国学666 » 《文选》 » 物色 » 谢惠连 > 俄而,微霰零,密雪下+王乃歌《北风》于“卫诗”,咏…+

俄而,微霰零,密雪下。王乃歌《北风》于“卫诗”,咏《南山》于“周雅”。授简于司马大夫,曰:“抽子秘思,骋子妍辞,侔色揣称,为寡人赋之。”相如于是避席而起,逡巡而揖,曰:“臣闻雪宫建于东国,雪山峙于西域。岐昌发咏于来思,姬满申歌于《黄竹》。《曹风》以‘麻衣’比色,楚谣以《幽兰》俪曲。盈尺则呈瑞于丰年,袤丈则表沴于阴德。雪之时义远矣哉!请言其始:若乃玄律穷,严气升;焦溪涸,汤谷凝;火井灭,温泉冰;沸潭无涌,炎风不兴;北户墐扉,裸壤垂缯。于是河海生云,朔漠飞沙。连氛累霭,揜日韬霞。霰淅沥而先集,雪纷糅而遂多。”原文解释

【原文】

俄而,微note-name:霰1霰:雪珠,雨点下降遇冷凝结而成的微小冰粒,俗谓米雪。《诗经·小雅·[img alt="生僻字_古文自编4030号"]/pic/texts/x0vuw-c0x0.png[/img]弁》:“如彼雨雪,先集维霰。”郑笺:“将大雨雪,始必微温,雪自上下遇温气而搏,谓之霰。”零:落。零,密雪下。王乃歌《北风》于“卫诗”note-name:歌《北风》于“卫诗”2歌《北风》于“卫诗”:《北风》,指《诗经·邶风·北风》,首句云:“北风其凉,雨雪其雱。”“卫诗”,因《诗经》中“邶风”“鄘风”“卫风”实是卫国一国之风,故云“歌《北风》于‘卫诗’”。咏《南山》于“周雅”note-name:咏《南山》于“周雅”3咏《南山》于“周雅”:《南山》,指《诗经·小雅·信南山》,首句云:“上天同云,雨雪雰雰。”“周雅”,指周朝的雅诗。梁王歌咏《北风》《南山》二首,皆取“雨雪”之意,以应“密雪下”之景象。。授note-name:简4简:古代用以书写的狭长竹片。这里泛指书写材料。大夫:这是对司马相如的尊称。于司马大夫,曰:“抽子秘思note-name:抽子秘思5抽子秘思:抽,引,此处是抒写之意。秘思,蕴藏于内心深处的文思。《楚辞·九章》有《抽思》篇。,骋子妍辞note-name:妍辞6妍辞:美好的辞句。侔色揣称note-name:侔色揣称7侔色揣称:侔(móu)色揣称(chèn),模拟比量。形容描绘物色,恰到好处。侔,等。色,景象,物色。揣,量。称,美好。后因以称诗文状物之工。,为寡人赋之。”相如于是避席note-name:避席8避席:离开座位。而起,逡巡note-name:逡巡9逡巡:后退貌。揖:拱手为礼。而揖,曰:“臣闻雪宫建于东国note-name:雪宫建于东国10雪宫建于东国:齐地处东方,故云东国。雪宫,战国时齐国离宫名。故址在今山东淄博东北。《孟子·梁惠王》:“齐宣王见孟子于雪宫。”雪山note-name:雪山11雪山:指天山,因终年积雪,故称雪山。峙:耸立。峙于西域。note-name:岐12岐:地名。在今陕西岐山县东北。相传周族古公亶父自豳(今陕西旬邑)迁此建邑。昌:指周文王姬昌。来思:此处取雨雪之意。语出《诗经·小雅·采薇》末章:“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”思,语尾助词。昌发咏于来思,姬满note-name:姬满13姬满:周穆王名满。申歌:反复歌咏。《黄竹》:古诗篇名。《穆天子传》:“日中大寒,北风雨雪,有冻#-666aa;。天子作诗三章以哀民,曰:‘我徂黄竹。’”因以名篇。此取其天寒雨雪之意。申歌于《黄竹》。《曹风》以‘麻衣note-name:麻衣14麻衣:《诗经·曹风·蜉蝣》中有“蜉蝣掘阅,麻衣如雪”诗句。’比色,楚谣note-name:楚谣15楚谣:《楚辞》。这里指宋玉《讽赋》。《幽兰》:琴曲名。《古文苑·讽赋》:“乃更于兰房之室,止臣其中。中有鸣琴焉,臣援而鼓之,为《幽兰》《白雪》之曲。”这里取白雪之意。俪:对偶。以《幽兰》俪曲。盈尺则呈瑞note-name:呈瑞16呈瑞:呈现出吉祥的预兆。瑞,吉祥。于丰年,袤丈note-name:袤丈17袤丈:袤(mào)丈,指积雪丈厚。袤,本指长。