乃遂往而徂逝兮,聊游目而遨魂。历七邑而观览兮,遭巩县之多艰。望河洛之交流兮,看成皋之旋门。既免脱于峻崄兮,历荥阳而过卷。食原武之息足,宿阳武之桑间。涉封丘而践路兮,慕京师而窃叹。小人性之怀土兮,自书传而有焉。原文解释
【原文】
乃遂往而徂逝1徂逝:徂(cú)逝,往前去。兮,聊游目
2游目:转动眼珠四处观看。遨魂:使精#-666nn;得到畅游。曹植《怀亲赋》:“情眷恋而顾怀,魂须臾而九反。”遨,遨游。而遨魂。历
3历:经过。七邑:七个县城,即下文中列举的巩县、成皋、荥阳、卷县、原武、阳武、封丘。七邑而观览兮,遭巩县
4巩县:县名。在今河南巩义。之多艰。望河洛
5河洛:指黄河与洛水。洛水由陕西洛南向东流,至河南巩义北汇入黄河。之交流兮,看成皋
6成皋:春秋时名虎牢,汉置为县。在今河南荥阳西。旋门:即洛阳东面的旋门坂,也称旋门关。张衡《东京赋》:“西阻九阿,东门于旋。”薛综注:“谓东有旋门,在成皋西南十数里,阪形周屈,故曰于旋。”之旋门。既免脱
7免脱:离开,脱离。峻崄(xiǎn):指旋门阪山#guoxue666-com;路险。于峻崄兮,历荥阳
8荥阳:县名。在成皋东面。在今河南荥阳东北。卷(quān):县名。在今河南原阳西。而过卷。食原武
9原武:县名。在荥阳东面。在今河南原阳。息足:即歇脚,稍事休息。之息足,宿阳武
10阳武:县名。在原武之东。在今河南原阳东南。桑间:地名。《礼记·乐记》:“桑间濮上之音,亡国之音也。”郑玄注:“濮水之上,地有桑间者。”之桑间。涉
11涉:经过。封丘:县名。在今河南封丘西南。践路:踏上去长垣的道路。长垣属陈留郡。封丘而践路兮,慕京师
12京师:指京城洛阳。《诗经·大雅·公刘》:“京师之野,于时处处。”京师之称始于此。《春秋公羊传·桓公九年》:“京师者何?天子之居也。京者何?大也。师者何?众也。天子之居,必以众大之辞言之。”窃叹:暗自叹息。而窃叹。小人
13小人:作者谦称之辞。怀土:怀念故土。《论语·里仁》:“君子怀德,小#-666aa;怀土。”性之怀土兮,自书传
14书传:书传(zhuàn),指古籍经传。此指《论语》。而有焉。

【翻译】
于是向着长垣而前去,聊且纵目而游#-666nn;。历经七县纵情观览,至巩县而历尽艰辛。远望黄河与洛水交汇而流,近看成皋的旋门关。既已脱离旋门之险峻,便经荥阳而过卷县。在原武县里吃饭歇一歇脚,投宿在阳武县的桑间。过封丘而登上长垣之路,思念京都而暗自慨叹。小#-666aa;物情重怀念故土,这话早在经传中就有。
原文 | 翻译 |
乃遂往而徂逝兮,聊游目而遨魂。历七邑而观览兮,遭巩县之多艰。望河洛之交流兮,看成皋之旋门。既免脱于峻崄兮,历荥阳而过卷。食原武之息足,宿阳武之桑间。涉封丘而践路兮,慕京师而窃叹。小人性之怀土兮,自书传而有焉。 | 于是向着长垣而前去,聊且纵目而游#-666nn;。历经七县纵情观览,至巩县而历尽艰辛。远望黄河与洛水交汇而流,近看成皋的旋门关。既已脱离旋门之险峻,便经荥阳而过卷县。在原武县里吃饭歇一歇脚,投宿在阳武县的桑间。过封丘而登上长垣之路,思念京都而暗自慨叹。小#-666aa;物情重怀念故土,这话早在经传中就有。 |
【原文注释】
〔1〕徂逝:徂(cú)逝,往前去。
〔2〕游目:转动眼珠四处观看。遨魂:使精#-666nn;得到畅游。曹植《怀亲赋》:“情眷恋而顾怀,魂须臾而九反。”遨,遨游。»
〔3〕历:经过。七邑:七个县城,即下文中列举的巩县、成皋、荥阳、卷县、原武、阳武、封丘。
〔4〕巩县:县名。在今河南巩义。
〔5〕河洛:指黄河与洛水。洛水由陕西洛南向东流,至河南巩义北汇入黄河。»
〔6〕成皋:春秋时名虎牢,汉置为县。在今河南荥阳西。旋门:即洛阳东面的旋门坂,也称旋门关。张衡《东京赋》:“西阻九阿,东门于旋。”薛综注:“谓东有旋门,在成皋西南十数里,阪形周屈,故曰于旋。”»
〔7〕免脱:离开,脱离。峻崄(xiǎn):指旋门阪山#guoxue666-com;路险。
〔8〕荥阳:县名。在成皋东面。在今河南荥阳东北。卷(quān):县名。在今河南原阳西。»
〔9〕原武:县名。在荥阳东面。在今河南原阳。息足:即歇脚,稍事休息。
〔10〕阳武:县名。在原武之东。在今河南原阳东南。桑间:地名。《礼记·乐记》:“桑间濮上之音,亡国之音也。”郑玄注:“濮水之上,地有桑间者。”
〔11〕涉:经过。封丘:县名。在今河南封丘西南。践路:踏上去长垣的道路。长垣属陈留郡。
〔12〕京师:指京城洛阳。《诗经·大雅·公刘》:“京师之野,于时处处。”京师之称始于此。《春秋公羊传·桓公九年》:“京师者何?天子之居也。京者何?大也。师者何?众也。天子之居,必以众大之辞言之。”窃叹:暗自叹息。»
〔13〕小人:作者谦称之辞。怀土:怀念故土。《论语·里仁》:“君子怀德,小#-666aa;怀土。”»
〔14〕书传:书传(zhuàn),指古籍经传。此指《论语》。