国学666 » 《文选》 » 哀伤 » 江文通 > 至如一赴绝国,讵相见期?视乔木兮故里,决北梁兮永辞…+

至如一赴绝国,讵相见期?视乔木兮故里,决北梁兮永辞。左右兮魂动,亲宾兮泪滋。可班荆兮赠恨,唯樽酒兮叙悲。值秋雁兮飞日,当白露兮下时。怨复怨兮远山曲,去复去兮长河湄。原文解释

【原文】

至如一赴绝国,讵相见期?视乔木note-name:乔木1乔木:#guoxue666-com;树。兮故里,note-name:决2决:通“诀”。北梁:#-666dd;别之地。北梁兮永辞。左右note-name:左右3左右:指左右的#-666aa;兮魂动,亲宾note-name:亲宾4亲宾:亲戚朋友。滋:多。兮泪滋。可班荆note-name:班荆5班荆:折荆铺地而坐。班,铺放。荆,灌木枝条。赠恨:倾诉离愁。兮赠恨,唯note-name:樽6樽:樽(zūn),盛酒器。酒兮叙悲。值秋雁兮飞日,当白露兮下时。怨复怨兮远山曲note-name:山曲7山曲:山坳。,去复去兮长河note-name:湄8湄:水边。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

如果要去的国家非常遥远,哪里还能够期望再见!望故乡的乔木啊无限依恋,在北梁诀别啊永不回还。左右之#-666aa;灵魂震撼,亲友啊泪水涟涟。折荆条铺地啊谈心话别,举杯酒饯行啊倾诉悲怨。正是秋雁南飞的季节,恰当白露下降的时间。无限愁怨啊远山回环,奔波不息啊沿着长河之岸。

原文翻译

至如一赴绝国,讵相见期?视乔木兮故里,决北梁兮永辞。左右兮魂动,亲宾兮泪滋。可班荆兮赠恨,唯樽酒兮叙悲。值秋雁兮飞日,当白露兮下时。怨复怨兮远山曲,去复去兮长河湄。

如果要去的国家非常遥远,哪里还能够期望再见!望故乡的乔木啊无限依恋,在北梁诀别啊永不回还。左右之#-666aa;灵魂震撼,亲友啊泪水涟涟。折荆条铺地啊谈心话别,举杯酒饯行啊倾诉悲怨。正是秋雁南飞的季节,恰当白露下降的时间。无限愁怨啊远山回环,奔波不息啊沿着长河之岸。

【原文注释】

〔1〕乔木#guoxue666-com;树。»

〔2〕:通“诀”。北梁:#-666dd;别之地。

〔3〕左右:指左右的#-666aa;»

〔4〕亲宾:亲戚朋友。滋:多。

〔5〕班荆:折荆铺地而坐。班,铺放。荆,灌木枝条。赠恨:倾诉离愁。

〔6〕:樽(zūn),盛酒器。

〔7〕山曲:山坳。

〔8〕:水边。