这里是深之意。表:表明。沴(lì):天地四时之气反常而引起的破坏和危害。《庄子·大宗师》:“阴阳之气有沴。”即谓阴阳之气不顺而引起的灾害。阴德:即阴道。古代儒家以阴阳之道解释君臣、父子、夫妇之义,皆取君、父、夫所守的礼法为阳道;臣、子、妇所守的礼法为阴道(见董仲舒《春秋繁露》)。《汉书·孔光传》对曰:“日者,众阳之宗,#-666aa;君之表,至尊之象。君德衰微,阴道盛强,侵蔽阳明,则日蚀应之。”其思想即认为人事上的君臣父子夫妇之道,常从自然现象的反常变化中反映出来。则表沴于阴德。雪之时义note-name:时义18时义:时序之义。远矣哉!请言其始:若乃玄律note-name:玄律19玄律:即十二律。本指古乐的十二调。《汉书·律历志》:“律十有二,阳六为律,阴六为吕。律以统气类物……吕以旅阳宣气。”《吕氏春秋》始以律与历附会,以十二律应十二月,这里玄律即指此。穷,严气note-name:严气20严气:寒气。升;焦溪note-name:焦溪21焦溪:水名。《水经注·清水》:“泉发于北阜,南流成溪,世谓之焦泉也。”涸(hé):水枯竭。此指结冰。涸,汤谷note-name:汤谷22汤谷:温泉。李善注引《荆州记》:“南阳郡城北有荆山,东有一水,冬夏常温,因名汤谷也。”凝;火井note-name:火井23火井:天然气。张华《博物志》:“临邛火井一所……昔时#-666aa;以竹木投以取火,诸葛丞相往视之,后火转盛热,盆盖井上,煮盐得盐。”灭,温泉冰;沸潭note-name:沸潭24沸潭:热潭。李善注引《水经注》:“以生物投之,须臾即熟……曲阿季子庙前,井及潭常沸,故名井曰沸井,潭曰沸潭。”无涌,炎风note-name:炎风25炎风:古称东北风为炎风。《吕氏春秋·有始》:“东北曰炎风。”此指热风。李善注:“炎风,在南海外,常有火风,夏日则蒸,杀其过鸟也。”今从李善注。不兴;北户墐扉note-name:北户墐扉26北户墐扉:北户墐(jìn)扉,将向北的门户用泥涂抹封住。墐,用泥涂抹。《诗经·豳风·七月》:“穹窒熏鼠,塞向墐户。”向,北窗。户,门。裸壤note-name:裸壤27裸壤:古代传说中的裸#-666aa;国,其人赤身裸体,不穿衣#-666hh;。李善注引《东夷传》:“倭国东四千余里,有裸国。”垂缯(zēng):指身上裹起了缯帛等丝织物。垂,挂。缯,丝织物之总称。垂缯。于是河海生云,朔漠note-name:朔漠28朔漠:北方沙漠。朔,北方。飞沙。连note-name:氛29氛:雾气。霭:云气浓厚的样子。累霭,note-name:揜30揜:通“掩”,遮蔽,掩盖。韬:藏。日韬霞。霰淅沥note-name:淅沥31淅沥:形容雪、雨、风等声音。此指雪声。而先集,雪纷糅note-name:纷糅32纷糅:乱杂的样子。而遂多。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

不久,天空稀疏地飘洒着雪粒,接着,大雪纷纷降落。梁王于是唱起《诗经·邶风》中的《北风》之诗,又吟诵《诗经·小雅》中的《信南山》之章。歌罢,将竹简授予司马大夫,说:“请抒发你深秘的才思,驰骋你华美的文辞,描绘物色,刻画美景,为寡#-666aa;作一篇雪赋。”司马相如于是离席站起,后退作揖说:“臣听说雪宫建在东国,雪山耸立于西域。西岐文王对雪吟咏‘今我来思,雨雪霏霏’之句,周穆王姬满对雪反复歌唱过‘我徂黄竹’的诗。《诗经·曹风》以‘麻衣’比喻白雪之色,宋玉《讽赋》以《幽兰》偕《白雪》之曲。雪满一尺则呈现出丰年的祥瑞,雪深一丈则表现出阴盛阳衰的灾象。雪对于时节的意义可谓深远呵!请允许我从它的开始形成说起:当岁月进入冬季,寒气上升;焦泉冰封,汤谷凝冻;火井熄灭,温泉结冰;沸腾的潭水不再喷涌,炎热的南风不再吹起;#-666aa;们都用泥土封住向北的窗户,连裸#-666aa;之国也都裹起了帛缯。于是江河湖海云生雾罩,朔北大漠飞沙走石。阴云连绵,雾气沉沉,遮天蔽日,掩藏霞光。先是细小的雪粒淅淅沥沥地聚集飘散,然后雪片纷乱越下越密。”

