惟永初之有七兮,余随子乎东征。时孟春之吉日兮,撰良辰而将行。乃举趾而升舆兮,夕予宿乎偃师。遂去故而就新兮,志怆悢而怀悲。明发曙而不寐兮,心迟迟而有违。酌樽酒以弛念兮,喟抑情而自非。谅不登樔而椓蠡兮,得不陈力而相追。且从众而就列兮,听天命之所归。遵通衢之大道兮,求捷径欲从谁!原文解释
【原文】
惟永初1永初:汉安帝年号(107—113)。有(yòu):通“又”。之有七兮,余随子
2子:大家之子曹成,字子穀。曹成早年举孝廉后,为长垣长。长垣在京城东面的陈留郡,大家随子至官,故曰“东征”。乎东征。时孟春之吉日
3孟春之吉日:即言初春的好日子。兮,撰
4撰:李善注:“犹择也。”辰:时。良辰而将行。乃举趾
5举趾:起步。升舆:登车。而升舆兮,夕予宿乎偃师
6偃师:县名。李善注:“河南郡有偃师县,在洛阳东三十里。”因周武王伐纣,至此筑城休整,故名偃师。今属河南。。遂去故而就新兮,志怆悢
7怆悢:怆悢(chuàng liàng),凄怆,伤悲。而怀悲。明发
8明发:《诗经·小雅·小宛》:“明发不寐。”毛传:“明发,发夕至明。”朱熹《诗集传》:“谓将旦而光明开发也。”曙而不寐兮,心迟迟而有违
9心迟迟而有违:《诗经·邶风·谷风》:“行道迟迟,中心有违。”毛传:“迟迟,舒行貌。违,离也。”谓心中有离忧之思,故迟迟然舒行。迟迟有犹豫之意。。酌樽酒
10酌樽酒:斟饮一杯酒。酌,以酒壶往酒杯中盛酒。樽,酒器名。弛念:丢开、忘却对故乡的思念。《汉书·东方朔传》:“销忧者莫若酒。”以弛念兮,喟
11喟:喟(kuì),叹息。抑情:控制悲伤之情。自非:自责为“去故而就新”悲伤。抑情而自非。谅
12谅:诚然,委实。登樔(cháo):指攀树巢栖。樔,同“巢”。《礼记·礼运》:“昔者先王未有宫室,冬则居营窟,夏则居橧巢。”椓蠡(zhuó luó):敲开螺壳。蠡,通“蠃”,即螺。谓远古之时,#-666aa;们茹草饮水,食蠃蚌之肉。不登樔而椓蠡兮,得不陈力
13陈力:犹言施展才力。《论语·季氏》:“孔子曰:‘求,周任有言曰:“陈力就列,不能者止。”’”相追:言其尽力追上前行的#-666aa;。而相追。且从众而就列
14从众而就列:赶上众#-666aa;的行列。兮,听
15听:任凭。天命之所归。遵
16遵:沿着。通衢(qú):四通八达的大道。通衢之大道兮,求捷径
17捷径:近且邪僻的小路。欲从谁:即谁欲从。欲从谁!

【翻译】
永初七年正月啊,我随儿子赴任东行。正值开春后的好时节,选择良辰吉日就将起程。早晨从洛阳登上马车,夜晚我就住宿在偃师城。由于离开故乡去新地啊,怀旧的心绪悲伤怆凄。直至天发曙光仍不能寐啊,离忧之思徘徊不已。借酒消愁以排解思念啊,喟然抑制情怀而责备自己。既不是去过巢居螺食的原始生活,又怎能不为追上众#-666aa;而卖力气?姑且跟上队伍随众前往,听凭命运的安排而驱驰。沿着康庄大道行走啊,捷径崎岖有谁愿意?
原文 | 翻译 |
惟永初之有七兮,余随子乎东征。时孟春之吉日兮,撰良辰而将行。乃举趾而升舆兮,夕予宿乎偃师。遂去故而就新兮,志怆悢而怀悲。明发曙而不寐兮,心迟迟而有违。酌樽酒以弛念兮,喟抑情而自非。谅不登樔而椓蠡兮,得不陈力而相追。且从众而就列兮,听天命之所归。遵通衢之大道兮,求捷径欲从谁! | 永初七年正月啊,我随儿子赴任东行。正值开春后的好时节,选择良辰吉日就将起程。早晨从洛阳登上马车,夜晚我就住宿在偃师城。由于离开故乡去新地啊,怀旧的心绪悲伤怆凄。直至天发曙光仍不能寐啊,离忧之思徘徊不已。借酒消愁以排解思念啊,喟然抑制情怀而责备自己。既不是去过巢居螺食的原始生活,又怎能不为追上众#-666aa;而卖力气?姑且跟上队伍随众前往,听凭命运的安排而驱驰。沿着康庄大道行走啊,捷径崎岖有谁愿意? |
【原文注释】
〔1〕永初:汉安帝年号(107—113)。有(yòu):通“又”。
〔2〕子:大家之子曹成,字子穀。曹成早年举孝廉后,为长垣长。长垣在京城东面的陈留郡,大家随子至官,故曰“东征”。
〔3〕孟春之吉日:即言初春的好日子。
〔4〕撰:李善注:“犹择也。”辰:时。
〔5〕举趾:起步。升舆:登车。
〔6〕偃师:县名。李善注:“河南郡有偃师县,在洛阳东三十里。”因周武王伐纣,至此筑城休整,故名偃师。今属河南。»
〔7〕怆悢:怆悢(chuàng liàng),凄怆,伤悲。»
〔8〕明发:《诗经·小雅·小宛》:“明发不寐。”毛传:“明发,发夕至明。”朱熹《诗集传》:“谓将旦而光明开发也。”»
〔9〕心迟迟而有违:《诗经·邶风·谷风》:“行道迟迟,中心有违。”毛传:“迟迟,舒行貌。违,离也。”谓心中有离忧之思,故迟迟然舒行。迟迟有犹豫之意。
〔10〕酌樽酒:斟饮一杯酒。酌,以酒壶往酒杯中盛酒。樽,酒器名。弛念:丢开、忘却对故乡的思念。《汉书·东方朔传》:“销忧者莫若酒。”
〔11〕喟:喟(kuì),叹息。抑情:控制悲伤之情。自非:自责为“去故而就新”悲伤。
〔12〕谅:诚然,委实。登樔(cháo):指攀树巢栖。樔,同“巢”。《礼记·礼运》:“昔者先王未有宫室,冬则居营窟,夏则居橧巢。”椓蠡(zhuó luó):敲开螺壳。蠡,通“蠃”,即螺。谓远古之时,#-666aa;们茹草饮水,食蠃蚌之肉。
〔13〕陈力:犹言施展才力。《论语·季氏》:“孔子曰:‘求,周任有言曰:“陈力就列,不能者止。”’”相追:言其尽力追上前行的#-666aa;。»
〔14〕从众而就列:赶上众#-666aa;的行列。
〔15〕听:任凭。
〔16〕遵:沿着。通衢(qú):四通八达的大道。
〔17〕捷径:近且邪僻的小路。欲从谁:即谁欲从。»