擒获(的俘虏)。
〔11〕浙江:河流名。即今富春江。
〔12〕会稽:这里指会稽郡治所山阴县。县治在今浙江绍兴市。
〔13〕东冶:县名。县治在今福建福州市。
〔14〕豫章:郡名。治所在今江西南昌市。
〔15〕庐陵:郡名。治所在今江西吉安市。
〔16〕辅:即孙辅。传见本书卷五十一。
〔17〕朱治:朱治(公元 156—224),传见本书卷五十六。
〔18〕彭城:王国名。治所在今江苏徐州市。东汉制度,同姓宗王的封地通常为一郡;如果某郡成为宗王的封地,则改称某国,太守也随之改称国相。张昭(公元 156—236):传见本书卷五十二。广陵:郡名。治所在今江苏扬州市西北。张纮(hóng):传见本书卷五十三。
〔19〕僭号:非#-666dd;使用皇帝的称号。
〔20〕曹公:指曹操。讨逆将#-666kk;:官名。领兵征伐。
〔21〕要击:要(yāo)击,截击。
〔22〕好盟:建立友谊,结成同盟。
〔23〕上缭:地名。在今江西永修县。宗民:东汉末年战乱,长江以南地区的民众,往往以宗族关系为纽带,组织起来,形成具有武装自卫能力的聚居点,这在当时称为宗民或宗部。
〔24〕庐江:这里指庐江郡的治所舒县。县治在今安徽庐江县西南。
〔25〕袁绍:袁绍(?—公元 202),传见本书卷六。
〔26〕彰:即曹彰(?—公元 223)。传见本书卷十九。贲:即孙贲。
〔27〕茂才:汉代选拔#-666aa;才的科目之一。西汉叫秀才。东汉避光武帝刘秀的名讳改称茂才。由州刺史或州牧推举。应选者应具有突出才能,故名。通常每州每年推举一人。由于一州的地域很大,而每年推举的人数又仅有一人,所以在当时,被推举为茂才是一种特别的荣誉。