原文翻译

俄而,微霰零,密雪下。王乃歌《北风》于“卫诗”,咏《南山》于“周雅”。授简于司马大夫,曰:“抽子秘思,骋子妍辞,侔色揣称,为寡人赋之。”相如于是避席而起,逡巡而揖,曰:“臣闻雪宫建于东国,雪山峙于西域。岐昌发咏于来思,姬满申歌于《黄竹》。《曹风》以‘麻衣’比色,楚谣以《幽兰》俪曲。盈尺则呈瑞于丰年,袤丈则表沴于阴德。雪之时义远矣哉!请言其始:若乃玄律穷,严气升;焦溪涸,汤谷凝;火井灭,温泉冰;沸潭无涌,炎风不兴;北户墐扉,裸壤垂缯。于是河海生云,朔漠飞沙。连氛累霭,揜日韬霞。霰淅沥而先集,雪纷糅而遂多。”

不久,天空稀疏地飘洒着雪粒,接着,大雪纷纷降落。梁王于是唱起《诗经·邶风》中的《北风》之诗,又吟诵《诗经·小雅》中的《信南山》之章。歌罢,将竹简授予司马大夫,说:“请抒发你深秘的才思,驰骋你华美的文辞,描绘物色,刻画美景,为寡#-666aa;作一篇雪赋。”司马相如于是离席站起,后退作揖说:“臣听说雪宫建在东国,雪山耸立于西域。西岐文王对雪吟咏‘今我来思,雨雪霏霏’之句,周穆王姬满对雪反复歌唱过‘我徂黄竹’的诗。《诗经·曹风》以‘麻衣’比喻白雪之色,宋玉《讽赋》以《幽兰》偕《白雪》之曲。雪满一尺则呈现出丰年的祥瑞,雪深一丈则表现出阴盛阳衰的灾象。雪对于时节的意义可谓深远呵!请允许我从它的开始形成说起:当岁月进入冬季,寒气上升;焦泉冰封,汤谷凝冻;火井熄灭,温泉结冰;沸腾的潭水不再喷涌,炎热的南风不再吹起;#-666aa;们都用泥土封住向北的窗户,连裸#-666aa;之国也都裹起了帛缯。于是江河湖海云生雾罩,朔北大漠飞沙走石。阴云连绵,雾气沉沉,遮天蔽日,掩藏霞光。先是细小的雪粒淅淅沥沥地聚集飘散,然后雪片纷乱越下越密。”

【原文注释】

〔1〕:雪珠,雨点下降遇冷凝结而成的微小冰粒,俗谓米雪。《诗经·小雅·生僻字_古文自编4030号弁》:“如彼雨雪,先集维霰。”郑笺:“将大雨雪,始必微温,雪自上下遇温气而搏,谓之霰。”零:落。

〔2〕歌《北风》于“卫诗”:《北风》,指《诗经·邶风·北风》,首句云:“北风其凉,雨雪其雱。”“卫诗”,因《诗经》中“邶风”“鄘风”“卫风”实是卫国一国之风,故云“歌《北风》于‘卫诗’”。

〔3〕咏《南山》于“周雅”:《南山》,指《诗经·小雅·信南山》,首句云:“上天同云,雨雪雰雰。”“周雅”,指周朝的雅诗。梁王歌咏《北风》《南山》二首,皆取“雨雪”之意,以应“密雪下”之景象。

〔4〕:古代用以书写的狭长竹片。这里泛指书写材料。大夫:这是对司马相如的尊称。

〔5〕抽子秘思:抽,引,此处是抒写之意。秘思,蕴藏于内心深处的文思。《楚辞·九章》有《抽思》篇。

〔6〕妍辞:美好的辞句。

〔7〕侔色揣称:侔(móu)色揣称(chèn),模拟比量。形容描绘物色,恰到好处。侔,等。色,景象,物色。揣,量。称,美好。后因以称诗文状物之工。

〔8〕避席:离开座位。»

