周本纪 白话文翻译 第2节
二月甲子日凌晨,武王很早就来到商的郊外牧野,然后誓师。武王左手拿着黄色的钺,右手举着用白色的旄牛尾做成装饰的旗,并以此来指挥。武王说:“一路辛苦了,西方来的将士们!”武王接着说:“啊!我的友邦的君主们,司徒、司马、司空、亚旅、师氏、千夫长、百夫长,还有庸人、蜀人、羌人、髳人、微人、纑人、彭人、濮人,请高举你们的戈,排齐你们的盾,竖起你们的矛,让我们一起宣誓。”武王说:“古人常说‘母鸡是不报晓的。假如母鸡报晓,就一定会倾家荡产’。现在殷王纣只要是他的爱妾所说的他就听,自己放弃了祖先的祭祀不再过问,抛弃国家大政,不任用自己的同祖兄弟,反而召集四方各国犯罪逃亡的人,推崇他们,看重他们,信任他们,任用他们,放纵他们在百姓中横行霸道,结果令商朝的政事被奸佞、狡诈的人控制。今天,我要恭敬地执行上天的惩罚。今天我们去讨伐纣,每前进六七步,一定要停顿下来整顿队伍,努力吧,战士们!每次刺击一定不要超过四下、五下、六下、七下,就必须停顿整齐队伍,努力吧,将士们!希望大家要勇勐威武,就像虎、罴、豺、螭那样,我们和商朝的军队在商的郊野作战,不要攻打前来投降的人,让他们听从我们这些从西方来的人的命令,努力吧,将士们!如果你们有谁不努力,我就会将他处死。”誓师完毕,前来会合的诸侯军队,战车有四千辆,共同在牧野列阵。
帝纣听说武王前来讨伐自己,他也发兵七十万用来抵抗武王。武王派师尚父带领百名士兵前去挑战,而他自己带领大部分士兵攻击纣的军队。纣的军队虽然人数很多,但是士兵都不愿意作战,大家都盼着武王的军队赶快攻打进来。纣的士兵都掉转武器反而攻打纣,为武王的军队开路。武王坐着战车冲进城,纣的军队马上就溃散了,背叛了纣。纣逃跑,退回城中登上鹿台,他穿上自己的宝玉衣服,投火自焚而死。武王举着大白旗指挥诸侯,诸侯都拜见武王,武王也向诸侯们回礼,诸侯都听从武王的号令。武王进入商的都城,商朝的百姓都等在郊外迎接。于是武王命令群臣告诉商朝的百姓说:“上天赐福给你们!”商朝的百姓都对着武王再拜稽首,武王也恭敬地还礼。然后,武王进入城中,到了纣王自焚的地方。武王亲自用箭射他,射了三箭以后下车,然后又用很轻的剑刺纣王的尸体,最后用黄色的钺砍下纣的头,挂到大白旗上。然后,武王又来到纣的两个宠妾那里,这时,那两个宠妾都已经上吊自杀了。武王又对着她们的尸体射了三箭,并用剑刺她们的尸体,最后用黑色的钺砍下她们的头,悬挂在小白旗上。做完这一切,武王出城,回到军中。
等到第二天,武王命人清除道路,修整社庙以及商纣的宫室。到了约好的日期,一百名士兵扛着“罕旗”走在最前面。武王的弟弟振铎护卫,并摆开了“常车”,周公旦手里握着大钺,毕公手里握着小钺,两人分别站在武王两边。散宜生、太颠、闳夭都手拿佩剑护卫着武王。武王进入城中,站到社庙南面的大卒的左边,左右的大臣都跟从他。毛叔郑手捧明水,卫康叔封铺好了草席,召公奭帮着拿好彩帛,师尚父牵着祭牲。尹佚大声朗读着竹简上的祭文:“殷朝末代子孙季纣,废弃了先王圣明的美德,侮辱蔑视神明,不去祭祀,对商朝的百姓实行暴政,他的这些做法在皇天上帝面前都已经表现得清清楚楚。”于是武王再拜稽首,并说道:“我承受上天的大命,革除殷朝的弊政,是接受了上天所降下的光明之命。”武王又一次再拜稽首,然后离开城中。
