南国有佳人,容华若桃李。原文解释
原文(一)
南国1南国:指江南。《楚辞·九章·橘颂》:“受命不迁,生南国兮。”有佳人,容华若桃李
2容华若桃李:《诗经·召南·何彼[img alt="生僻字_古文自编4561号"]/pic/texts/xww0c-cv6w.png[/img]矣》:“何彼[img alt="生僻字_古文自编4562号"]/pic/texts/xww0c-cv6o.png[/img]矣?华如桃李。”容华,容颜。。
翻译(一)
江南有个年轻美丽的姑娘,容貌像盛开的桃李花一样。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)
朝游江北岸,日夕宿湘沚3“朝游”二句:喻流徙不定。湘,水名。在今湖南。沚,水中小洲。。
翻译(二)
她早晨还在长江北岸游玩,夜晚却又睡在湘水小洲上。
翻译(三)
时下的风俗并不看重美色,那又为谁去开口把歌#guoxue666-com;唱?
原文 | 翻译 |
南国有佳人,容华若桃李。 | 江南有个年轻美丽的姑娘,容貌像盛开的桃李花一样。 |
朝游江北岸,日夕宿湘沚。 | 她早晨还在长江北岸游玩,夜晚却又睡在湘水小洲上。 |
时俗薄朱颜,谁为发皓齿? | 时下的风俗并不看重美色,那又为谁去开口把歌#guoxue666-com;唱? |
俯仰岁将暮,荣耀难久恃。 | 转眼之间寒冬就快要来临,光彩的容华很难保持久长。 |
【原文注释】
〔1〕南国:指江南。《楚辞·九章·橘颂》:“受命不迁,生南国兮。”»
〔2〕容华若桃李:《诗经·召南·何彼矣》:“何彼
矣?华如桃李。”容华,容颜。
〔3〕“朝游”二句:喻流徙不定。湘,水名。在今湖南。沚,水中小洲。
〔4〕薄朱颜:喻不重视有才德的#-666aa;。薄,鄙薄,不看重。朱颜,红颜,指美色。
〔5〕谁为:为谁。发皓齿:犹言启玉齿,或指唱歌,或指言笑。»
〔6〕俯仰:俯仰之间。喻时间短暂。»
〔7〕荣耀:指花开灿烂,照应“桃李”;也指#-666aa;的青春容颜,照应“佳人”。久恃:久待,久留。
下一篇:仆夫早严驾,吾将远行游。