〔9〕逡巡:后退貌。揖:拱手为礼。»

〔10〕雪宫建于东国:齐地处东方,故云东国。雪宫,战国时齐国离宫名。故址在今山东淄博东北。《孟子·梁惠王》:“齐宣王见孟子于雪宫。”

〔11〕雪山:指天山,因终年积雪,故称雪山。峙:耸立。

〔12〕:地名。在今陕西岐山县东北。相传周族古公亶父自豳(今陕西旬邑)迁此建邑。昌:指周文王姬昌。来思:此处取雨雪之意。语出《诗经·小雅·采薇》末章:“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”思,语尾助词。

〔13〕姬满:周穆王名满。申歌:反复歌咏。《黄竹》:古诗篇名。《穆天子传》:“日中大寒,北风雨雪,有冻#-666aa;。天子作诗三章以哀民,曰:‘我徂黄竹。’”因以名篇。此取其天寒雨雪之意。

〔14〕麻衣:《诗经·曹风·蜉蝣》中有“蜉蝣掘阅,麻衣如雪”诗句。

〔15〕楚谣:《楚辞》。这里指宋玉《讽赋》。《幽兰》:琴曲名。《古文苑·讽赋》:“乃更于兰房之室,止臣其中。中有鸣琴焉,臣援而鼓之,为《幽兰》《白雪》之曲。”这里取白雪之意。俪:对偶。

〔16〕呈瑞:呈现出吉祥的预兆。瑞,吉祥。

〔17〕袤丈:袤(mào)丈,指积雪丈厚。袤,本指长。这里是深之意。表:表明。沴(lì):天地四时之气反常而引起的破坏和危害。《庄子·大宗师》:“阴阳之气有沴。”即谓阴阳之气不顺而引起的灾害。阴德:即阴道。古代儒家以阴阳之道解释君臣、父子、夫妇之义,皆取君、父、夫所守的礼法为阳道;臣、子、妇所守的礼法为阴道(见董仲舒《春秋繁露》)。《汉书·孔光传》对曰:“日者,众阳之宗,#-666aa;君之表,至尊之象。君德衰微,阴道盛强,侵蔽阳明,则日蚀应之。”其思想即认为人事上的君臣父子夫妇之道,常从自然现象的反常变化中反映出来。

〔18〕时义:时序之义。»

〔19〕玄律:即十二律。本指古乐的十二调。《汉书·律历志》:“律十有二,阳六为律,阴六为吕。律以统气类物……吕以旅阳宣气。”《吕氏春秋》始以律与历附会,以十二律应十二月,这里玄律即指此。

〔20〕严气:寒气。

〔21〕焦溪:水名。《水经注·清水》:“泉发于北阜,南流成溪,世谓之焦泉也。”涸(hé):水枯竭。此指结冰。

〔22〕汤谷:温泉。李善注引《荆州记》:“南阳郡城北有荆山,东有一水,冬夏常温,因名汤谷也。”»

〔23〕火井:天然气。张华《博物志》:“临邛火井一所……昔时#-666aa;以竹木投以取火,诸葛丞相往视之,后火转盛热,盆盖井上,煮盐得盐。”

〔24〕沸潭:热潭。李善注引《水经注》:“以生物投之,须臾即熟……曲阿季子庙前,井及潭常沸,故名井曰沸井,潭曰沸潭。”

〔25〕炎风:古称东北风为炎风。《吕氏春秋·有始》:“东北曰炎风。”此指热风。李善注:“炎风,在南海外,常有火风,夏日则蒸,杀其过鸟也。”今从李善注。

〔26〕北户墐扉:北户墐(jìn)扉,将向北的门户用泥涂抹封住。墐,用泥涂抹。《诗经·豳风·七月》:“穹窒熏鼠,塞向墐户。”向,北窗。户,门。

〔27〕裸壤:古代传说中的裸#-666aa;国,其人赤身裸体,不穿衣#-666hh;。李善注引《东夷传》:“倭国东四千余里,有裸国。”垂缯(zēng):指身上裹起了缯帛等丝织物。垂,挂。缯,丝织物之总称。

〔28〕朔漠:北方沙漠。朔,北方。

〔29〕:雾气。霭:云气浓厚的样子。

〔30〕:通“掩”,遮蔽,掩盖。韬:藏。

〔31〕淅沥:形容雪、雨、风等声音。此指雪声。

〔32〕纷糅:乱杂的样子。