武王把殷商遗民都封给商纣的儿子禄父。武王因为天下刚刚平定下来,还没有安定,于是他派他的弟弟管叔鲜、蔡叔度帮助禄父治理殷商遗民。然后武王又命令召公将箕子释放出狱。命令毕公将囚禁在狱中的百姓释放,旌表了商容的闾门来表彰他的德行。命令南宫括将聚集在鹿台的钱财及巨桥的粮食都分发给百姓,用来赈济穷苦的人民。武王命令南宫括、史佚搬走殷人的九鼎和宝玉。命令闳夭为比干的坟墓培土修缮。命令宗祝在军队中祭祀阵亡将士的亡灵。然后武王撤兵又回到西方。武王巡视各个诸侯的领地,记录他们的治理事情,作《武成》。武王封诸侯,将殷商宗庙的祭器分别赏赐给他们,并作《分殷之器物》。武王追思怀念从前的圣王,并对神农的后代进行嘉奖,把他们封在焦,把黄帝的后代封在祝,把帝尧的后代封在蓟,把帝舜的后代封在陈,把大禹的后代封在杞。然后,武王又分封了功臣谋士,其中,师尚父是第一个接受封赏的。武王将尚父封在营丘,称为齐。封他的弟周公旦在曲阜,称为鲁。将召公奭封在燕。分封他的弟弟叔鲜在管,封他的弟弟叔度在蔡。其他的人也都依次受封。
武王召集九州的首领,登上了豳的高地,遥望着商的都城。武王再回到周,他在晚上总是无法入睡。周公旦来到武王的住处,问道:“为什么您无法入睡呢?”武王说:“告诉你吧:上天不享受殷朝的祭品,从我还没出生一直到现在已经有六十年了,麋鹿在牧野出没,到处都是害虫。正因为上天不再享受殷朝的享祭,所以我今天才获得了成功。上天创建殷朝,任用有才能的人三百六十人,虽然没有做出明显的政绩,但是也让殷朝的国政一直存在,一直持续到今天。我还没有真正受到上天的保佑,哪里有空闲睡觉呢!”武王说:“如果想真正得到上天的庇佑,就要住在靠近天帝的居室,将作恶的人全部找出来,惩罚他们,就像对待殷王那样。我要日夜勤勉地努力,从而令我西方的国土安定,我还要做好各种事情,直到我们的德教能够在四方都得以显现。从洛水拐弯处一直到伊水的拐弯处,地势平坦没有险阻,人们在这里生活,这里是夏人活动的地方。我向南望见三涂山,向北面望到太行山一带,回首又看到黄河,又观察了雒水、伊水,那是离天帝不远的地方。”武王命人在雒邑营建周城,然后离开。武王还让人把战马都放养在华山以南,把作战时拉车的牛放养在桃林一带,将武器放下,整顿军队,解除武装,向天下人表示不再用兵。武王已经战胜了殷商,过了两年,他向箕子询问殷商灭亡的原因。箕子不忍心说殷商的坏话,于是只和武王谈论了治国存亡的道理。武王也感到很惭愧,因此他只向箕子询问了天道。武王生病。天下还没有安定,所有的大臣都非常恐惧,他们就进行“穆卜”。于是周公斋戒沐浴,祷告上天,愿意替武王承受痛苦,武王的病渐渐好转。后来武王去世,太子诵继承王位,这就是成王。
成王年少,周朝刚刚平定天下,周公害怕诸侯背叛周朝,于是他代行天子职权主持国政。管叔、蔡叔等兄弟怀疑周公,他们勾结武庚一起叛乱,背叛了周朝。周公遵奉成王的命令,讨伐武庚、管叔,流放蔡叔。周公用启代替武庚为殷商的后嗣,创建宋国。周公又收聚很多殷商遗民,分封武王最小的弟弟封为卫康叔。晋唐叔得到双穗禾,并把它献给成王,成王把谷穗送到周公驻兵的地方。周公在东方接受双穗禾,赞美天子的命令。起初,管叔、蔡叔反叛周朝,周公前去征讨,经过三年终于平定了叛乱,因此先写下《大诰》,然后又作《之命》,之后作《归禾》《嘉禾》,之后作《康诰》《酒诰》《梓材》,相关的事情都记载在周公那一篇中。周公代行国政七年,成王终于长大成人,周公将政权交还给成王,自己又回到群臣的行列中。
成王住在丰邑,命令召公重新经营洛邑,这是为了遵从武王的遗愿。周公又占卜勘察地形,最后筑城,并把九鼎放在那里。他说:“这里是天下的中心,各处到这里进贡的路程都是相等的。”他又作《召诰》《洛诰》。成王将殷商遗民迁徙过去以后,周公告诉他们成王的命令,作《吐司》《无佚》。召公担任太保,周公担任太师,他们征伐东方的淮夷,灭掉奄国,将奄国的国君迁徙到薄姑。成王从奄国返回以后,在宗周,作《多方》。周朝断绝殷商的命数,攻打淮夷以后,成王返回丰邑,作《周官》。成王制定并推广礼乐,法令和制度于是被修改,百姓相互亲睦,兴起称颂之声。成王征讨东夷以后,息慎前来祝贺,成王命荣伯作《贿息慎之命》。
本篇未完,请继续下一节的阅读..