国学666 » 《文选》 » » 杨德祖 > 又尝亲见执事,握牍持笔;有所造作,若成诵在心+借书…+

又尝亲见执事,握牍持笔;有所造作,若成诵在心。借书于手,曾不斯须少留思虑。仲尼日月,无得逾焉。修之仰望,殆如此矣。是以对鹖而辞,作《暑赋》弥日而不献。见西施之容,归增其貌者也。原文解释

【原文】

又尝亲见执事note-name:执事1执事:书札中对对方的敬称。这里指曹植。握牍持笔note-name:握牍持笔2握牍持笔:谓执笔为文。牍,书板,以供书者。;有所造作note-name:造作3造作:制作。此指文章。,若成诵在心note-name:成诵在心4成诵在心:将现成文章背熟,牢记于心。借书于手note-name:借书于手5借书于手:用手书写。书,写。曾不note-name:曾不6曾不:不曾。斯须:片刻。少留思虑:稍留于心。斯须少留思虑。仲尼日月,无得逾焉note-name:“仲尼”二句7“仲尼”二句:以孔子若日月,不可超越,以喻曹植文章之美,无与伦比。《论语·子张》:“叔孙武叔毁仲尼。子贡曰:‘无以为也!仲尼不可毁也。他#-666aa;之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。’”逾,超过。。修之仰望note-name:仰望8仰望:抬头而望,以示#guoxue666-com;大。,殆如此矣。是以对鹖而辞note-name:对鹖而辞9对鹖而辞:对鹖(hé)而辞,曹植曾作《鹖鸟赋》,命修作,修辞不为。又命杨修作《大暑赋》,修作而竟日不敢献。,作《暑赋》弥日而不献。见西施之容,归增其貌者也note-name:“见西施”二句10“见西施”二句:谓见西施之容貌,归而自憎其貌之恶。增,六臣本、《三国志》作“憎”,是。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

又曾目睹您执笔为文,一挥而就,宛若读熟了记在心中一样;挥毫书写,简直无须思索。古#-666aa;说,孔子像日月,不可逾越,这比喻用在您身上,也是这样。我对您就是这样敬仰啊!所以面对您写的《鹖鸟赋》,我不敢再作;我写好了《大暑赋》也竟日不敢献上。真像见了西施的容貌,回家后更自憎面目之丑陋!

原文翻译

又尝亲见执事,握牍持笔;有所造作,若成诵在心。借书于手,曾不斯须少留思虑。仲尼日月,无得逾焉。修之仰望,殆如此矣。是以对鹖而辞,作《暑赋》弥日而不献。见西施之容,归增其貌者也。

又曾目睹您执笔为文,一挥而就,宛若读熟了记在心中一样;挥毫书写,简直无须思索。古#-666aa;说,孔子像日月,不可逾越,这比喻用在您身上,也是这样。我对您就是这样敬仰啊!所以面对您写的《鹖鸟赋》,我不敢再作;我写好了《大暑赋》也竟日不敢献上。真像见了西施的容貌,回家后更自憎面目之丑陋!

【原文注释】

〔1〕执事:书札中对对方的敬称。这里指曹植。»

〔2〕握牍持笔:谓执笔为文。牍,书板,以供书者。

〔3〕造作:制作。此指文章。

〔4〕成诵在心:将现成文章背熟,牢记于心。

〔5〕借书于手:用手书写。书,写。

〔6〕曾不:不曾。斯须:片刻。少留思虑:稍留于心。

〔7〕“仲尼”二句:以孔子若日月,不可超越,以喻曹植文章之美,无与伦比。《论语·子张》:“叔孙武叔毁仲尼。子贡曰:‘无以为也!仲尼不可毁也。他#-666aa;之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。’”逾,超过。

〔8〕仰望:抬头而望,以示#guoxue666-com;大。

〔9〕对鹖而辞:对鹖(hé)而辞,曹植曾作《鹖鸟赋》,命修作,修辞不为。又命杨修作《大暑赋》,修作而竟日不敢献。

〔10〕“见西施”二句:谓见西施之容貌,归而自憎其貌之恶。增,六臣本、《三国志》作“憎”,是。