又若君居淄右,妾家河阳。同琼佩之晨照,共金炉之夕香。君结绶兮千里,惜瑶草之徒芳。惭幽闺之琴瑟,晦高台之流黄。春宫 此青苔色,秋帐含兹明月光。夏簟清兮昼不暮,冬 凝兮夜何长。织锦曲兮泣已尽,回文诗兮影独伤。原文解释
【原文】
又若君居淄右1淄右:淄水西边。古#-666aa;以右为西方。,妾家河阳
2河阳:黄河北岸。河北为阳。。同琼佩
3琼佩:佩带用美玉雕镂的饰物。之晨照,共金炉
4金炉:金质或铜质的香炉。夕香:晚上焚烧的香。之夕香。君结绶
5结绶:此指做官。绶,系印的丝带。兮千里,惜瑶草
6瑶草:仙草。之徒芳。惭幽闺
7幽闺:幽静之闺房。之琴瑟,晦高台之流黄
8晦高台之流黄:意谓别后织布无心,流黄蒙尘。流黄,一种精细的丝织品。。春宫
9春宫:妇女住处。[img alt="生僻字_古文自编4154号"]/pic/texts/x06uo-cwvc.png[/img](bì):闭门。
此青苔色,秋帐
10秋帐:秋天的帷帐。含兹明月光。夏簟
11簟:簟(diàn),竹席。清兮昼不暮,冬
凝兮夜何长
12注解[12]:[img alt="生僻字_古文自编4155号"]/pic/texts/x06uo-cwvv.png[/img](gāng):灯。。织锦曲
13织锦曲:即回文诗,纵横反复读,皆有意义。苻秦时窦滔在外另有新欢,其妻苏惠知道后织了一匹锦送给窦滔,锦上织出了回文诗,抒发自己深刻真挚的爱情,窦滔深受感动,与苏恢复旧情。兮泣已尽,回文诗兮影独伤。

【翻译】
又如你居住淄水的西边,我家在黄河的北岸。早晨同在镜中照看美好的装饰,晚上#-666cc;薰金炉飘起的香烟。但你赴任为官啊千里之远,可惜家中瑶草啊徒然香艳。幽闺的琴瑟啊搁置不弹,#guoxue666-com;台的流黄啊色彩暗淡。春天闺门紧闭阶下青苔点点,秋夜#-666ll;卧帷帐床上月光清寒。夏日躺在凉簟上啊白昼无比悠长,冬天#-666ll;坐昏灯前啊窗外黑夜漫漫。织锦为诗啊泪已流尽,回文织成啊对影伤感。
原文 | 翻译 |
又若君居淄右,妾家河阳。同琼佩之晨照,共金炉之夕香。君结绶兮千里,惜瑶草之徒芳。惭幽闺之琴瑟,晦高台之流黄。春宫 | 又如你居住淄水的西边,我家在黄河的北岸。早晨同在镜中照看美好的装饰,晚上#-666cc;薰金炉飘起的香烟。但你赴任为官啊千里之远,可惜家中瑶草啊徒然香艳。幽闺的琴瑟啊搁置不弹,#guoxue666-com;台的流黄啊色彩暗淡。春天闺门紧闭阶下青苔点点,秋夜#-666ll;卧帷帐床上月光清寒。夏日躺在凉簟上啊白昼无比悠长,冬天#-666ll;坐昏灯前啊窗外黑夜漫漫。织锦为诗啊泪已流尽,回文织成啊对影伤感。 |
【原文注释】
〔1〕淄右:淄水西边。古#-666aa;以右为西方。
〔2〕河阳:黄河北岸。河北为阳。»
〔3〕琼佩:佩带用美玉雕镂的饰物。
〔4〕金炉:金质或铜质的香炉。夕香:晚上焚烧的香。
〔5〕结绶:此指做官。绶,系印的丝带。
〔6〕瑶草:仙草。
〔7〕幽闺:幽静之闺房。
〔8〕晦高台之流黄:意谓别后织布无心,流黄蒙尘。流黄,一种精细的丝织品。
〔9〕春宫:妇女住处。(bì):闭门。
〔10〕秋帐:秋天的帷帐。
〔11〕簟:簟(diàn),竹席。
〔12〕:(gāng):灯。
〔13〕织锦曲:即回文诗,纵横反复读,皆有意义。苻秦时窦滔在外另有新欢,其妻苏惠知道后织了一匹锦送给窦滔,锦上织出了回文诗,抒发自己深刻真挚的爱情,窦滔深受感动,与苏恢复旧情。